`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Осколки маски - Николай Александрович Метельский

Осколки маски - Николай Александрович Метельский

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

на меня скидывать.

* * *

Ситуация с городком Сибу накалялась — для тех, кто в теме. Окружающие знали о положении дел лишь из малайских новостей, а там не прекращались вопли о том, какие мы лохи и какие защитники города герои. Мы же продолжали накапливать силы для блокады города, но держали их в отдалении, так как еще не выяснили, где прячется засада. И смех и грех — засада не может быть слабой, там обязаны собраться значительные силы, но найти мы их не могли. В какой-то момент Шимамото Хироя, наш глава разведки, ковыряясь в ухе, предложил прошерстить зону ответственности рода Токугава.

— Бред, — нахмурился Беркутов. — Не настолько же Токугава дебилы. Не станут они сотрудничать с малайцами против нас.

И я был полностью с ним согласен. Правда, есть одно «но».

— Не факт, что они сотрудничают, — произнес я задумчиво. — Токугава окапываются на своей территории и шагу боятся ступить за определенную черту. Они, конечно, должны контролировать некоторую зону за своими землями, но это лишь на бумаге. Точнее, даже не на бумаге, а по устному договору. Только вот…

— Я точно знаю, что они ограничились двумя блокпостами на предполагаемых линиях атаки. И все, — заметил Шимамото.

— Глупо как-то, — произнес удивленно Беркутов. — А что, если… впрочем, что уж теперь? А как же беспилотники?

— Это же Малайзия с ее джунглями, — хмыкнул Шимамото. — А не пустыня. Хотя от беспилотников и в пустыне можно спрятаться.

— Собрать все воедино, вот что трудно, а спрятаться не проблема, — согласился я с ним.

— В любом случае проверить территорию Токугава надо, — произнес Беркутов. — Только…

— Я поговорю с Мираем, — кивнул я.

Не то чтобы Мирай встанет в позу, если мы будем шастать по его зоне ответственности, да и не узнает он об этом, похоже, но и предупредить его мне ничего не будет стоить. К тому же, если засада малайцев действительно на его территории, его род моментально станет мне сильно должен.

— Может, не стоит? — спросил Шимамото. — Я тоже сомневаюсь, что они с малайцами заодно, но мало ли?

Вопросец что надо… Если взять за аксиому, что засада малайцев сидит на территории Токугава, то вопрос в том, что мне выгодней — ошарашить Мирая информацией о королевских войсках у него под носом или заставить нервничать, пока идут поиски. А если ничего не найдем? Некрасиво с моей стороны будет выглядеть. Да и нельзя на сто процентов быть уверенным в непричастности самих Токугава.

— Молчим, — ответил я наконец. — Работайте тихо, Шимамото-сан, Токугава знать о вас не должны.

— Понял вас, Аматэру-сама, — кивнул он.

— Раз с этим решили, то все свободны, — произнеся. — А ты, Жень-Жень, останься. Надо бы кое-что обсудить.

Дождавшись, когда из зала совещаний вышел последний человек — а кроме Беркутова и Шимамото здесь были и другие члены Совета, да и обсуждали мы не только ситуацию с Сибу, — я обратился к Жень-Женю:

— Добрыкин почти готов вернуться к работе.

— Мм… и что? — нахмурился он.

— А, ну да, ты же еще не в курсе, — вздохнул я. — Щукин… Точнее, Атарашики-сан на всю Японию заявила о том, что он теперь наш слуга.

— Он ваш слуга?! — вскинул брови Беркутов.

— А я не говорил? — удивился я.

— Первый раз слышу, — покачал он головой.

— Так сложилось, — улыбнулся я криво. — Только не думай, что я ценю его больше, чем тебя, просто нападение Хейгов на базу было слишком неожиданным, пришлось… изворачиваться.

— Да ничего, просто я удивлен, — провел он рукой по волосам. — Он же из-за ритуала мало чем может нам помочь.

— Я не собирался афишировать данный факт, — поморщился я.

— Ну… Что случилось, то случилось, — вздохнул он. — Думаю, старейшина твоего рода знала, что делает.

— Да уж надеюсь, — проворчал я. — В общем, теперь надо решить, что делать с должностью командующего. Признаться, ты меня во всем устраиваешь, но и Добрыкин…

— Он опытнее, — поморщился Беркутов. — Не всегда возраст дает преимущество в опыте, но Добрыкин командовал людьми, когда я еще за девками бегал. И командовал хорошо.

— И тем не менее вы уничтожили его клан, — заметил я.

— Это так, но… — замялся он. — Окончание того конфликта вряд ли можно было назвать войной. Скорее бандитские разборки. Ну или партизанщина, причем с обеих сторон. А здесь у нас идет полноценная война. Добрыкин на четверть века меня старше, и пусть мне неприятно это говорить, но он действительно опытнее. В моем возрасте он гонял по Свободным землям клан де Монпансье, а это, скажу я тебе, далеко не слабый клан, и бойцы у них весьма и весьма. Я тактик — смею надеяться, неплохой, — а он стратег. Полководец. И очень хороший. Даже Щукин… — вздохнул он. — У нас вообще, можно сказать, клан тактиков был, может, потому и проиграли в конечном счете. Сколько бы битв мы ни выиграли, в итоге победа осталась за ними.

— Вы проиграли из-за предательства, — напомнил я.

— Ага, — усмехнулся он горько. — Только вот к той роковой битве у Байкала у нас оставался лишь один, последний представитель Дориных, а у них вполне себе полноценная семья. Даже две. Чудо, что мы смогли отомстить им потом.

— Таких чудес не бывает, — покачал я головой. — Отомстили вы, а не какая-то высшая сила.

— В любом случае, — потер он лоб, — я не имею ничего против Добрыкина на посту командующего. Выбирая между ним и Щукиным, я предпочту последнего, но это скорее личное. К тому же он тоже не профан в военном деле, просто заточен немного на другое. А вот выбор между мной и Добрыкиным очевиден. Так что… — развел он руками. — Я тоже профессионал, и, если для дела надо отойти в сторону, я отойду.

— Что ж… — постучал я пальцами по столу. — Сибу в любом случае на тебе. Заверши начатое.

— Сделаю, — кивнул он.

— И спасибо. Я рад, что на меня работают такие люди, как ты.

* * *

Чтобы поговорить с Добрыкиным, мне пришлось возвращаться. Хотя… Я бы в любом случае вернулся на Главную базу. Я, конечно, постоянно в разъездах, постоянно посещаю наши базы, но, так или иначе, всегда возвращаюсь на Центральную. Именно там я живу и именно там провожу большую часть времени. Так что к Добрыкину я пошел сразу, как только вернулся.

Обитал русский Мастер у себя, в специально построенном для высшего командного состава доме. Там у многих своя квартира есть, правда, дом почти всегда пустой стоит. Ну или практически пустой. Добрыкин переселился туда недавно, переехав из госпиталя, но это ненадолго — офицер его уровня и должности не

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Осколки маски - Николай Александрович Метельский, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)