`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

1 ... 17 18 19 20 21 ... 1618 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рыча, и снова бросился в атаку. На спокойном лице эфора все так же блуждала улыбочка. Он снова подпустил Галвина к себе поближе и вновь испарился, чтобы переместиться за спину.

— Вы — мерцающий! — крикнул кадет Фридман, первым догадавшись о сути дара.

Отличный дар! Мерцающие с легкостью перемещаются в пространстве, уходя из-под носа тварей. Могут за мгновение оказаться за тысячу метров. Но тут все, конечно, зависит от силы дара.

— А как далеко перемещаетесь? — со знанием дела спросил кадет Меррит, обычно неразговорчивый.

— Несколько километров, плюс-минус, — ответил эфор Эйсхард, не рисуясь, не хвастая, такой весь из себя правильный и молодец.

— О-о-о, — протянул хор голосов.

Слушать противно этих подхалимов. Но хуже всего, что я понимала: вовсе они не льстецы, группа искренне восхищалась своим командиром. Только Атти, чувствуя себя обманутым, переминался с ноги на ногу и зыркал на Эйсхарда исподлобья. Он хотел реванша, хотел драться на равных, но ничего не мог противопоставить магии.

Лед заметил хмурый взгляд подчиненного, кивнул и встал в стойку.

— Как и обещал, я не буду использовать дар. Нападай.

Кадет Галвин осклабился и рыча кинулся на командира, уверенный, что положит его на обе лопатки хотя бы одним только весом своего упитанного и крепкого тела. Но не тут-то было.

Кажется, эфор Эйсхард нарочно продемонстрировал захват медленно и плавно. Мы во всех подробностях рассмотрели, как руки командира сцепляются с лапищами Атти, как он дергает кадета на себя, как небрежно ставит подножку. И вот уже здоровяк, раскинув руки и ноги, валяется на полу подобно соломенному манекену, сброшенному с шеста.

Одногруппники заорали, зааплодировали. Барри совершал дикие прыжки на месте. Этому парню точно нужно прописать успокоительное, он будто весь состоит из шарниров. Все радовались. Кроме меня. Я демонстративно сложила руки на груди, Эйсхард мельком взглянул на меня и, надеюсь, успел заметить мое презрение.

Лед протянул руку подопечному, помогая встать.

— Сдаешься? — уточнил он.

— Пожалуй, — согласился Атти, потирая поясницу.

— Следующий… Кадет Ансгар.

Фиалка, трепеща и ежесекундно ойкая, взошла на мат. С ней разобрались быстро: раз-два, и Веела, вереща, летит вверх тормашками. Правда, у самой земли Эйсхард подстраховал ее, удержал от падения, но при этом недовольно покачал головой и пробормотал что-то вроде «работы непочатый край».

— Сдаешься, — даже не спросил, а утвердил он. — Следующий — кадет Фридман.

Один за другим кадеты поднимались на мат и через несколько секунд укладывались на лопатки. Кто-то хихикал над своей неловкостью, кто-то, как Ронан, мрачнел. Сын рыбака сдался не сразу, только после двух попыток. Но так или иначе — все поединки заканчивались одинаково. Победить эфора Эйсхарда не представлялось возможным.

Меня он не вызывал. И чем дольше я ждала своей очереди, тем сильнее колотилось сердце. Заранее делалось тошно от мысли, что я, жалкая, слабая, распластаюсь на полу перед ним.

— Кадет Лейс.

Лесли оставался предпоследним, и наконец-то очередь добралась и до него.

— Ваши ушибы вам не помешают участвовать в схватке? Можем перенести на завтра.

Лесли обрадованно встрепенулся:

— Да, лучше завтра!

Похоже, в мое звено затесался трус. Как бы он не подвел команду во время практикума…

— Кадет Дейрон.

Взгляд холодных синих глаз остановился на мне, голос резанул сталью. Меня эфор отпускать не собирался.

— Я готова!

Две секунды позора, и я свободна. Да только всколыхнулось что-то внутри — жгучее, злое, отчаянное. Пусть мне не победить, но я сделаю все, чтобы продержаться как можно дольше!

Расправив плечи, я взошла на мат. Я приближалась к противнику неторопливо, ощущая, как пружинит мат под подошвами ботинок. Эйсхард ждал в расслабленной позе, стоя напротив стеклянной стены. Сияющее солнце слепило его противников, но почему-то никто даже не попытался занять более выгодную позицию. Я осторожно двинулась по краю, заходя с тыла. Лед догадался о моих намерениях, усмехнулся и пропустил, давая понять, что одолеет меня в любом случае.

Одногруппники, встречавшие предыдущие поединки подбадривающими криками, притихли, будто чувствовали: сейчас будет не учебный бой, а самый что ни на есть настоящий.

Я сама себе напоминала кошку, крадущуюся на мягких лапах. Напряженную, в любой момент готовую к атаке. Увы, моя обычная тактика — уклоняться от ударов, прощупывая слабые стороны противника, попытаться обмануть его — сейчас не сработает. Нападать должна была я, и уже Эйсхард сразу увидит мои уязвимые места. А их предостаточно. Мой маленький рост и вес, например. Я для него пушинка, которую можно смести одним метким ударом.

— Нападай, — коротко приказал эфор, устав ждать.

Я сделала обманный маневр, дернувшись в одну сторону, а сама с разбегу подскочила, чтобы ударить локтем в незащищенную шею. Такой удар, достигнув цели, надолго выводит противника из строя.

Но это если бы он достиг. Эйсхард перехватил мой локоть, несильно ударил основанием ладони по ребрам. Несильно, но я задохнулась. Плечо взорвалось болью. Пол и потолок стремительно поменялись местами. Я и опомниться не успела, как поняла, что лежу на полу, а Лед возвышается надо мной, небрежно протянув мне ладонь.

— Сдаешься?

Я проигнорировала протянутую руку и вскочила на ноги. Тряхнула головой, отбрасывая за спину косу.

— Нет!

За спиной раздался удивленный ропот, но я не вслушивалась в слова, да и не разобрала бы их: после того, как Эйсхард приложил меня головой о мат, в ушах гудело.

Эфор удивленно изогнул бровь, но кивнул, предлагая атаковать. Я снова двинулась по окружности, не сводя с гаденыша оценивающего взгляда. Дождалась, пока солнце окажется за моей спиной и я превращусь в темный силуэт на фоне окна. И тут же бросилась на Эйсхарда. Мне его не повалить, так нанесу хотя бы какой-то урон его надменной физиономии. Пусть не думает, что он несокрушим!

Тыльной стороной ладони я резко и сильно ударила его по губам, с удовольствием ощутив, как он отпрянул. Эйсхард провел пальцами по рту, стряхивая каплю крови из разбитой губы, жутковато усмехнулся краешком рта. А я в ответ дерзко и широко улыбнулась: «Ага! Не так уж ты неуязвим!»

Однако повторить маневр мне не удалось, эффект неожиданности был потерян, и, когда я наскочила во второй раз, Эйсхард не стал рассусоливать: так приложил о землю, что дух вон! Из глаз посыпались искры. Проморгавшись, я увидела эфора. На этот раз он не протягивал мне руку, скрестил их на груди и сумрачно смотрел свысока.

— Сдаешься?

— Нет!

Резво вскочить на ноги не удалось. Я медленно

1 ... 17 18 19 20 21 ... 1618 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)