"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене
ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал
КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5
ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности
ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой
Будь мы с Изольдой вдвоём, ушли бы без проблем. Пожиратели перемещениями не владели, всё, что умели — обращаться в иней. Впрочем, будь мы с Изольдой вдвоем, нападать они бы не стали. На втором месте из оставшихся у пожирателей инстинктов, после потребности жрать, стоит инстинкт самосохранения. В здравом уме к видящим они бы не полезли. Им нужен был Борис. А перемещаться вместе с ним я опасался. Понятия не имел, как может на это среагировать свежепреобразовавшийся из пожирателей призрак. Судя по тому, что Изольда тоже перемещаться не спешила — правильно делал.
— Уйди, видящий, — прошелестел пожиратель, бросающийся на меня. — Мы не одни! Вам не выстоять!
Я увидел, что на подмогу собратьям несутся ещё три звериных рыла в балахонах. Огрызнулся:
— Это вам не выстоять! Совсем страх потеряли, на видящих рыпаетесь?
— Он был одним из нас! Вы не смеете его забирать! Должны оставить нам!
— Интересная логика.
Отшвыривая пожирателя от Бориса, я ни на мгновение не переставал призывать пустышек. Изольда отбивалась указкой.
Крикнула мне:
— Беги в отель, Тимур! Спасай его.
— Угу. Уже побежал.
— Они не отстанут, — пробормотал Борис у меня за спиной. — Они считают, что имеют право меня растерзать! Они хотят этого так, как не хотели никогда! Я знаю, чувствую!
— Хотеть не вредно, — буркнул я.
Хотя уже понимал, что дело плохо. Теперь вместо двух пожирателей вокруг нас бесновалось пять. Борис старался держаться между мной и Изольдой, уворачиваться от тянущихся к нему когтистых лап, но удавалось это всё хуже. Теперь мы с Изольдой занимались в основном тем, что отшвыривали лапы.
— Беги, умоляю! — Изольда на секунду обернулась ко мне. — Я их задержу!
— Да не задержатся они, блин! Мы с тобой им на фиг не сдались, им Борис нужен. Даже если я послушаюсь тебя и побегу, они рванут следом.
— И что же нам делать?.. Ох! У тебя кровь на лице. — Изольда взглянула на меня, но долго отвлекаться не могла — когтистая лапа ухватила Бориса за штанину.
Лапу пронзила указка. Пожиратель зашипел.
— Что с тобой⁈ — крикнула Изольда.
Что со мной… Оружие у меня такое — мощное, но не компактное! Зенитно-ракетный комплекс, блин. Пока на место приволочёшь, сто потов сойдёт. Я и сам чувствовал, что из носа пошла кровь. Зато добился своего, до пустышек докричался.
— А ну, взяли! — скомандовал я.
Покачнулся — голова кружилась. Всё-таки помимо призыва пустышек я ещё и с пожирателями дрался.
Но хоть не зря надрывался. По моей команде на пожирателей навалились пустышки. В таком количестве, что за исход битвы переживать не стоило.
— Быстро в отель! — скомандовал я Борису и Изольде.
Однако быстро не получилось. Пожирателей к нам как будто магнитом притягивало. Они кидались на нас из всех мыслимых дворов и переулков. К отелю мы буквально пробивались с боями, стоило пустышкам разорвать одного пожирателя, как откуда-нибудь немедленно появлялся ещё один, а то и два.
Нас преследовали до самого отеля. Заключительный бой состоялся на парковке. Тут, правда, к нам присоединились выскочившие из отеля Денис и Ван.
— Ну и что это значит? — спросил Денис. Расправившись с последним пожирателем, он опустил саблю. Шумно выдохнул и смотрел на пятно инея, образовавшееся на асфальте. — Сроду не видел, чтобы пожиратели таким дуром пёрли!
— Как с цепи сорвались, — подтвердила Изольда. — Тимур, идём в отель! Ты еле на ногах стоишь. — Подхватила меня под руку.
— Да не беспокойся. Дойду… Коллеги, знакомьтесь, это Борис. Его надо зарегистрировать.
Ван и Денис посмотрели на Бориса без особого интереса.
— Коли надо — зарегистрируем, — кивнул Денис. — Добро пожаловать, любезный.
Коротко поклонился Борису и сделал приглашающий жест.
— Они не появятся снова? — Борис опасливо оглянулся
— Да чёрт их знает, — обнадежил я. — Тебе повадки соплеменников должны быть известны лучше, чем нам.
— Соплеменников?.. — Денис застыл на месте.
* * *
В отеле Борисом занялся Ван. Подождав, пока запишется в книге, увёл.
Вокруг меня хлопотала Изольда. Я пил травяной отвар, принесённый Мстиславой, и думал, что главное — не проговориться, что с каждым глотком чувствую себя всё лучше. А то хлопотать перестанет. А это так приятно, оказывается…
— Можно вопрос? — негромко спросил я, когда Изольда в очередной раз поправила плед, которым зачем-то укутала мне ноги, и села рядом со мной.
— Конечно.
— Откуда такой странный выбор оружия?
Изольда посмотрела удивленно.
— Мы не выбираем оружие. Это оно выбирает нас. Указка появилась в моей руке, когда я впервые отбивала душу у пожирателей. То был пятнадцатилетний мальчик, мой бывший ученик. Я работала учительницей.
— Ясно.
— Может быть, тебе принести чаю?
— Да ничего не надо, спасибо. И так отлично.
— Я бы предложил выпить, но догадываюсь, что Изольда Генриховна предложение не одобрит.
Денис плюхнулся за стол напротив нас. Выдернул из ведёрка со льдом бутылку, принялся наполнять высокий бокал шампанским.
— Причём тут моё одобрение? — возмутилась Изольда. — Тимур достаточно здравомыслящие человек для того, чтобы понимать: употреблять алкоголь в его нынешнем состоянии — смерти подобно!
— Да-да, — гоготнул Денис. — Вот именно об этом я и говорю. А Тимур — молодец, факт! Мстислава Мстиславовна, разрешите присвоить Тимуру Георгиевичу звание стахановца. Штатной работы ему мало, он теперь сюда еще и раскаявшихся пожирателей тащит.
— А что Тимур должен был делать, по-твоему? — вскинулась Изольда. — Бросить Бориса на растерзание соплеменникам?
— Да нет, конечно. — Мстислава опустилась в кресло рядом с Денисом. — Ежели пожиратель перестал быть пожирателем и превратился в нашего клиента, значит, и работать с ним надо так же, как с другими клиентами. Тимур всё сделал правильно. Поступил, как порядочный видящий.
— Но? — приподняв брови, спросил я. — Договаривайте, пожалуйста.
— Но покою нам отныне не будет, — закончил вместо Мстиславы Денис. — Насколько я понимаю суть происходящего, твари, может, и сами рады бы сидеть по своим норам и никуда не лезть, но не могут. Ненавидят этого вашего Бориса так, что аж наизнанку выворачиваются. На инстинктивном уровне жаждут его сожрать, и пока это не сделают — не успокоятся. Так и будут вокруг отеля кишмя кишеть, ни один клиент сюда
