`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-197 - Семён Нестеров

Фантастика 2025-197 - Семён Нестеров

Перейти на страницу:
внимательно смотрел на Джеймса, выискивая малейшие признаки неуверенности или лжи.

– Нет. А должно быть? Судя по всему, это выходец из Дал Риада.

Граф еле сдержал улыбку – ему не было ни малейшего дела до какого-то там Квентина Скотта. Главное, что Ричард жив и невредим, остальное – детали.

– Между тем это один из клерков «Саломеи». Все равно не припоминаете? – Стрикленд достал трубку и, не дожидаясь разрешения, принялся ее набивать. – Мистер Скотт погиб, но второй клерк, мистер О’Лири, спасся…

Джеймсу достался еще один пронзительный взгляд, но тот и бровью не повел.

– Констебль! – крикнул Стрикленд.

В гостиную тут же шагнул дюжий полицейский.

– Приведите мистера О’Лири! – приказал ему инспектор.

Не прошло и минуты, как в дверь затолкнули худощавого невысокого молодого человека, ярко-рыжие волосы которого сейчас торчали во все стороны грязными клочками. От одежды бедолаги пахло бедностью и крысами. Джеймс поморщился, бросив косой взгляд на этого О’Лири. Кивнул, приветствуя.

– Это он! – Рыжий молодой человек сверкнул глазами и сжал кулаки. – Точно!

Граф приподнял бровь, недоумевая, и поинтересовался:

– В каком смысле?

– Мистер О’Лири, вы уверены? – переспросил инспектор.

– Пусть крикнет: «Вот он! Лови его!» – зачем-то потребовал свидетель.

У Джеймса создалось ощущение, что, услышав его голос, О’Лири утратил часть своей уверенности.

– Милорд, выполните его просьбу, – потребовал Стрикленд.

– Вот он! Лови его! – Кричать графу не захотелось, и он просто произнес эти слова безразличным тоном.

Свидетель внимательно прислушался, потом покачал головой.

– Нет, не так. Пусть именно крикнет! – сказал он, не сводя с Джеймса испытывающего взгляда.

– Вы издеваетесь? – Лорд Сеймурский нахмурился. – В какие игры мы тут играем? И не говорите, что я гонялся по конторе за своими клерками. Я, конечно, не всегда отличался примерным поведением, но такие выкрутасы чересчур даже для меня.

– Сегодня ночью вы покушались на жизнь двух человек. Одного убили. И это не смешно! – Стрикленд ударил кулаком по подлокотнику. – Вы, граф, дали мне слово джентльмена, что не замешаны в деле с «Саломеей».

– Я и не замешан, по-прежнему на этом настаиваю. Инспектор, объясните бога ради, зачем мне убивать этого бедолагу? – Джеймс небрежно указал на О’Лири, топчущегося в двух шагах от них с инспектором.

– Хороший вопрос. – Следователь раскурил трубку и с наслаждением затянулся. – Кто-то менее опытный сказал бы, что вы захотели убрать свидетелей. – Стрикленд кивком отпустил О’Лири.

– Свидетелей чего?

– Вашей причастности к делам «Саломеи».

– Зайдем с другой стороны, – покладисто кивнул Джеймс. – Ну опознали бы они меня, что дальше? Допустим, я даже виноват в создании этой странной конторы. У меня достаточно средств, чтобы выплатить компенсации пострадавшим. Но преднамеренное убийство – это уже серьезней. Зачем мне ухудшать свое положение? И кроме того, неужели вы думаете, что я не нашел бы подходящих исполнителей? Мне, графу Сеймурскому, самому тащиться в трущобы, чтобы убить двух свидетелей, которые для меня не особенно-то и опасны?

– Такие вопросы я тоже себе задавал… ровно до тех пор, пока в ходе обыска у вас мы не нашли вот это.

Стрикленд протянул графу кристалл памяти. Джеймс закрыл глаза, рассматривая мыслеобраз. Это был обгоревший лист бумаги и записка, по-прежнему вполне читаемая, в которой значилось: «Мне известно о вашем маленьком секрете. Но я могу забыть назвать полиции адрес, где вы прячете кое-что поинтересней артефактных мобилей „Саломеи“. Скромная сумма в тридцать тысяч кингов поспособствует моей забывчивости. Ждите дальнейших указаний и не дурите. Если со мной что-то случится, мой товарищ отнесет документы в полицию».

– Что скажете? – Взгляд Стрикленда будто пытался проникнуть в мысли графа.

– Судя по всему, я кому-то очень сильно мешаю. – Джеймс кивнул слуге с подносом и, дождавшись, когда тот сервирует столик у камина, взял чашку с напитком, добавил туда молока и сделал несколько глотков, наслаждаясь терпким вкусом и сладковатым ароматом липы.

– И это все? – спросил инспектор.

– Все. Возможно, записку нашли в моем доме, но я увидел ее только что. Могу лишь догадываться, о чем идет речь. Наверное, где-то заготовлены еще сюрпризы. Какие – понятия не имею. Но понимаю, что мои слова против фактов недорого стоят. Вы намерены меня арестовать?

– Пока есть распоряжение о домашнем аресте. – Стрикленд пыхнул трубкой. – Сейчас мои люди ведут обыск в жилище убитого. Посмотрим, что обнаружится там.

– И это мы уже проходили, – вздохнул Джеймс, иронично усмехнувшись.

Инспектор сосредоточился на своей трубке. Должно быть, он привык слушать сетования арестованных.

– Мне сказали, что ночью к вам заходил Ричард Кавендиш. Это так?

– Да.

– А зачем он нанес вам визит в такое неурочное время?

Джеймс замешкался, не зная, что ответить, ведь теперь его слова могли использовать против него.

– Я буду говорить только в присутствии своего поверенного, – заявил он, собравшись с мыслями.

Инспектор хмыкнул, продолжая наслаждаться трубкой, и лишь спустя десять минут произнес:

– Знаете, для преступника вы потрясающе беспечны. Мы нашли в мусоре вашу одежду. Она в крови. В чьей?

– Понятия не имею! – Граф взял печенье. – Более того, у меня есть сомнения, что это моя одежда.

– Улики говорят об одном, вы утверждаете противоположное. Интересно… – Стрикленд выбил трубку и убрал ее в чехол. – Что ж… Последняя деталь. Констебль! Пригласите свидетеля к нам, у нас появились новые вопросы!

Вскоре рыжий уроженец северного Эйре[9] опять явился в гостиную, наполнив ее ароматом нищеты и крыс.

– О’Лири, мне показалось, что у вас появились сомнения насчет личности убийцы. Посмотрите еще раз на этого человека и скажите, он пытался вас убить или нет?

– Так я ж потому и прошу, чтоб он крикнул. В первый раз я его видел в конторе мельком и издалека, во второй – и того хуже. А голос точно узнаю. – Свидетель настороженно посмотрел на Джеймса.

– Голос? – Стрикленд стал похож на охотничью собаку, учуявшую добычу.

– Видите ли, я в детстве пел в хоре. Викарий говорил, будто у меня хороший слух. Оно, может, и вправду так, потому как мне проще отличать людей по голосам. Внешность можно изменить, а вот голос и то, как человек говорит, – это подделать сложнее. Так вот, я не уверен, но, возможно, нападал кто-то другой – он иначе выговаривал звуки. Похоже, но не так. Даже объяснить не могу… – Парень смущенно почесал в затылке. – Поэтому я и не уверен. Внешне вроде он. По голосу вроде не он.

– Ценный свидетель, – задумчиво проговорил Стрикленд. – Кому вы так мешаете, милорд?

– Проще сказать, кому не мешаю, – пожал плечами Джеймс. – Где деньги, там и враги, не говорю уж о тех, кого я застрелил на дуэлях… Вот он! Лови его!!! – неожиданно крикнул он, заставив О’Лири

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-197 - Семён Нестеров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)