`

Вектор агрессии - Алекс Гор

1 ... 16 17 18 19 20 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обделён. Но и то тебе должно быть понятно, что с его уровнем он вполне мог запудрить любому из нас мозги, выкачать любую информацию, представиться кем угодно. Так что сразу бы я ему не доверял, но, с другой стороны, мы сейчас полностью в его власти, судя по всему, корабль у него непростой, и уж наверняка под завязку напичкан системами безопасности.

— А он этого и не скрывал, — пожал плечами Джон, — мы с ним поговорили по душам, Бор рассказал ещё кое-что интересное. Говорит, что там, на планете, Сайрус взял под контроль Каура и попытался всех уничтожить.

Желваки на обычно бесстрастном лице сибурианца дёрнулись всего один раз, но человеку хватило этого, чтобы понять, что, похоже, Винд и в этом не обманул.

— Так всё и было, — признался Стакс, — практически сразу после того как я оказался возле парапета, чтобы понять, какого хрена ты нырнул в вулкан, по нам с Девикой открыли огонь. Сам понимаешь, никто, кроме ученика, не мог этого сделать, только у него имелось оружие, судя по всему, Глоссому удалось поставить закладку. Меня он подчинить не смог из-за импланта, у Девики тоже он есть, остаёшься ты, но он сам признал, что твой уровень гораздо выше, и, скорее всего, Сайрус бы побоялся рисковать. Остаются Зиц и Рорук. Ситуацию я уже прокачал и понял, какую ошибку мы допустили, надо было бросить его там на съедение каменному крабу или попросту прикончить.

— К этой же версии пришёл и Винд, по крайней мере, расклад он выдал мне абсолютно идентичный.

— Джон, этот Бор взял меня походя, и даже не почувствовал сопротивление моего импланта, а он, уж поверь, весьма непростой и всегда прекрасно справлялся со своей задачей. А здесь я впервые почувствовал себя беззащитным и, судя по всему, этот человек не просто силён, но и очень хорошо подготовлен. Знаешь, я ведь полагаюсь не только на разум, болота Сибура научили меня чувствовать опасность, и вот этот твой сородич заставляет меня испытывать настоящий страх. Но вместе с тем это реальный шанс для тебя, быть может, если всё действительно так, как он расписал, ты сможешь чему-нибудь у него научиться. Только вот зачем ему надо было придумывать историю с другой галактикой, я сообразить не могу. В любом случае, рано или поздно, всё узнаем. Насколько я понял, мы не особо ограничены в перемещениях по кораблю?

— Кое-какие отсеки будут для нас недоступны, но это в принципе нормально. Бор попросил приглядывать за Глоссомом, на нем, кстати, такой же блокиратор, как и у меня.

— Не переживай, присмотрим, но я бы хотел узнать кое-что другое. Что с тобой случилось там, на планете?

— Я не знаю, Стакс. В один момент полностью потерял контроль над собой, просто какое-то наваждение, — не стал вдаваться в подробности Джон, памятуя о том, что ещё совсем недавно и сам сибурианец стал жертвой чего-то подобного.

— А может, и правда, — немного подумав, продолжил ксенос. — Сайрус, судя по всему, менталист, а если учитывать, что за ним столько лет гонялись, видимо, неплохой. Так что вполне мог заложить что-нибудь, — задумчиво протянул Стакс, — надо было сразу его прикончить или организовать ему здесь несчастный случай.

— Мы тут в гостях, и командир рейдера решил оставить его в живых, по крайней мере, пока. В любом случае идти наперекор желанию хозяина, я думаю, не стоит, да и самим выглядеть нелицеприятно не хочется. Сначала разберёмся в ситуации, присмотримся, поговорим с членами его команды, может быть, мы действительно неправильно его воспринимаем, и всё так и есть, как он говорит.

— Как скажешь, командир, — не раздумывая, согласился Стакс, потому как и сам давно пришел к такому же выводу.

— Ладно, пойду, пройдусь, остальных навещу. Я надеюсь на твоё благоразумие, учти, мы всегда как на ладони, и даже этот наш разговор уже наверняка передан владельцу корабля.

— Я тебя услышал, — понятливо кивнул сибурианец, и бывший десантник покинул его каюту, направившись дальше по коридору.

Буквально в следующем же помещении он стал жертвой необузданной любвеобильности одного не в меру привязчивого ксеноса, который сразу же, как только открылась дверь, с диким визгом и криком: «Большой!!!», метнулся в его сторону и повис на шее, по всей вероятности, норовя задушить.

— Зиц, перестань, чем дальше, тем всё хуже ты начинаешь себя вести. Скоро, наверное, ещё и облизывать меня начнёшь при первой же встрече, — попытался отстраниться землянин, но сделать это оказалось не так-то просто.

— Джон, я за тебя волновался. Всё настолько быстро произошло, что я, честно говоря, растерялся, а потом, когда увидел тебя в медицинской капсуле, а эти странные местные хомо сказали мне, что все на борту пострадали, и на мне проводили какие-то эксперименты, чтобы вам помочь, места себе не находил.

— Ты молодец, спасибо тебе, это действительно было нужно, но сейчас почти все уже на ногах. Пока лишь Каур до сих пор проходит лечение, но и он должен вскоре поправиться. Я только что разговаривал со Стаксом, так что всё нормально. Думаю, тебе не надо объяснять, что мы здесь находимся в гостях?

— Да, я это уже понял. Что я, маленький, что ли?

— Я это к тому, клептоман ты наш неисправимый, что лучше свои щупальца держать под контролем и не совать их куда не надо.

— Знаю, — буркнул ксенос, — я тут с искином уже пообщался, и он наглядно и доходчиво объяснил мне, — малыш неопределённо кивнул куда-то под потолок, — что вести себя следует прилично.

— Ну, вот и хорошо, что смог. Учти, командир этого корабля очень сильный псион.

— Тогда надо отсюда сваливать и побыстрее, не очень-то я им доверяю.

— Сначала разберёмся в ситуации, пока находимся в каютах и не дёргаемся, сейчас пройдусь по остальным, а ты сиди здесь и не безобразничай.

— Как скажешь, Большой, — на удивление покладисто согласился ксенос и, соскользнув с груди человека, спрыгнул на палубу, а Джон направился дальше.

Разговор с Девикой не занял много времени, да и с Сайрусом, в принципе, тоже, хотя, честно говоря, при первом взгляде на этого человека землянину очень захотелось проредить ему зубной ряд, но помня о том, что ему недвусмысленно дали понять о нежелательности подобного поведения, Сол сдержался. После того, как немного поговорив и кое-что выяснив для себя, бывший десантник вернулся в свою каюту, ему предстояло крепко подумать обо всём, что произошло и попытаться разобраться в себе. Его чудесный скафандр, давно сросшийся с ним, словно вторая кожа, абсолютно не мешал, поэтому он как был в нём, так и завалился

1 ... 16 17 18 19 20 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вектор агрессии - Алекс Гор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)