Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя
— Хорошо, когда лёгкие регенерируют, — сказал он. — Итак, Майерс, опять мы сделали твою работу. Угроза мертва. Вампиры мертвы. Я полагаю, сейчас МХИ на хорошем счету у твоих начальничков. Думаю, теперь всё честно.
— Вроде того, — федералу совершенно не хотелось отвечать правду.
— Полный доступ в рамках оговорённых контрактов?
— Согласен.
— Свободное передвижение охотников?
— Хорошо.
— Отзовёшь трудовиков, экологов, департамент охоты и рыболовства, и агентство по контролю за алкоголем, табаком и оружием?
— Посмотрю, что у меня получится сделать.
— Налоговую? — Харбингер вынул сигарету изо рта и выпустил облако дыма через нос. Затем он задумчиво почесался. — Думаю, некоторые комитеты нас теперь просто обожают. И некоторые сенаторы вполне прислушаются к нашему мнению о талантливом молодом начальнике бюро контроля монстров.
— Хорошо, — Майерс выглядел так, будто ему в рот насрали. — Я отзову инспекции. У тебя всё будет зашибись. Но облажайтесь ещё хоть раз, и тогда я вас точно за жопы ухвачу.
— Приятель, никогда и ни под каким видом не шути про жопу, когда разговариваешь с обнажённым мужиком, — клянусь, Харбингер произнёс это не дрогнув лицом. Фрэнкс хрюкнул. Звучало это почти как нормальный человеческий смех. Майерс дёрнулся и ожёг его яростным взглядом. — И вот ещё у меня какой вопрос к тебе, Майерс...
— Ну что? — не выдержал агент.
— Когда начался бой, и тут всё отправилось в задницу, как так вышло, что вы просто не взорвали это всё к хренам атомной бомбой? Ну так, чисто для гарантии?
— А с чего ты взял, что мы не попытались? — загадочно ответил Майерс, развернулся и ушёл.
— Эй, Фрэнкс, — обратилась к молчаливому федералу Джулия..
— Да? — спросил он.
— Мне сказали, вы не отрезали голову моему отцу. Позволили ему обратиться, а потом он бежал, — в голосе Джулии сквозила ярость. — Если это правда, то я... разочарована. Ну так что, он жив?
Фрэнкс не торопился с ответом. Его холодный взгляд смотрел точно в нашу сторону.
— Нет, — ответил он, и пошёл за начальником.
Мы проводили его взглядами.
— Думаешь, врёт? — спросил я.
— Не знаю, — ответила Джулия. — Но я полагаю, мы это скоро выясним.
— Совершенно точно могу сказать лишь одно, — медленно начал я. Все остальные терпеливо ждали. — Мы срочно должны отыскать Эрлу хотя бы штаны.
Царь оборотней расхохотался.
Мы подошли к гвардейцам, чтобы поблагодарить их за помощь в бою. Сержант Грегори получил визитку и предложение высокооплачиваемой карьеры охотника на силы зла. Оказалось, что Бун уже разочек толкнул ему наше коммерческое предложение, и боец уже подписался на следующий набор.
Совершенно не удивляет. Для таких, как мы, охота на монстров — это призвание.
В штабе атмосфера была гнетущая. Не каждый день приходится хоронить сразу пятнадцать человек. Их всех обезглавили, кремировали и отправили прах семьям с выбранной охотниками при жизни легендой о том, как именно они погибли. Иногда работа, про которую даже нельзя рассказать, сильно портит жизнь. Командирам отрядов пришлось сообщать родственникам лично. Я им совершенно не завидовал. Следующие несколько дней прошли тихо. На стене памяти блестело слишком много новых табличек.
Мы нервно следили за новостями, как и весь мир. Паника из-за пятиминутного отката стихала. Люди вели себя как люди. Отрефлексировали и пошли дальше. Ну да, где-то сформировались новые культы и секты, где-то перешли в горячую фазу конфликты, психи и фанатики снова что-то взрывали, писаки строчили новые книги, учёные высказывали теории, и у всех был свой взгляд на события. Ну а мы в МХИ просто завалились и не отсвечивали.
Свадьба Майло стала потрясной вечеринкой. Штаб украсили настолько, что для полувоенной базы в лесу он выглядел удивительно празднично. Хорошо, когда столько охотников собираются вместе по настолько весёлому поводу.
Отряд удивительных нубов сидел за одним столом в шумном зале кафе. Холли целенаправленно ужиралась в хлам. Трип смотрел неодобрительно. Ли постукивал тростью об пол в такт музыке. Танцпол оказался настолько забит, что Майло и его невесте осталось места только на танец маленьких утят.
— Ну что, согласишься на предложение Эрла? — чтобы Ли услышал меня через весь этот шум, мне пришлось кричать.
— Наверное, — он вздохнул. — Три полевых выхода. Три ранения. Доктор Нельсон утверждает, что периферийная нервная система в ноге повреждена необратимо. А раз уж я не смогу больше надрать монстрам задницу вместе с вами, не принять это предложение я просто не имею права.
— Это хорошо. Как ни крути, для этой работы ты лучший. Архив попадёт в надёжные руки, — решил Трип. С бритой головой он выглядел довольно странно, но всю красоту пришлось убрать, чтобы нормально забинтовать голову после битвы в пещерах Де Сойя. Как по мне, Трипа это изменило к лучшему. Холли думала совершенно так же.
— Трип, сексуальный ты задрот. Пошли уже танцевать, — она встала и ухватила его за руку. Трип попробовал неубедительно сопротивляться, но целеустремлённую Холли так просто не остановить. Я засмеялся в голос, пока она тащила его на танцпол. Странная у них вышла пара.
— Эй, — Харбингер положил руку мне на плечо. Выглядел он слегка нетрезвым и удивительно счастливым. — Вот, держи.
— Что это? — я поднял загадочный предмет.
— Официальное предложение. Грант уходит по собственному. Едет в Голливуд, консультировать хорроры, и тратить время на прочую фигню, — Эрл хрюкнул. Грант с момента похищения изрядно растерял свою заносчивость, и ни слова не говорил о том, что видел и пережил в плену вампиров. Меня совершенно не удивляло, что он уходит, но искренне удивляло, что я могу даже в каком-то роде по нему скучать. Ну, почти. — Сэм запускает новую команду в Денвере. Так что я теперь как без рук.
— Дай угадаю, — я посмотрел на маленький плоский шеврон. — Это твой способ за мной приглядывать?
— Ну, ты пообещай не уничтожать мир и всё такое, и не будет ровным счётом никаких проблем, — Харбингер подмигнул и ушёл. Я покрутил шеврон в пальцах. Ну да, этот смайлик я понесу на броне с неподдельной гордостью.
Несколько месяцев спустя, когда команда Харбингера вернулась с Филиппин, мы с Джулией занимались особняком Шеклфордов. Я помогал ей с работой по восстановлению
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

