Молот Солнца: Ветка Нируби - Дейлор Смит
Тигропума тихо рыкнула, глядя на кинжал.
— Кис-кис-кис… — позвал Крас, рукой отстраняя пастуха себе за спину.
С шумом спрыгнула с дерева Ру, встала рядом с Красом, размахивая шаром кистеня. Тигропума снова рыкнула, пасть оскалилась, сломав белый узор на морде.
— Ашире си тонуа! — сказал ей Крас на непонятном языке. — Климео мардо тонуа си парэ! Каро мону си алтуа, олсидо уна анберта морка!
Тигропума замерла, прижала голову к самой земле и глянула на Краса снизу исподлобья.
— Тонуа си парэ! — произнес Крас. И опустил кинжал.
— Убери кистень, — приказал он Ру.
— Зачем?
— Убери кистень!
Ру перестала крутить шар и опустила его на землю. Тигропума посмотрела на нее, потом снова на Краса, а потом бесшумно скользнула в заросли сбоку. Ни одна веточка не хрустнула, она просто растворилась — и всё.
— Уф… — сказал Кэндер Фогг. — Как я ее, а?
— Зачем ты спрыгнул с дерева? — мрачно спросила Ру у Краса.
— Я упал! — сказал Кэндер Фогг.
— Я не с тобой разговариваю!.. Зачем ты спрыгнул?
— А ты?
— Вдвоем у нас был шанс ее убить!
— Не было.
— Небольшой…
— Не было! И дерево от тигропумы не спасет. Они живут на деревьях!
— Так это была тигропума? — спросил Кэндер Фогг. — Ну надо же… Я о них много слышал, но никогда не встречал.
— Если бы ты ее встретил, то мы бы уже не встретили тебя, — сказал Крас, убрав кинжал в ножны.
И сразу пошел вперед, огибая заросли шиповника. Ру сунула рукоятку кистеня за пояс и быстро последовала за ним. Кэндер Фогг положил на плечо палку с рыбиной, осторожно покосился на то место, где исчезла тигропума и побежал следом за спутниками.
— Господин метентар! — крикнул он. Рыбина болталась у него за спиной и время от времени хлопала его между лопаток. — Господин метентар, откуда вы знаете язык тигропум? Я собственными глазами видел, что она вас поняла!
— В самом деле, — согласилась Ру. — О чем ты с ней говорил?
— Это не имеет значения, — отмахнулся Крас.
— Это имеет большое значение! — воскликнул Кэндер Фогг. — Я пастух, я умею разговаривать с животными… Но если бы я выучил пару фраз на языке тигропум, то мне не было бы равных во всем Снау-Лиссе! Да что в Снау-Лиссе — мне не было бы равных во всей Прибрежной Ойкумене!.. Господин метентар, ну чего вам стоит? Скажите, как будет на языке тигропум: «Я провожу тебя в дом господина Лимбу-Ара, там тебя ждет угощение?»
— У тигропум нет языка, — устало сказал Крас.
— Ну как же нет⁈ — канючил Кэндер Фогг. — Я же слышал, как вы с ней говорили…
— Я говорил на языке горных кэтров. Это приморское наречие, на нем многие говорили в Айли-на-Скалах, откуда я родом. Несложный, но очень благородный язык, один из древнейших.
— И тигропумы его понимают?
— Знаешь, пастух…
— Оруженосец! Мне нравится, когда меня называют оруженосец!
— Знаешь, пастух, люди так и не смогли приручить ни одну тигропуму. И неандеры не смогли. И грилы. А вот у горных кэтров это получилось. Тигропумы у них были, как у нас кошки. Некоторые кэтры даже держали их в своих домах — те, кто побогаче, конечно, потому что в лачуге бедняка взрослая тигропума вряд ли поместится. Из них получались весьма неплохие охранники. Я не могу себе представить вора, который по собственному желанию залез бы в дом, где живет тигропума. Можно найти способ самоубийства и попроще…
— Это верно, — согласился с ним Кэндер Фогг, поддернув рыбину на плече.
— Но что именно ты ей сказал? — спросила Ру.
— Я сказал ей, что у нее своя дорога, а у нас своя. Мы не желаем ей зла, но дешево свою жизнь не отдадим.
— Мы такие! — довольно сказал Кэндер Фогг. — Глупая кошка испугалась и убежала…
— Это не кошка, — покачал головой Крас. — И она не глупая. Ушла она только потому, что узнала язык и не захотела причинять вред древним союзникам.
— Это не важно, — сказал Кэндер Фогг. — В Снау-Лиссе я всем скажу, что она испугалась и убежала. Научишь меня этой фразе на кэтрианском? Как там ты сказал? «Бона си парэ»?
— Тонуа си парэ, — поправил его Крас. — Это значит: у тебя своя дорога.
— Тонуа си парэ… — пафосно повторил Кэндер Фогг. — Тонуа. Си парэ… Слушайте, по-моему, рыбина начинает вонять? Может нам стоит ее зажарить, в конце концов?
Крас остановился, посмотрел по сторонам и кинул свою сумку на землю.
— Привал, — скомандовал он.
Глава 8
Арбалет сработал четко и метко — короткая стрела ударила первому волкогону точно промеж глаз, пробила череп и повалила на чахлую, выжженную солнцем траву. Он даже нисколько не трепыхался, только поджал лапы и мгновенно затих.
Второй волкогон видел все это, но остановиться уже не мог. Хрипя от натуги, он оттолкнулся от земли и бросил себя на Стаффа, явно собираясь вцепиться ему в горло. Но Стафф Ван его уже ждал, да и лошадь тоже не сплоховала. Она слегка подогнула передние ноги, чтобы седоку было у сподручнее перехватить волкогона прямо в полете, и Стафф Ван не преминул сделать это. Он ухватил волкогона за загривок, чиркнул ему самым кончиком кинжала по брюху и отбросил от себя прочь. Внутренности вывалились из распоротого брюха и упали на траву, а ошалелый волкогон пытался загрести их лапами в одну кучу, но у него, разумеется, ничего не вышло. И тогда он взвыл, заскулил, принялся вылизывать собственные кишки. Стал он сразу весь какой-то беспомощный, мокрый, маленький, что даже Шрам сжалился. Свесившись с лошади, он взмахнул булавой и одним ударом превратил голову волкогона в кровавую кашу.
— Пусть тело твое соединится с землей, а душа — с Единым Разумом, — с усмешкой сказал Ягрр Фру. — Однако давненько я не встречал волкогонов в землях Прибрежной Ойкумены. Я считал, что их здесь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Молот Солнца: Ветка Нируби - Дейлор Смит, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


