`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-5". Компиляция. Книги 1-29 - Настя Любимка

"Фантастика 2026-5". Компиляция. Книги 1-29 - Настя Любимка

Перейти на страницу:
которые смотрели на него, а затем почесал затылок.

— Иногда команды смешиваются, если только они не хорошо известны.

— Ты не известный пират? — спросила Дана с ноткой раздражения в голосе.

Олаф показал зубы, часть которых была из золота.

— На самом деле моя слава затуманена тем, что меня легко забыть, — объяснил он, и это имело смысл.

— Ты думаешь, он говорит правду? — спросил плотник, и Дана поморщилась, взглянув на небольшое судно, идущее прямо на них.

— Выбери себе клинок, плотник. Скоро мы узнаем.

Маленькая парусная лодка развернулась по широкой дуге и поравнялась с ними с левого борта. Из-за своих габаритов она была очень маневренна и быстроходна.

Оттуда на борт поднялся один человек.

Гибкий молодой мужчина невысокого роста, в треуголке с длинными белыми перьями и алой бандане. В распахнутом тяжелом пальто, с большой отполированной серебряной пряжкой на поясе.

Он приземлился на разрушенной палубе барки. Широко развёл руки — то ли для театрального эффекта, то ли потому, что был пьян. Или чтобы не пролететь через повреждённый борт корабля без перил. Сапоги на модных каблуках заскользили по окровавленным половицам. Он проворно балансировал через окоченевшие трупы, сломанные балки и сети. На мгновение он запнулась, увидев Дану, Олафа, и явно раненого Семёна.

Дана неохотно признал, что для парня у него симпатичное лицо.

— Госпожа, — сказал их гость нелепым пьяным шутливым тоном, приподняв шляпу. Его акцент и голос дрожали, но его речь скорее напоминала иностранца. — Очевидно, что наше прибытие для вас несвоевременно.

Дана подняла арбалет. Потрясение на её лице было почти комичным.

— Убирайся с нашего корабля, — предупредила она. — Используй ту же верёвку. Надеюсь ты не разобьешься.

— Ещё больше их поднялось наверх, пока ты наблюдала за его появлением, — сказала Алтынсу у неё за спиной, и Дана чуть не застонала от разочарования.

Дана посмотрела на подлого юношу, который притворился, что ничего не слышал.

— Сколько? — Нервно спросила Дана, не отрывая взгляда от незнакомца.

— Четверо, один из них действительно высокий.

Дана закатила глаза.

— Ты кто такой, черт тебя подери? — грозно рявкнула она поводя арбалетом.

— Леонард Стромхальд, — сказал молодой человек, и Дана почувствовала покалывание в затылке, совершенно неожиданное и неуместное. — Пират. Я также должен сообщить, что это судно захвачено с целью пиратства. Другие действия также могут быть рассмотрены позже.

— Будь я проклят, — выругался Олаф на ухо Даны. — Это команда старого Эрика Стромхальда.

— Будь я проклят, Олаф «девять жизней», — сказал ужасный старый пират с глазами ласки, морщинистым лицом и крупным носом. — Думал, ты мёртв.

— Ах, это почти случилось… — Ответил Олаф, отшатнувшись, как будто снова увидел Левиафана, выскакивающего из моря. — Будь проклят тот день… Я подумал о тебе то же самое.

— Сколько жизней осталось? — спросил его Эрик, не очень довольный встречей.

— Наверняка потерял парочку, — ответил Олаф, отступая от новой группы людей.

Дана насчитала семерых. Это не сработает. Всё ещё… Она повернулась к мрачному и молчаливому Семёну, но кто-то тронул её за спину.

Глава 12

Когда пути пересекаются

[Дана]

Дана насчитала семерых пиратов на палубе. Одного она подстрелит, тогда останутся шестеро. Она глянула на Семена и в этот момент кто-то тронул её за спину.

— Нет, — прошептала Алтынсу. — Я не буду так рисковать.

— Здесь я стою, ослепленный вашей красотой, миледи равнин, — вмешался Леонард с заметной ухмылкой.

Глаз Даны дернулся, она уже подумывала о том, чтобы всадить болт в его модную шляпу. Затем он уставился на Дану, и в нем был интерес. Дана отлично смотрелась в этой тунике, но пока она была не в настроении, следующее предложение капитана пиратов имело смысл.

— Вам и вашей миледи экзотического происхождения не причинят вреда, — добавил Леонард и скрестил руки на груди, приняв позу торговца.

— Ты ему доверяешь? — Дана спросила Олафа уголком рта.

— Эх, я не думаю, что Эрик — одноухий пират с узким лицом убийцы наклонил голову и предостерегающе посмотрел на него. Олаф сделал паузу и откашлялся, прежде чем продолжить. — На данный момент это кажется хорошей сделкой.

— Мы принимаем ваши условия, капитан Леонард, — решила за нее Алтынсу. — С условием, что вы доставите нас в Золотой Рог.

— Будет ли польза от такого крюка? — Спросил Леонард, размышляя об этом.

— Будет прибыль, и ты сможешь получить корабль, — ответила Алтынсу

— Ярославу это не понравится, — предупредила ее Дана.

— Спорю, что он хочет увидеть живыми нас, а не корабль, — невозмутимо ответила Алтынсу, и, зная, как сильно степняки ненавидит азартные игры, Дана уступила ее аргументу.

— Господин плотник, будьте добры, передайте руль моему человеку, — попросил капитан Леонард, поднявшись на квартердек. — Вы, случайно, не старший офицер?

— Он мертв, — ответил молодой моряк. — Капитан все еще дышит, но он ранен.

— А как насчет остальной вашей несчастной команды?

— Еще четверо ранены, офицеров и пассажиров нет.

— Да, конечно, они есть, — цокнул Леонард, сцепив руки за спиной. — Нам понадобиться помощь мужчин, чтобы управлять кораблем.

— Люди тоже хотят, чтобы их выпустили в Золотом Роге.

— Так и будет, дорогой приятель. Это всего лишь временное занятие!

«Верно», — подумала Дана и отошла от лестницы в поисках Семёна.

Путь ей преградил пират со шрамом, который стоял за грот-мачтой. Дана оскалила зубы, но он и не думал пугаться.

— Чего ты хочешь? — грозно спросила Дана. Высокий мужчина с немного выступающими зубами нахмурился. Кажется, Дана уже видела этот злобный взгляд.

— Ты полуночница? — спросил мужчина, издав странный звук, будто проглотил ведро гравия.

— Это из-за моих волос? — поддразнила его Дана. — Да, я крашу их. И я невысокая, потому что моей маме не хватало молока для всех нас.

— Мой брат уплыл с одним из ваших, — сказал мужчина, не обращая внимания на её насмешку и очевидное враньё. — Около десяти лет назад или около того.

— Ах, хорошо. В каком порту?

— Ровани.

Хм.

— Ты уверен, что это был полуночник? Мы не очень любим ходить под парусом, несмотря на то, что люди думают.

Море полно ужасов.

Стареющий пират окинул её оценивающим

Перейти на страницу:
Комментарии (0)