"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников


"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене
ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал
КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5
ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности
ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой
— Фёдором Алексеевичем его звали, — обронила старуха.
— Кого?
— Свёкра моего. Он этот сундук своими руками сделал — свекровиным родителям подарить. Когда сватался, чтобы замуж отпустили. Это до войны ещё было, а на войне погиб дядя Федя. Как и мой отец. Мы с мужем-то — с детства знакомы.
— Я не знала. Простите. — Ева опустила голову. — А вы знали, что это я, да? Яйцо подсунула…
— Нет. — Старуха покачала головой. — Откуда же мне знать? Я за тобой не следила. Ворчать — ворчала, было такое. Казалось всё, что живёшь ты неправильно. Что жизнь свою на ветер пускаешь. Моя-то молодость — совсем другой была.
— Ну, вот. Вы ворчали — а я бесилась. Простите меня, пожалуйста, — вырвалось у Евы.
Никогда не думала, что скажет это искренне. А сейчас в горле встал комок, и слёзы были рядом.
— Да за что же прощать? Твоя жизнь, не моя. Моя уж прожита. — Старуха приподнялась в гамаке. — Вот не думала, что и после смерти на что-то сгожусь. Чего, ты говоришь, сделать-то нужно?
— Нужно помочь этим душам уйти туда, где им будет хорошо, — сказал Денис. Он подошёл неслышно и незаметно. Обвёл рукой гамаки. — Вы, вероятнее всего, этого не понимаете, но вас и всех остальных удерживают тут силой. Силой вот этого символа. — Он нацарапал символ на земляном полу концом сабли. — Я надеялся, что найду его сам, но не нашёл — хотя осмотрел всю пещеру. Поможете? У вас есть то, чего нет у нас. Время.
Денис тут же затёр кроссовком начертанный символ. Но старушка успела его разглядеть — это Ева поняла по взгляду бывшей соседки.
— Силой? — усмехнулась она. — Нет, сынок, меня никакой силой не держат. Я сама сюда пришла.
— Знаю, слышал, видел. Но это — вы. А остальные?
— И остальные такие же.
— Что ж, если символа не найдёте — значит, ваша правда. Но что если он есть?
Старушка зевнула. Денис посмотрел на Еву, и та, откашлявшись, сказала:
— Вы разве хотели бы, чтобы я умерла?
— Чего? — Зевать соседке тут же расхотелась, во взгляде, устремлённом на Еву, было возмущение. — Чего тебе умирать-то, молодая такая! Живи да радуйся! Ну подумай-ка, ворчала я на неё. Нежные все стали, прости-господи.
— А вон тот парень тоже молодой, — показала Ева дрожащим пальцем на один из гамаков. — А та, вон, девушка, вообще моя ровесница. Думаете, им правда так хочется тут… висеть?
— Может, и хочется, — буркнула старушка уже без прежней уверенности. — Разные люди бывают.
— Вы говорили с ними?
— Мы тут не разговариваем. Спокойно здесь, тихо. Не до разговоров. Всё больше спим.
— Вам это странным не кажется?
— Не. Старики всегда дремлют. Готовимся…
— Но эти-то ребята — не старики!
Молчание в ответ. Ева поняла, что ей удалось пробиться, и затаила дыхание. Сейчас, казалось, важнее всего не спугнуть мысль.
— Думаешь, неволят их? — пробормотала старушка.
— Уверена, — кивнула Ева. — Потому мы и хотим их спасти. А для этого тот знак нужно уничтожить.
Тяжко-тяжко вздохнула Анастасия Феликсовна. Посмотрела на Еву грустным взглядом.
— Вот что ж вы за поколение такое, скажи ты мне? Почему за вас до сих пор нам грудью вставать-то надо? На кого, скажи, страну оставлять?
— Так вы же не одна, — не моргнув глазом сказала Ева. — Я с вами. Мне просто помощь ваша нужна. Вам же старшие помогали, когда вы молодая была?
— Помогали. И старших я уважала!
— Вот и я уважаю… теперь. Понимаю, что без вас никуда. Если старшие нам помогать не захотят, нам гораздо труднее будет.
Анастасия Феликсовна улыбнулась.
— Ладно, господь с тобой. Поищу этот ваш знак. Вот радости-то привалило на старости лет — ползать тут, обнюхивать. А кости-то мои…
— Да нет у вас никаких костей, — брякнула Ева. — И вообще, вы, если захотите, хоть взлететь можете. Может ведь? — посмотрела она на Дениса.
— Можете-можете, — кивнул тот. — Кстати, настоятельно рекомендую. Интереснейшие ракурсы можно поймать, знаете ли.
— Взлететь? — изумилась Анастасия Феликсовна.
— Ну да. Попробуйте.
Денис подал старухе руку, помог выбраться из гамака.
— Не знаю я, как это — взлетать, — растерянно пробормотала Анастасия Феликсовна. — Виданое ли дело?
— Ну, ко мне в квартиру вы же попали как-то, — напомнила Ева. — Прошли себе спокойно сквозь стену. Хотя мне почему-то кажется, что никогда раньше этого не делали. Вот и тут то же самое. Попробуйте.
Анастасия Феликсовна нерешительно топталась на месте.
— Можете начать с подъёма по стене, — предложил Денис. — Это менее радикально.
— По стене? Это как же?
— Да так же, как по паркету. Просто идите и идите.
Денис взял старуху под руку и повёл к стене пещеры. У стены поставил на неё ногу — как будто шагнул. Анастасия Феликсовна машинально шагнула вместе с ним. И пошла по стене дальше — уже одна.
Денис зааплодировал.
— Браво, сударыня! Вы исключительно способная ученица.
Анастасия Феликсовна обернулась. Ева подумала, что, пожалуй, впервые видит на её лице улыбку. А Денис нырнул рукой в карман куртки. И вытащил часы в золотом корпусе, с которых свисала золотая цепочка. Откинул крышку, украшенную красивыми переплетёнными буквами, посмотрел на циферблат и объявил:
— Нам пора. Мы не можем долго тут оставаться. Анастасия Феликсовна! На вас вся надежда. Мы появимся завтра в это же время.
— Погляжу, — пообещала старуха. Она, стоя на стене, деловито осматривалась.
— Полагаю, нет нужды предупреждать о том, что о вашей розыскной деятельности никто не должен знать? Ни ваши, так сказать, коллеги, ни, тем более, Маэстро?
Анастасия Феликсовна кивнула.
— Да поняла уж. О коллегах не беспокойся, им ни до чего дела нет. — Она грустно посмотрела на лежащих в гамаках «коллег». За то время, что Ева и Денис находились в пещере, никто из них не шевельнулся. — А Маэстро — это тот, что ли, который меня сюда привёл?
— Он самый. Это он удерживает здесь и
