`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Стивен Моен - BattleTech: Остров благословенных

Стивен Моен - BattleTech: Остров благословенных

1 ... 16 17 18 19 20 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она кивнула.

— Угу. Именно так. Именно поэтому мы покончили с этой войной. Теперь мы начнем другую.

"Лисья нора", Гора,

17 января 3073 года.

Снабжение "Норы" припасами оказалось практически непосильной задачей. Когда-то капитан Рольф Дрейер считал себя офицером-снабженцем. Теперь зачастую он думал о себе как о контрабандисте.

— Субалтерн Тьян, — обратился Дрейер к спине цвета хаки, отступающей в долгий и пустой коридор.

Молодая женщина развернулась, — Да, шеф?

— Субалтерн, дошло тут до меня, что не хватает у нас ни свежего молока, ни яиц, да и с цыплятами с хлебом перебои…

— Шеф, торговцы, еще пока оставшиеся в городе, не хотят снабжать нас. Никто не хочет, чтобы его грузовик конфисковали.

Дрейер заморгал.

— Вот как? Мы посреди страны хлеборобов и у нас нету хлеба? Договорись напрямую с фермерами, пускай они доставляют припасы мелкими партиями, чтоб они не походили на армейские поставки. Я что, сам обязан обо всем думать?

— Да, шеф, — сказала Тьян. — То есть, нет, шеф.

Она развернулась, собравшись, было уже смыться, но Дрейер остановил ее. — Послушай, я дам тебе шанс искупить вину.

Та ожидающе на него уставилась.

— Мне нужно, чтобы ты откопала пару бутылок мерло гебридских поместьев, 3015 года. Их нужно доставить на место в Кантор к двенадцатому числу.

Челюсть ее отвисла.

— Гебридских поместьев? А варшип типа "Эгида" вам не достать?

Взгляд Дрейера приобрел стальную твердость.

— Ты можешь достать варшип типа" Эгида"?

— Ну-у, нет, но…

— Тогда могу я предложить вам, субалтерн, воздержаться от неподкрепленных ничем обещаний и заняться прямыми своими обязанностями?

Молодая женщина облизнула губы.

— Но это же невозможно.

Набрав в грудь воздуху, Дрейер театрально понизил голос до заговорщицкого шепота, — Вино должно стать сюрпризом для маршала Дэвиона. Он и так несет на себе бремя защиты Нового Авалона, а теперь еще и блэки выкурили его из Норы. Можем же мы обеспечить ему хоть немного комфорта…

— Но…

— Послушай, Тьян, ни ты, ни я никогда не станем пилотировать мех. Может, даже и автомат в руки никогда не возьмем. Но именно мы делаем так, чтобы воины могли делать то, что они там делают, так что кончай нудеть про невозможное. Мы — офицеры-снабженцы. Невозможное — наша профессия.

Затем, развернувшись, он направился прочь.

— Да, шеф, — буркнула она, после чего, сгорбившись, побрела прочь.

И никто даже и не заметил капрала, перетаскивающего ящики в кладовке чуть дальше по проходу.

Глава пятая. Часы сломались

Трасса А49, на маршруте к Кантору,

Новый Авалон, марка Круцис,

Федеративные Солнца

20 января 3072 года

Джексон Дэвион не мог не признать, что спирто-азотный двигатель "Сатурнуса V Гранд Серкут Рэйсер" мурлычет довольно мило, по мере того, как спортивная машина голубого металлика пожирает дорогу на 120 километрах в час, но, если честно, он предпочел бы совершить путешествие ночью.

Черт, он однозначно предпочел бы совершить его в своем "Бэттлмастере"-4S.

Увы, орбита "Мордреда" делала ночной поход невозможным, и советчикам удалось убедить его что лэнс мехов посреди бела дня будет выглядеть слишком уж подозрительно.

Так что вместо этого они переезжали длинной кавалькадой, с ховербайком "Баямо" во главе, следом за ним — "Сатурнус", лимузин "Аванти" следующим, и наконец, трейлер. По А49 все еще ездили (хотя последних минут двадцать Дэвион и не видел никого, кто бы направлялся на запад) так что их колонна не представляла собой чего-то ужасно необычного. К тому же дорогу зажимали скалы песчаника и леса, отчасти защищая их от обнаружения с воздуха.

Но он все равно предпочел бы путешествовать в кабине меха.

Может быть, он просто до сих пор злится из-за вина. До него донесся слух, что снабженцы раздобыли мерло 3015 года ему в подарок. Он осознавал, что офицер-снабженец не хотел ничего дурного, но, черт подери, еда нужна "Норе" больше любого вина!

Он заставил снабженца избавиться от мерло; парень сумел раздобыть достаточно приличной свинины, на неделю для всей Норы, а какой-то фермер провернул сделку всей своей жизни. Дэвион покачал головой. Он воин, черт возьми, а не какой-то избалованный политикан.

А теперь он рассекает в роскошной спортивной машине. Дэвион снова вздохнул.

— Маршал, что-то не так? — обеспокоено спросил водитель, сержант Морган Что-то там, или Что-то там Морган, Дэвион не мог вспомнить точно.

Дэвион покачал головой, не отводя взгляда от ховербайка впереди.

— Просто гадал, сколько времени пройдет…

Ховербайк внезапно трансформировался в расплавленный огненный шар. Злобный рокот взрыва сотряс дорогу.

Дэвиона кинуло вперед на застегнутый ремень безопасности, стоило водителю резво втопить педаль тормоза в пол.

— Нет, черт подери, — заорал Дэвион, — Только не тормози! Именно этого им и надо! Газу!

— Куда, черт подери?! — заорал водитель в ответ. — Некуда!

— На другую полосу, ДРУГУЮ полосу! Это приказ, твою мать!

До него, наконец, дошло, и водитель резво выкрутил баранку. Сатурнус V скользнул на пустую встречную полосу.

Как раз в тот момент, когда костяно-белый "Легаси" LGC-03 выступил из-за стены песчаника прямиком на дорогу.

Глаза сержанта выпучились, и он вбил ногу в педаль газа.

У Дэвиона была примерно секунда на то, чтобы разглядеть вражеский мех, восемьдесят тонн крайней опасности воплощенных в форме буквы "Х", пару тяжелых ППЧ на его плечах, разнокалиберные лазеры, встроенные в руки, и затем они просвистели мимо, проскочив прямо под скошенными ногами монстра, пока огонь лазеров выгрызал асфальт за ними.

— О-он т-тут не один… — запинаясь, вдавил сержант.

— Да, точно, так и есть, — отпечатал Дэвион. — Гони давай.

— Но может нам…

— Может нам что, сержант? — прорычал Дэвион. — Скорость — единственная наша защита.

Пот так и тек ручьями по его лицу, но он вдавил педаль до упора, и Сатурнус V полетел по шоссе.

Спасая свою шкуру.

* * *

На глазах у Зукера блестящая спортивная машина рванула по шоссе, и уронив правую руку, он приготовился отчекрыжить одно из ее колес парой имеющихся лазеров, но недооценил развитую ею скорость, и та прошмыгнула прямиком под его ногами.

Белый "Бэньши" появился позади трейлера, и голос Джоани МакКиннон раздался в наушниках Зукера.

— Они все у нас под прицелом.

— Не все, — прорычал Зукер. — Отряд преследования, у нас тут бегущий заяц, на восток по А49, взять его.

— В чем дело? — изумилась Джоани, — Вот он Дэвион, здесь, в лимузине.

— Дэвион не в лимузине, — отпечатал Зукер. — Он хитрейший сукин сын на этой планете. Готов поставить все свои деньги на то, что он в той самой машине, что ушла от нас.

Лисья Нора, Гора

Фельдмаршал "Мокрый Вилли" Коссакс стоял в командном пункте, прихлебывая чай и изучая расположение войск блэки по всей планете.

После бомбардировки, перенесенной Норой, штаб Дэвиона начал переезд, перемещаясь на ряд запасных точек. Весь персонал разом, разумеется, никто срывать с места не стал, так чтобы если случиться что не так, всегда было бы кому принять командование. И как самая ценная мишень, Дэвион, разумеется, отправился первым, так чтобы когда в середине операции до блэки дойдет, что дело нечисто, он уже был бы в безопасности.

И пока Дэвион переезжал, Коссакс остался за главного.

Так что именно довелось стоять в командном пункте, когда из динамиков раздался громкий паникующий голос:

— Часы сломались.

Все присутствующие в зале напряглись, все головы развернулись к динамикам.

— Повторяю, часы сломались. Мрамор повсюду. Местонахождение — один-один-ноль км к западу от птичьей клетки, говорит…

Голос оборвался резким визгом катушек лазера, за которыми последовала статика. Звуки смерти офицера ВСФС, не успевшего даже и произнести своего имени.

Пульс Коссакса лихорадочно участился, дробью отдаваясь в висках. Часы сломались. Блэки атаковали конвой Джексона.

— Тяжелые гвардейцы ближе всех, — выпалил дежурный офицер.

Коссакс схватился за красный шифруемый телефон.

— Джона Дэвиона мне сюда по высокочастотной! — проревел он. — Немедленно, мать вашу!

Почти тут же голос в трубке сказал, — Дэвионовская Тяжелая слушает.

— Джон, это Вилли. У нас сломались часы, и мрамор повсюду.

— Где? — рявкнул Джон, и в голосе его явственно слышалось нетерпение.

— Один-десять к западу от "птичьей клетки".

"Птичья клетка". Убежище.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Моен - BattleTech: Остров благословенных, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)