Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire
Путь, который он проделал, превратил его в идеальное подношение в качестве «алчного грешника», и теперь этот человек – точнее, его истекающий кровью труп – лежал на алтаре.
Да, большая часть крови, стекавшей на пол, принадлежала тому грешнику, известному как Джофри Нортон.
Уайлд подошел к алтарю, которым служил Гроб вечного сна. Линь Цзе он встречал в светлом зале, а ритуал проводил в темном мрачном углу, отгородившись ширмой. Стоило ему перешагнуть границу, как на его лице заиграли зловещие тени, полностью скрыв его кожу – остались лишь мерцающие холодным светом зеленые змеиные глаза.
Уайлд посмотрел на бледные пухлые конечности Джофри Нортона, труп которого раскинулся на алтаре, и тяжело вздохнул:
– Пока что я успел закончить только стадию кровопускания… Ритуалы, описанные в вашей книге, очень сложны. Вы изъясняетесь таким витиеватым языком, что мне потребовалось немало времени, чтобы понять смысл сказанного. Прошу прощения, что из-за отсутствия у меня опыта вам придется лично направлять мои действия.
Линь Цзе тем временем беззаботно опустился в глубокое кресло и глотнул чая:
– Не расстраивайтесь, мой дорогой друг. Как я и говорил, эта книга поможет вам постичь только некоторые идеи. Никто не властен над языковой и культурной разницей. Не понимать чего-то, с чем никогда не сталкивался, – абсолютно нормально. Каждый из нас специализируется на чем-то одном. Думаю, вам нужно заручиться поддержкой того, кто разбирается в этом, чтобы сделать свои первые шаги.
Кому, как не Линь Цзе, было знать, что эта книга побывала в двух разных мирах. Вполне естественно, что старый Уайлд не понимал многого из того, что было написано на ее страницах.
Кулинария – настоящее искусство, требующее определенного мастерства. Невозможно без подготовки освоить блюда экзотической кухни, с которой никогда не имел дела.
– Вы абсолютно правы! – Уайлд облегченно вздохнул – словно гора с плеч свалилась.
Линь Цзе тем временем вернулся к сути их разговора:
– Итак, вы находитесь на этапе кровопускания… Что ж… Это довольно сложный процесс для начинающего. Признаться честно, я сам не силен в этом и пару раз тоже умудрился запачкать весь пол. Ха-ха-ха-ха-ха!
Уайлд вежливо рассмеялся в ответ:
– Вы меня разыгрываете. Ваше мастерство не подлежит ни малейшему сомнению.
– Так уж и быть, шутки в сторону. – Линь Цзе тут же стал серьезным. – Сейчас самое главное – удалить внутренности.
– Удалить… внутренности?
– Именно так. Каждый орган нужно будет очистить отдельно. Ох… это нельзя сделать с помощью инструментов. Потребуется поработать руками. Старый Уайлд, я настоятельно рекомендую вам надеть перчатки, если вы боитесь испачкаться. Руками нужно достать все органы и обязательно тщательно промыть их.
– Хорошо… Я сделаю все, что в моих силах… – неуверенно ответил Уайлд. Даже для такого жестокого, повидавшего всякое черного мага этот процесс был слишком… извращенным. Господин Линь и вправду вел себя так, словно был проповедником демонического божества. Он мог легко достичь того, на что не были способны другие его последователи.
– Да, отлично. Напоминаю, что немного позже придется очистить кишки и набить их яркими по вкусу ингредиентами. В конце концов, никто не станет вкушать то, что не имеет интересного послевкусия, – улыбнулся Линь Цзе.
Уайлд кивнул, подумав, что под «яркими по вкусу ингредиентами», вероятно, подразумевается «зелье разврата».
До слуха Линь Цзе из-за ширмы донеслись очень странные звуки. Что ж… Ничего страшного. Когда увлечен процессом приготовления пищи, какие только звуки не получаются!
Спустя некоторое время Уайлд окликнул Линь Цзе и сообщил, что он закончил.
Линь Цзе чувствовал себя как рыба в воде – как настоящий учитель, он сейчас направлял запутавшегося ученика. Довольно улыбаясь, он деловито наставлял:
– Что ж, когда внутренности готовы к использованию, предстоит совершить одно крайне занятное действие. Отрежьте большой кусок мяса – проследите, чтобы там не было костей, – и затем используйте…
Линь Цзе осекся на полуслове. Он хотел сказать «палочки», но подумал, что Уайлд никогда не пользовался ими и не знает, что это такое, поэтому пришлось выразиться иначе:
– Используйте четыре тонкие деревянные палочки и воткните их в кусок мяса по углам. Затем положите внутрь кишки и заверните в мясо…
Старый Уайлд подавился вдохом оттого, насколько кровожадным был этот ритуал, на мгновение замешкался, но потом набрался смелости и осторожно поинтересовался:
– Какая цель у данного… ритуала?
Это был очень жестокий обряд, который невозможно было претворить в жизнь, не замарав руки по локоть в крови, и в каждом его шаге считывалось безумное варварство древних времен, далеких от цивилизации, коварное и ужасающее.
– Ну… этот ритуал нужен для того, чтобы помолиться о благословении. Он может принести удачу и привлечь благосклонность других.
Линь Цзе знал описание этого ритуала на древнекитайском языке, поэтому фразу, звучащую как «пусть наши дети и внуки встретят благодетелей везде, куда бы их ни привел путь», перевел на более понятный язык для Уайлда. Губы продавца книг дрогнули в улыбке:
– Это особая церемония из определенного региона, о которой я писал в своей книге. Разве не интересно?
Уайлд задрожал. Неужели он пытается привлечь благословение секты пожирателей трупов? Так легкомысленно обращаться с подношениями – настоящее кощунство… Ему этого не простят… Жертвы – это не игрушки…
– Интересно, очень интересно, – слабым голосом откликнулся черный маг, в душе которого зародилось ощущение, что его мир больше не будет прежним.
Глава 138. Все готово
Итак, Линь Цзе словами направлял Уайлда, чтобы тот сначала должным образом подготовил жертвенные приношения – только так можно было придать им надлежащий вид.
Его визит стал для Уайлда неожиданностью, поэтому тот успел не все. Из-за культурной и языковой разницы смысл многих слов, упоминаемых в книге, ему был непонятен, и он полагался на Линь Цзе, надеясь, что тот сможет расшифровать их и объяснить.
Главная проблема заключалась в том, что ритуал, развернувшийся в доме Уайлда, существенно отличался от первоначального варианта. Линь Цзе знал, что такая проблема непременно возникнет, потому настоятельно рекомендовал Уайлду сначала прочитать эту книгу, чтобы немного погрузиться в культуру, прежде чем приступать к изучению языка. Он даже подумать не мог, что старик так глубоко погрузится в изучение культуры, что решит опробовать некоторые обряды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire, относящееся к жанру Боевая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

