Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем
Когда они вышли из дома и подошли к конюшне, Ярсгар задался вопросом, почему не слышно конского ржания и не несет свежим навозом. Он остановился за магом, и стал наблюдать, как тот открывает высокую деревянную дверь. А это что еще за диковинка? Странной формы карета, больше похожая на крытый фургон с жесткими стенами и дверями, в которых так любят ездить богатые переселенцы. Но где же лошадь?
Маг влез внутрь, проделал какие-то манипуляции, и фургон почти бесшумно, шурша ободами, выкатился из сарая.
«Ой, не могу!» — в голосе симбионта слышался смех. — «Вот что значит дикари! Приспособить динамический преобразователь в качестве движка для самоходной повозки!»
Ярсгар покопался в имплантированной памяти. Эти штуки использовались на кораблях как сервомоторы для привода всевозможных дверей, люков, лацпортов, а также систем вооружения, и прочее, и прочее. Теперь же эта штука стояла на фургоне как двигатель.
— Что встал? Самоходного фургона не видел? — высунулся из окна Ориан. — Хотя откуда тебе, у вас там только конская сила и пердячий пар в ходу. Залезай давай!
Ярсгар не заставил себя долго упрашивать, и, открыв дверцу, запрыгнул внутрь, на сиденье рядом с магом.
— Поехали, — сам себе сказал маг, и ногой нажал на что-то внизу.
Ход кареты оказался очень плавным, подвеску сделали на славу. Да и не очень-то и трясло — как заметил Ярсгар, ободья колес были обиты толстой кожей, гасившей неровности городской брусчатки. Попетляв по улицам, фургон выехал к богато украшенному каменному дому с большими стеклянными окнами и искусно украшенной каменной аркой у входа.
— Запомни, говорить буду я, — предупредил маг, обернувшись к Ярсгару. Да, и на людях называй меня «господин магистр», запомнил?
— Да, господин магистр!
— Молодец, схватываешь на лету, — хмыкнул Ориан, и, открыв дверцу, спрыгнул на брусчатку мостовой. Ярсгар последовал его примеру.
— Ну, и где хозяйка? — громко и бодрым тоном спросил магистр, толкнув резную деревянную дверь.
Ярсгар осмотрелся. Это был какой-то то ли магазин, то ли мастерская. Висели на странных стойках с трубами вешалки с готовым платьем, как мужским, так и женским, стояли безрукие, безногие и безголовые манекены с приметанными кое-как лоскутами и кроеными кусками ткани.
— Здравствуйте, господин магистр! — из двери позади выпорхнула дама. У Ярсгара упала челюсть на пол — таких красивых женщин он еще не видел.
«Сколько магических операций, аж жуть берет!» — прокомментировал Гром, выведя Ярсгара из состояния ступора. Похоже, симбионт был в своем репертуаре.
— Привет, Гави! Как поживает твоя швальня? — бесцеремонно сказал магистр, одновременно улыбаясь.
Ай да магистр, подумал Ярсгар, ну явно он не раз лакомился этой клубничкой, судя по мимике и жестам. А что, женщина шикарная, вполне. Настолько, что Ярсгар почувствовал, как штаны спереди стали ему малы.
— Вы по делу, господин магистр, или просто так зашли? — игриво спросила Гави, слегка подмигнув магу.
— Сегодня исключительно по делу, — прокашлялся магистр, голос его чуть охрип. — Вот решил себе наконец взять послушника, а то косятся, что никого себе не беру в услужение.
— Ну косятся мужчины, — надула губки Гави. — А теперь и женщины будут коситься.
— Гави, я тебя умоляю, ты же зна… — магистр осекся на полуслове, покосившись на Ярсгара, добросовестно прячущего улыбку.
— Здравствуйте, уважаемая госпожа! — Ярсгар сделал самый глубокий поклон, который смог изобразить.
— А он не так безнадежен, господин магистр! — подошла к нему Гави и начала пристально рассматривать. — А ведь на вид селюк селюком, хотя внешность явно обманчива. Что для него надо сделать?
— Полный комплект повседневного, выходного и рабочего платья, включая мой спецзаказ, — магистр протянул Гави приятно объемистый мешочек.
— Хорошо, господин магистр, — примерилась Гави, прищурив один глаз. Ярсгар почуствовал, как по телу прошлись магические иголочки.
Обнаружено сканирующее плетение! Включить противодействие (да/нет)?
«Нет», — мысленно сказал Ярсгар. Зачем срывать такую высокомагичную операцию примерки?
— Хорошо, — задумчиво сказала Гави. — Забирать через неделю.
— Гави, побойся Единого! — обиженно загудел маг. — Срочно надо!
— Ну если мне придется отложить наряд королевского камергера, чему он будет не рад, или платье леди Рифаны…
— Я тебя прошу!
— Ну раз так, ладно! — чуть подумав, заявила Гави. — Тогда послезавтра, полуторная цена, да, и основное условие — сами занесете плату и заберете, лично.
— А то! — с воодушевлением заявил Ориан, не обращая внимание на расплывшееся в улыбке лицо Ярсгара, изо всех сил старающегося не заржать. — Пойдем, ученик.
Ярсгар с поклоном открыл перед магистром входную дверь. Тот окинул его внимательным взглядом и, ничего не сказав, полез в кабину фургона.
— А теперь мы проедемся к нам, в Орден. Не беспокойся, ты не выйдешь из фургона, а отследить тебя в нем будет невозможно, он для этого и сделан. Если ты, конечно, не возымеешь глупость высунуть отсюда свой любопытный нос.
— Да, господин магистр!
— Вот то-то же, — одобрительно пробурчал себе под нос маг, и тронул фургон с места.
В фургоне Ярсгару пришлось просидеть почти час, мучаясь от невозможности показать нос наружу. Отодвинуть задернутые со всех сторон шторы он не решился, забившись в задок без боковых окон — багажный отсек. Хорошо, что хоть была небольшая щелка в неплотно пригнанных досках борта, через которую было видно лишь кладку высокого каменного забора, окружающего манор штаб-квартиры Ордена, Искореняющие хорошо заботились о своей безопасности. По крайней мере, в магическом зрении Ярсгар видел сложный узор плетений, наложенный поверх кладки, тревожно светившийся красным цветом. От нечего делать он начал сверять узор плетений со знакомыми ему. И вот тут его ждало разочарование. Все равно, что вместо ровного печатного шрифта увидеть имитирующие его каракули, настолько показалось ему небрежным искусство местных магов. Все равно, что дать книжку ребенку, и тот лишь будет неровно перерисовывать буквы, не понимая их смысла. Слово-то получится, прочитать можно, но красотой законченной конструкции оно обладать не будет. Ярсгар вертелся около своей импровизированной амбразуры, то приближаясь, то отдаляясь, смотря в нее под разными углами, и мысленно правил плетение, превращая его в чисто нарисованную конструкцию, сделанную по всем канонам и заложенную ему в мозг на базе. За этим его и застал Ориан.
— Что, заскучал? — маг, открыв дверь, бросил ему сундучок, внешне небольшой, и лязгнувший железом длинный сверток. — Рассматриваешь окрестности?
— Да, господин магистр, — Ярсгар вовсе не собирался делиться с ним своими наблюдениями. Несмотря вроде как на неплохие отношения, установившиеся с магом, он помнил,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Первый. Наследник Древней Крови - Евгений Юллем, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

