Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн
Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба
НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести
ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь
ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц
- Пусть идёт. - Не стал кочевряжится Барс. - В конце-концов, он же не на чужую вечеринку с халявным бухлом напрашивается. К тому же, лишние руки и толковая голова, никогда и ни кому не вредила.
Все разом заулыбались но до дружеского похлопывания по плечам и возгласов типа "вэлкам в команду" дело не дошло. Абсолютно неслышно, но оттого не менее эффектно, в холл телепортировалась Мэй Синг. И вид при этом имела... ну, будь она мужиком, то я бы сказал, что брутальный. А так... версия с "бронелифчиком" так и просилась на язык.
Кожаная безрукавка, с наброшенной на плечи кольчугой из мелких пластин. Она закрывала шею и грудь, наподобие монисто, служа одновременно и украшением и защитой. Какая-то помесь юбки, шорт и набедренной повязки, где внешняя сторона бёдер была полуоткрыта, перекрещивающимися сыромятными ремнями.
Высокие мягкие сапоги чёрного цвета хорошо сидели на изящных и крепких ножках. И были они довольно изношены, что говорило о богатом боевом прошлом. Запястья Мэй Синг украшали широкие браслеты, так же имевшие двойную функцию. А в правой руке наставница держала расширяющуюся к острию и хищно изогнутую глефу.
Представив, что может сделать такое оружие в умелых руках, я невольно поёжился. А в том, что обращается с этой холодной смертью Мэй умеет мастерски, было видно с первого взгляда.
- Вижу, все уже в сборе. - Довольно улыбнулась она. - И даже есть пополнение.
- Так точно, госпожа наставник. - Снова встал по стойке смирно Като Изао. - Прошу простить за проявленную инициативу.
- Вольно, курсант. - Поморщилась Мэй Синг. - Барс правильно сказал, не на патИ с бесплатным алкоголем идёте. - Она дотронулась до гарнитуры, висящей на ухе и, отдала команду. - Гризли, у нас ещё один участник, Стилет. Размер его экипировки тебе известен, так что, брось в автобус дополнительный комплект. И захвати его любимую катану.
Мэй Синг отключилась, и сделала шаг назад. Давая понять, что на первенство не претендует. А правильно понявший ситуацию Барс, снова взял слово.
- Что ж, будем грузиться в автобус. До места событий лететь почти девять часов, так что детали обговорим в процессе.
И, подавая пример, двинулся к выходу из холла. Нам ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Причём Леська успела отпустить мамину руку и теперь семенила, ухватившись за обшлаг рукава Като Изао. А рыжий пушистик и вовсе, забрался ему на плечё. Цепляясь острыми коготками за плотную ткань формы, Бэмбик довольно урчал, всем своим видом одобряя выбор хозяйки.
Давая понять, что один носитель - хорошо. А два - лучше. Поскольку в Японии кошки не то, чтобы священные животные, но где-то близко к этому, Като Изао вполне благосклонно отнёсся к подобной оккупации. И даже пересадил котика на другое плечё. При этом действуя бережно и аккуратно. Стараясь не причинить вреда хрупкому маленькому тельцу.
Гурьбой мы вышли на главную площадь Академии, куда уже медленно выруливал громадный автобус с тонированными стёклами.
- Удачи вам, господа! - Преувеличенно бодро напутствовал Ректор.
- Спасибо, мой друг. - Искренне поблагодарил Йошинори. - Она нам очень понадобится.
А я, верный принципам, скрестил пальцы и поплевал через левое плечё. В таком деле, как истребление себе подобных и, тем более, взятие опасных особей в плен, волей-неволей станешь проявлять суеверие. К тому же, противник схарчил уже роту спецназа. А были там тёртые профи, с богатым опытом и, как мне кажется, уже работавшие по одарённым.
- Надеюсь увидеть всех живыми! - С небольшой толикой зависти произнёс Гризли, выходя из автобуса. И, обращаясь к Мэй Синг, доложил. - Всё собрано в двойном комплекте. Аптечки, паёк и обеззараживающие таблетки для воды. Холодное оружие, ножи, мачете и а так же копья, глефы и мечи. Боеприпасов хватит на полсуток непрерывного боя и так же имеется неплохой запас гранат.
"Интересно, "неплохой" это сколько"? - От нечего делать вяло подумал я. Хотя, если прикинуть обстоятельства к носу, то не более сотни штук. Это если исходить из "грузоподъёмности" каждого члена команды. Но, я бы не стал опрометчиво надеяться только на огневую мощь. Ведь посланные на зачистку бойцы были не новичками.
Напротив, матёрые профессионалы. Других, я уверен, испуганное человечество просто бы не стало отправлять на проведение акции. И где они все теперь? Правильно, умерли. К тому же, что самое худшее, превратились в мёртвое пушечное мясо. Которое будет теперь воевать на стороне наших противников.
Мы стали загружаться в автобус и я, нарушая все солдатские, принципы, те которые "про начальство и кухню" на правах будущего родственника, постарался занять место поближе к курсанту Барсу. Мэй Синг тоже присела рядом и, едва наш транспорт тронулся, началось импровизированное совещание.
- Каков план? - Первым проявил любопытство я. - И, сколько часов или суток отпущено на всё про всё?
- Задачи, как таковой нету. - Вместо Такеши ответила Мэй Синг. - Так же, как и чёткого ограничения по времени. - Она на секунду задумалась, формулируя мысль и вскоре продолжила. - Наверное, речь здесь идёт о пространстве. О той территории, дальше которой заразу нельзя выпускать ни в коем случае.
- И как велик радиус? - Тут же подала голос Марина, держвшаяся у меня за спиной.
- Общим решением была установлена окончательная граница чуть более тридцати километров. Во все стороны. - Пояснила Мэй Синг. Ещё с двадцатикилометровой зоны спешно эвакуируют население. Что, из-за этнического состава тех мест и полной, я бы даже сказала, враждебной, разобщённости племён, тоже изрядно добавило хаоса в происходящее.
"Во, блядь"! - Тут же подумал я. - "Тут только культурно-магической рЭваАлюции не хватает. И, дабы выяснить всё до конца, тут же спросил.
- Лозунги, вроде "бей белых" были?
- Были, куда ж без них. - Печально кивнула Мэй Синг. - Хуже того, в самом очаге осталась группа туристов из Соединённых Штатов Америки. Которых. - Она со значением оглядела всю нашу компанию, очень большие люди, хотели бы видеть живыми. - Она на секунду замолкла и веско добавила. Очень. Большие Люди.
- Нас выбрали именно поэтому? - Тут же прозвучал вполне закономерный вопрос.
- Были учтены все факторы, Ваше Высочество. - Не стала
