"Фантастика 2026-5". Компиляция. Книги 1-29 - Настя Любимка
Я уставился на бородатое существо перед собой.
— Идет война, домовой. Люди активно пытаются убить меня. — Сказал я ему.
Матвей нахмурился:
— Жрец и другие умерли, чтобы ты мог жить, Ярослав.
Я разочарованно хмыкнул.
— Мы этого не знаем. Мы не знаем, что они мертвы, — мой взгляд стал свирепым. — Как это поможет нам найти твоего некроманта?
— Как Новгород поможет тебе в поисках остальных? — спросил Матвей.
Я хотел сказать, что командую я, но меня отвлек вздох Олафа.
— Что случилось? — спросил я, поворачиваясь в его сторону.
Меня раздражало, что все ждали от меня решения проблемы.
— Облака с Северо-запада, — объявил он, сидя на своей лошади.
Я растерянно прищурился.
— Будет ли дождь? — случайно вырвалось у меня.
— Государь, кто-то скачет. Много животных подняли пыль, — объяснил Добрыня, наклоняя голову в ту сторону.
«О, ради всех богов.»
Последнее, что нам сейчас нужно, это появление армии хана!
Глава 8
Братья из ханской семьи
[Ярослав]
Если это и была ханская армия. Значит, мы догнали её с тыла.
«Обоз снабжения,» — так называл его Радион после пары чарок мёда. Место куда приходят солдаты, чтобы забыть свои горести. Место, где куча стряпчих, жадных до денег жуликов и шлюх.
Повозки были огромными, в два раза больше, чем все, что я видел. Около двадцати повозок в ряд. Запряженные медленно движущимися быками. А впереди и за ними стражники — крепкие парни в броне, вооруженные луками и мечами.
— Видите флаги над каждой из повозок? — прошептал Олаф, подкравшись ко мне.
— Что с ними?
Флаги развевались на ветру, большинство с рисунком белого козла. Но были и другие: с рыбами, русалками, какими-то чудовищами, которых я не знал.
— Это родовые знаки степных семей, государь.
— Откуда ты это взял, черт побери?
Олаф прикусил губу.
— У меня была одна дама из степей, она меня просветила.
Я фыркнул, ведь какая нафиг разница.
— Ну и что это значит?
— Это символы ханского клана. Семей, которые в него входят. — Олаф взглянул на меня искоса. — Только некоторым старым семьям ханства можно иметь свой стяг. Так она сказала.
— Верно. Где она сейчас? — спросил я, обнаружив, что эта информация оказалась более полезной.
— Ваша разведчица убила её, государь, — с грустью в голосе сказал Олаф. — На борту вашего корабля.
Вздохнув, я почувствовал себя немного виноватым.
— Напасть на наш корабль было плохой идеей, Олаф.
— Так и есть, государь. Но это была не моя идея, и не её тоже, — ответил мой слуга.
— Мне нужно поговорить с главным, — сказал я, чтобы окончательно не испортить себе настроение. Олаф кивнул. Его лицо, покрытое шрамами, выглядело как обычно.
— Один совет, государь, — предложил бывший пират бесцветным голосом. — Не упоминайте имя своей семьи.
Я не сомневался, что это хороший совет. Но тут к нам подошел Добрыня с облегчением на лице. Он уже разведал обстановку.
— Это торговый караван, — сообщил мне бывший дружинник. — Направляется в Новгород.
— Это… Хорошие новости, — сказал я и добавил. — Не так ли?
Добрыня поморщился, и всё облегчение оказалось ошибочным.
— Они сказали, что нацелены на средний приток Волхова, государь. Это окольный путь. Главная армия хана перекрыла северную дорогу.
Я тяжело вздохнул и пнул лошадь:
— Нам нужно поговорить с ними, — сказал я, направляясь к каравану.
* * *
[Дана]
На улице стояли двое мужчин и женщина. Дана, старик и детина-селянин, который разрушил мост. Старика звали — Кирсан, а громилу — Семен.
Дана привела их в условленное место.
«Магазин Фомы», — вспомнила она слова незнакомца с акцентом. Штырь должен встретится с ним за магазином.
— Это ломбард, — объяснила она, оглядывая окрестности. — Они должны встретиться за ней.
— За зданием?
— Хм, я не уверена, — ответила Дана. — Встреча Штыря не состоялась.
— Кто такой Фома? — спросил Семен, почесывая отросшую бороду. Разница между двумя частями его бороды придавала ему смешной вид.
— Скупщик краденого, — ответила Дана.
Большой селянин кивнул.
— Это имеет значение.
— Он из Гильдии? — Спросил старик Кирсан, закатывая глаза от глупости Семена.
— Это были сплетни в трактире, — ответила Дана.
Кирсан нахмурился, на его левой щеке появилась ямочка.
— Даст ли он нам информацию?
— Хм, наверное, нет. Попробовать стоит.
— Наверно не за бесплатно? — Поинтересовался Кирсан — У тебя есть деньги нашего государя?
— Я взяла чуть-чуть, — прошипела Дана, придя в себя. — Забудь о монетах.
— Почему? — старик бессердечно настаивал. — Государь Ярослав скорее всего мертв.
— Мы этого не знаем, Кирсан.
— Северяне сожгли замок. Он ушел.
Дана вздохнула. Сердце этой женщины было сделано из камня.
— Мы не отказываемся от поисков. А Ярослав — мой хороший друг.
— Государь в порядке, — сказал Семен. — Он мне нравится.
— Мы не используем монеты Ярослава! — заявила Дана, прекращая дискуссию.
Общеизвестно, что большинство планов полуночниц — полный отстой.
Дана постучала в дверь ломбарда. Подождала минуту. И когда не открыли, подняла кулак снова.
— Кто там? — спросил осторожный голос изнутри. — Мы закрыты.
— Мы продавцы, — возразила Дана.
— Тогда возвращайтесь утром.
— Я думаю, ты захочешь послушать нас, Фома.
— Я тебя знаю?
— Я подруга Штыря, — многозначительно ответила Дана.
Наступила пауза, затем послышался щелчок замка. Дверь приоткрылась на цепочку.
Новгородец средних лет в очках подозрительно выглянул в щель.
— Штырь — проклятый вор, — заявил он, притворяясь оскорбленным. — Он постоянно ворует у меня всё, что не приколочено!
А может, и нет?
Хм.
Дана прочистила горло.
— Мы не такие уж хорошие с ним друзья, — случайно сказала она.
Фома нахмурился.
— Чего ты хочешь?
— Мы можем войти внутрь?
— Вы, ребята, довольно хорошо вооружены для простых гостей.
— Мы не воры, Фома.
— Ты выглядишь как преступница.
Дана разочарованно надула щеки.
— Это Кирсан и Семен. Меня зовут… Дана. Мы часть дружины Ярослава.
— Это новая шайка? О, Боги, — Мужчина скривился. — Я плачу вам хорошую монету, шакалы. Оставьте меня в покое!


