Сила дара - Иван Дмитриев
Улыбнувшись, я покачал головой и поставил бокал на стол.
— Лоренцо, ты, конечно, прав, что яхта заметна, что нас найдут быстро. Но скажи мне, какое самое быстрое средство передвижения в наше время?
— Самолёт, — фыркнул он. — Это же логично.
— И сколько лететь из Рима в Токио? И сколько из Рима на Кипр, уж не знаю, какой там город считается столицей.
— Я… — растерялся парень. — Не знаю.
— Честно говоря я тоже, — хмыкнул я. — Но уверен разница просто мини…
— Я знаю, — прервал меня Медичи старший. — До Кипра от пяти до семи. До Токио от десяти до суток. В зависимости от маршрута самолёта и прочих условностей. Так летает коммерческий рейс. С посадками пассажиров, разрешениями и странными маршрутами в воздухе. Самолёты Святого престола будет лететь быстрее и за счёт самого самолёта и прямого маршрута. И это мой дорогой сын, приводит к одному итогу. Несколько часов разницы, не дадут нам какой-либо форы. А жить я бы предпочёл в тёплом климате, а не там, где сейчас минусовые температуры и снег.
— Ладно, я понял…понял, — поднял парень руки. — Не прав.
Возвращаясь на наш корабль, я поинтересовался откуда у сидевшего несколько десятков лет герцога, такие познания в авиации.
Посмотрев на меня странным и задумчивым взглядом. Он достал из кармана визитку и протянул мне.
Карточка оказалась очень старой и пожелтевшей от времени. На ней был изображён самолёт, чем-то напоминающий конкорд. А поверх него было напечатано несколько строк.
«Пьяджо аеро».
Герцог Аверадо Медичи.
Генеральный директор.
— Вы думаете, я просто так оказался в заключение? — горько усмехнулся Аверадо. — Мой брат владел верфью. У моего сына любовь к лодкам именно оттуда. Но он поступил умней и не стал устраивать скандал и войну в отличие от меня. В день, когда нынешний папа пришёл к нему, он отдал им всё в обмен на жизнь и спокойствие. Наверно так должен был поступить и я…
— Войну? — произнёс я ошарашенно.
— Ну так…Местечковую, — хмыкнул герцог. — Гвардия герцога против людей Святого престола и императора Италии. Пара тысяч на пару тысяч, как в средневековье. В поле, с пушками и конницей. Я даже побеждал, пока меня не предали и не ударили в спину…Но это дела прошлого.
Поднявшись на борт яхты, мы проверили все помещения, где проживала бывшая команда кардинала и проводив капитана до берега тепло с ним распрощался.
Зла и претензий у меня на них не было, а своё увольнение с судна, он принял с улыбкой и понимающе кивнул головой. Мол он знал, что они тут не задержатся и были готовы ещё с первой минуты, когда услышали, что теперь я новый хозяин лодки.
Вернувшись обратно, я улёгся на лежак и принялся ждать новых кандидаток на должность экипажа.
Девушки явились через час после нашего возвращения.
Обе в белоснежных костюмах, с чёрными платком на шее и забранными в хвост волосами.
Позади них, вприпрыжку спешил клерк с огромным портфелем в руках, не отрывая свой сальный взгляд от поп девушек.
— А вот и мы! — заявил клерк, поставив портфель на пол и обняв девушек за талии. — Получилось даже немного раньше.
— Руки убрал! — зашипела одна из девушек.
— Пока мы их не сломали! — поддержала её вторая.
Дёрнувшись в стороны, они скинули его руки и наградили его презрительным взглядом.
— Здравствуйте, дамы, — улыбнулся я, поднявшись со своего места.
Герцог, вставший в паре метрах от нас, прислонился к ограждению и изучал девушек.
— А ты ещё кто? Пупс? — наградила меня удивлённым взглядом одна из девушек, темноволосая.
— Не лезь в разговоры взрослых людей, — поддержала вторая девушка. Со светлыми волосами.
Пока я разинув рот, пытался сообразить, что происходит, девушки дружно повернулись к Аверадо и склонив головы, представились.
— Доминика Тотти, — представилась темноволосая.
— Алессия Тотти, — произнесла светленькая.
— Сергей Алексей… — заговорил я, пытаясь привлечь внимание к себе.
— Я тебе уже сказала не лезь! — перебила меня Доминика.
— Нет ну это уже ни в какие ворота… — разозлился я.
Щёлкнув пальцем, я снёс этих наглых особ в воду стеной льда.
Клерк, ёкнув, попытался сбежать с корабля, но был остановлен герцогом, который сквозь смех, схватил его за плечо.
— Так, курицы. Слушай меня внимательно, посмотрел я на барахтавшихся в воде девушек. Я владелец яхты и наниматель. Или вы сейчас поднимаетесь сюда, и мы начнём нормальный диалог или вы плывёте вон.
Глава 17
Переглянувшись, девушки синхронно поплыли к корме яхты.
Взобравшись на палубу, они, насупившись, стреляли злыми глазами в мою сторону.
Ну а мы… Плотоядно изучали их фигурки. Намокшая белоснежная одежда облепила их ладные формы и не скрывала, что один из предметов белья, девушки предпочитали не носить.
Клерк, похоже начал тонуть в слюне. Судя по тому как он зашёлся в приступе кашля.
— Так, курицы. Хозяин яхты я. Один единственный и неповторимый. Этот человек, — махнул я в сторону герцога, который держал за шиворот клерка из морской компании, — Мой друг и гость. Вам всё понятно?
— Да, — сквозь зубы произнесли девушки хором.
— Отлично. Тогда давайте, усаживайтесь и рассказывайте, ваши требования и условия, — кивнул я на лежаки.
Помывшись пару секунд, девушки уселись на первом же шезлонге.
— Первое и главное, это мы не занимаемся интимом с заказчиком, — твёрдо и задрав подбородок, произнесла Доминика.
— Ага, принимается, — кивнул я. — Ещё?
Судя по из растерянных лицам, они не рассчитывали, что я так быстро соглашусь с их пожеланием.
И это наводило на закономерный вопрос, что за идиоты попадались им в основном, раз хотели их поиметь?
— У нас раз в неделю будет выходной. То есть за штурвалом и на капитанском мостике, как и на камбузе, нас не будет.
— А день принципиально? Или местоположение яхты?
— Вы планируете длинные походы? — подала голос Алессия.
— Пока нет, но в теории возможно всё, — ответил за меня Медичи, не сводя своего взгляда с грудей светловолосой Алессии.
— У нас есть маршрут, куда мы стремимся попасть сейчас и там мы будем проживать на яхте, неподалёку от суши. Но может нам потребуется срочно покинуть место стоянки.
— Тогда в зависимости от времени, проведённого в море, мы возьмём заслуженные выходные, которые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сила дара - Иван Дмитриев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


