`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дар Древнего короля - Рона Аск

Дар Древнего короля - Рона Аск

Перейти на страницу:
ни прячь, все равно отыщет. В моем доме мало вещей, чтобы потребовалось много времени их перерыть. Поэтому на будущее стоило позаботиться о более подходящем для ценностей местечке. Как у Иригоса, например. Но это потом.

Сейчас я хотела спать. После стольких напряженных битв тело ныло и изнывало, поэтому, наплевав на ушибы, я рухнула на кровать и застонала от боли и наслаждения, что наконец оказалась в горизонтальном положении. Даже раздеваться не стала. В итоге так и уснула. А на следующее утро поняла, почему после Игр победителю давалось три дня отдыха.

Проснуться к завтраку оказалось невозможным. Разлепить глаза мне удалось лишь в обед, а встать – и того позже. Мышцы ломило так, будто тысяча игл, мечей, копий, шипов и прочих острых предметов впилось в тело. Около часа я лежала самым настоящим бревном, опасаясь пошевелить рукой или ногой. Даже пальцем!

Смогла пересилить ломоту в конечностях, только когда стало совсем невмоготу лежать и игнорировать кое-какие потребности. Шипя, кряхтя и ругаясь словами, от которых у таких особ, как Культура и Вежливость, уши бы засохли и отвалились, я сползла с постели. Держась за тумбочку, выпрямилась и шумно выдохнула, поглаживая поясницу.

Попробовала сконцентрироваться, чтобы отключить боль хотя бы на время сборов, но вместо привычной нити ощутила пустоту. Поэтому я постаралась шевелиться аккуратней, чтобы лишний раз не сделать себе больно.

Сначала избавилась от грязной одежды и переоделась в чистую. Собрала нужные для купальни вещи и поторопилась на улицу. А спустя час, вымытая, взбодрившаяся и посвежевшая, я пошла в столовую.

Есть хотелось очень сильно, и по пути я мысленно молила Майра не отказать в позднем обеде. Иначе пришлось бы искать Змея или Иригоса, чтобы они с ним договорились. И как только я представила всю эту суету, как в голову пришла мысль: может, отправиться в таверну и перекусить там? Теперь-то у меня были деньги. Но тут же отмела этот вариант, решив, что стряпня Майра для меня желанней.

– Э-э-эй… – услышала я вялый и потухший голос за спиной, когда проходила мимо разрушенной арены. – Меня подожди.

Спросонья, держась за взлохмаченную голову и щурясь от света солнца, следом за мной плелся Ривар.

– Ты не на тренировке? – удивилась я появлению ученика Талины в столь поздний час.

– Угу…

– Кто-нибудь знает, что ты ее проспал?

– Не проспал, – пригладил он синюю шевелюру и устало вздохнул. – Урасу и мне дали один день отдохнуть. Что-то вроде награды за второе и третье место.

Он криво и вымученно улыбнулся, а я понимающе кивнула.

До столовой мы шли неспешно. Если я мучилась от ушибов и синяков, то Ривар – от похмелья. Вчера с Пампом они неплохо набрались, как и большинство других ребят. Никто из наставников не стал их останавливать: большие уже мальчики, должны сами думать своей взрослой головой. Однако кое-кто из асигнаторов с предвкушением отметил, что следующий день большинство ребят не забудут.

Ривару повезло провести сегодняшнее утро в постели, а вот Пампу я не завидовала. Так что все должно быть в меру – тем более алкоголь.

– Майр! – только показавшись на пороге, позвал Ривар. – Жрать звездец как охота. Я готов съесть любого, кто встанет между мной и тарелкой твоей потрясающей солянки с огурчиками.

Он перегнулся через стойку, высматривая повара Обители:

– Даже тебя…

– Каннибализм, между прочим, наказуем, – послышался голос Майра из его укрытия. – Тебя сварят заживо и скормят собакам.

– Тогда выбираю помереть от наказания, но сытым, чем окочуриться от голода, – злорадно осклабился Ривар.

Послышалось шевеление, а потом стук деревяшек о пол. И уже через миг показалась кудрявая голова Майра.

– Мне от твоих угроз ни холодно ни жарко. Па-рал-лель-но, – произнес он по слогам. – Нужно вовремя приходить.

Тут уже я не выдержала, когда мой живот зашелся злобным урчанием. В столовой витал аромат печеных овощей, мяса, чеснока и пряных трав, который сводил с ума.

– Майр, как думаешь, тебя на двоих хватит? – поинтересовалась я и с угрозой погладила живот.

– И ты туда же, – окинул меня хмурым взглядом повар. – Скажи еще, если не накормлю, твой наставник натравит Клавриса.

– Сомневаюсь, Майр, – неожиданно в столовую вошел Змей. – Скорее, присоединюсь к своей ученице, а всем наплету, что тебя съели волки.

Майр мигом перетрухнул. Втянул шею в плечи и притих, колючим взглядом наблюдая за приближением моего наставника.

– В Обители нет волков! – огрызнулся он.

– И что? – облокотился на стойку Змей. – Скорее в них поверят, чем в то, что я тебя съел. Досадно, правда?

Повар громко и разозленно засопел, по очереди заглядывая в лицо каждому из нас, а потом спрыгнул с табурета и потопал к печи.

– Да чтоб вас всех Истином поглотило! – психанул Майр. – Каждый раз…

Он вскарабкался на приземистую скамью и вытащил из топки чугунную кастрюлю, почерневшую от копоти и времени.

– Каждый, мать его, год!

Вразвалочку вернулся и бахнул свою ношу перед нами.

– После Игры приходите и что-то от меня требуете!

Пошарил под стойкой и достал посуду.

– Жрите и проваливайте! – изрек он, когда наполнил до краев солянкой три глубоких тарелки.

– А хлеб? – заметил Ривар, когда Майр собрался заползти в свое убежище.

Тот замер враскорячку, так и не спустившись на пол. Медленно повернулся и с кривой улыбкой натянуто произнес:

– Может, тебе еще полстакана сока белены нацедить?

– Нет уж, – насмешливо вскинул бровь Ривар. – Нам, как всем, хлеба да компота, или что у тебя там…

– Нет у меня ничего! Ешьте, что дали, и проваливайте! – вспыхнул Майр и, как таракан, заполз под стойку.

Пожав плечами, мы взяли тарелки с солянкой и уселись за самый дальний от Майра стол. Сегодня калека был особенно зол. Еще никогда я не видела его настолько раздраженным, поэтому тихо поинтересовалась:

– А отчего Майр такой… – и попыталась придумать подходящее для его описания слово, но в голову ничего приличного не пришло.

– Гадкий, склочный и мерзкий? – закончил за меня Змей.

Я кивнула и отправила в рот первую ложку остывшего бульона. Солоноватый, наваристый, ароматный, он приятно потек по горлу и обрадовал желудок. Я охотно зачерпнула еще и продолжила говорить:

– Все из-за ног?

– Отчасти.

– Не знаю, правда или нет, – вытер рукавом губы Ривар. – Ребята поговаривают, дар Майра – око зверя. Он забирает клок шерсти, перо или что-то еще от животного и может видеть его глазами. И когда остается один, бродит так по городу или Обители, поэтому не любит, когда его отвлекают.

– Хм… – с печальным видом помешала я ложкой солянку. – Многое объясняет.

У Майра не было ног, и он почти всегда находился в столовой. Покидал ее лишь помыться или

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар Древнего короля - Рона Аск, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)