Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель


Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) читать книгу онлайн
Я — заклинатель духов. Мне понадобилось десять лет, чтобы развить в себе эту способность. И теперь, благодаря крупицам магии в моей душе, я могу заручиться поддержкой волшебных сущностей — духов. Заключить союз с сильнейшими из них — дело смертельно опасное, но результат того стоит. Ведь сила носителей магии мне очень скоро пригодится…
Дальше по карте тонкой линией вилась дорога до озёрного города. По пути она проходила через небольшой городок и деревушку на болоте. Над последней была нарисована метла и стояла пометка «ведьма-ведунья». Я невольно улыбнулся. Женщины редко становились заклинателями духов, но те крупицы магии, что остались в нашем мире, порой отражались в них. Такие женщины чувствовали природу, и порой у них появлялся дух-хранитель какой-либо стихии. Так, становясь ведуньями, они помогали людям зельями, настоями и прочим. Однако такой дар столь редок, что чаще встречаются шарлатанки, и от их «помощи» нет никакого толка. А отчаявшиеся люди, цепляясь за надежду, готовы верить кому угодно. Я горько усмехнулся и поставил в голове указание — обязательно наведаться к «ведьме-ведунье».
Моё внимание привлекло так же одно озерцо возле Таргентона. Небольшое, с кристаллом, начерченным внутри.
— Ты правильно подметил, — вклинилась в мои наблюдения Меф. — Это то самое озеро, куда мы держим путь.
— Если прикинуть, то до озёрного города около шести дней неспешного пути на лошадях. Можно было бы и быстрей, но часть дороги сильно петляет и идёт через болота…
— А вот и наш завтрак! — радостный возглас Меф перебил мои размышления. Я оторвался от карты, и заветный кусочек бумаги быстро исчез со стола. Подавальщица Маруська несла поднос, помогал ей какой-то малец, сосредоточенно придерживающий край. С завидной ловкостью помощник расставил блюда перед нами, и они ушли на второй заход. Не дожидаясь полной сервировки стола заказанными яствами, Меф приступила к трапезе. Я не стал предполагать, как всё это в неё влезет, а просто последовал примеру.
Завтрак прошёл в задумчивой тишине. Деревушка уже давно пробудилась, и жители торопливо занимались своими делами. По улице ездили обозы, бегали детишки, перекрикивались мужики. Такая обычная повседневная жизнь, красивая в своём хрупком и нестабильном спокойствии. Глядя на этот мирок за окном, я честно пытался представить себя его частью. Но мои память, жажда и цель стирали в пыль мост к обыденному забытью, рисуя ужасные картины, что я обязан предотвратить. Огонь, что не должен сжигать дома, дети, что не должны оставаться одни, жизни, что должны найти другой конец — я мог… Нет! Я МОГУ предотвратить всё это и сохранить хрупкое спокойствие повседневной жизни.
Взгляд невольно перешёл на мою верную подругу. За сегодня она не обронила ни слова, да это и не было нужно. Сердце ощущало, что Хлоя разделяет мои чувства. И сейчас в её прекрасных глазах полыхает тот же огонь, что у меня в груди.
— А вот и наши гости, — голос Меф, как всегда, моментально возвращал к реалиям. К нам приближались двое мужчин — уже знакомый трактирщик и, видимо, его кузен. Торговец был крепкого телосложения, шагал уверенно, расправив широкие плечи. На поясе у него красовался меч, вполне вероятно, что он умел пользоваться оружием, всё-таки торговое дело было связано с определёнными рисками. Его глаза блестели жаждой жизни и азартом, но это не могло затмить сосредоточенности взгляда, что приходит с опытом. Купец, как и трактирщик, быстро оценил нас, бегло собирая мелочи и складывая их в первоначальное мнение.
— Доброго утра, воины! Хорошо ли вам спалось?
— Утра доброго, хозяин! Спалось отлично, да и за баньку отдельное спасибо, — как-то повелось, что Меф у нас начинала беседы. Я не был сильно против, уж больно складно у неё получалось вести переговоры.
— Вот и отличненько, на свежую голову дело всегда ладится, — довольно ответил трактирщик, усаживаясь за стол. — Вчера я вам обещал кров и завтрак, а вы, в свою очередь, потолковать с моим кузеном об охранной работе.
Мы синхронно кивнули в знак согласия, на что трактирщик заулыбался ещё шире. Поглаживая бороду, мужчина продолжил:
— Это Петэр, мой кузен и самый успешный торговец нашей Ольховки.
— Будет тебе, Хрос, — махнул рукой купец, но через мгновение и сам расплылся в ухмылке. — Может и не лучший, но один из. А вы, ребята?
— Это Хисгальд, а я Меф. Мы сводные брат и сестра по материнской линии. Пришли из-за северных гор, путь держим на юг. Там наём знатный, говорят, хотим сами проверить.
Торговец чуть повёл бровью при упоминании северных гор и слегка прищурился при словах о юге.
— А как же ваши батюшка и матушка? Просто отпустили воинским делом деньги зарабатывать?
Что-то нехорошее колыхнуло в груди, и мой спокойный взгляд полыхнул искрой.
— Так нет уж никого в живых, господин Петэр.
Меф откинулась на спинку лавки, слегка задевая меня плечом и выводя из гневного состояния.
— Мы с братом уже давно сами по себе, а воинское дело впиталось через мозоли и раны, — она кивнула в сторону моего отсутствующего глаза, что был скрыт за повязкой. — Путь через северные горы был непростым, но мы многому научились и готовы показать свои навыки, если это требуется.
Её ледяной голос иглами вонзался в сидящих напротив мужчин. Сама атмосфера в таверне словно наполнилась тяжестью. Народу в зале почти не было, и тишина начала скрадывать звуки. Я с удовольствием наблюдал смятение и растерянность на лицах собеседников, отмечая, что Меф имеет удивительную силу убеждения.
— Ну так как, господа наниматели, о деле будем говорить или же дальше в нашу биографию углубляться? — как бы невзначай добавил я, подталкивая разговор к продолжению.
— У нас нет сомнений в мастерстве вашем, и дело совсем не утратило спроса, — первым опомнился купец. — У меня стоят три воза с товаром. Груз очень ценный, как, впрочем, и любой груз, имеющий цену, потому потерять его совсем нежелательно.
Петэр замельтешил, доставая из кармана карту. Экземпляр был значительно меньше того, что принесла Меф, да и информации содержал негусто. Однако временны́е рамки дороги до Таргентона сохранялись, что не могло не радовать.
— Дорога недальняя, должны управиться за шесть дней на лошадях, но вот это место, — он очертил круг на отрезке, где дорога сильно петляла, проходя через деревню с «ведьмой-ведуньей». — Здесь уже не первый обоз ограбили, и не все живыми вернулись.
— Такого раньше не было, — поддержал рассказ трактирщик. — Уж сколько лет живём, не бывали разбойники в наших краях. Тем более душегубы, что с собой в болота утаскивали.
Я невольно вспомнил горе-грабителей, которых встретил не так давно на дороге между деревень. Как же их не замечали раньше? Однако, если дело касается убийств, то это явно кто-то посмелее и безжалостней.
— В болота утаскивали? — настороженно уточнил я. Не всякий человек, что живёт рядом с болотом, может легко и непринуждённо по нему передвигаться, а если вообще пришлый… Здесь должен быть проводник из местных или иных. Хлоя легонько коснулась моего плеча, она считала так же.
— Да, был паренёк один, у него всю семью утащили вместе с обозом и лошадьми. Он как полоумный гоготал и говорил, что мёртвые, а не разбойники по наши души там дорогу стерегут. Да не поверил ему никто — он с обозом свой разум потерял, — трактирщик закончил чуть слышно, видимо, понимая, что доброе утро сильно омрачено смертной темой.
— Ну, раз беда такая, то как отказать в охранных услугах, — озадаченность было лёгкой тенью скользнула по лицу Меф, но тут же сменилась хищной ухмылкой. — Отказать-то мы уже не можем, осталось в цене сойтись.
Дух торговли загорелся в глазах купца, и в следующую минуту за столом занялся жаркий спор из предложений, отрицаний, вариантов и возражений. Я решил не углубляться в суть дела. Моя учительница, а теперь ещё и «сестра», искрилась удовольствием, а острые клыки то и дело мелькали в ослепительно дерзкой улыбке. Ещё пару минут азартной перепалки, и звонкий хлопок ладоней оповестил о завершении сделки.
Петэр и Хрос, явно довольные результатом, удалились из-за стола. Меф, гордая и лучезарная, сообщила нам итог:
— В дорогу выдвигаемся в полдень, — она разложила свою подробную карту. — Первую треть пути проблем быть не должно. Всего полдня, ночёвка, ещё день, и к вечеру мы будем в этом небольшом городке Кумыр. Недалеко от него есть пара глиняных карьеров, и потому в поселении активно развилось гончарство. Как думаешь, куда девают излишки? Правильно! Их везут на торговлю. Поэтому в этом городишке нам нужно получше узнать о «разбойниках» и пропавших.