Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Читать книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков, Константин Викторович Плешаков . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Фантастика 20254-131
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 20254-131 читать книгу онлайн

Фантастика 20254-131 - читать онлайн , автор Константин Викторович Плешаков

Очередной, 131-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения   сформированы по  именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БОГАТЫРСКИЕ ХРОНИКИ:
1-4. Константин Викторович Плешаков: Богатырские хроники

 КРОВЬ ВАСИЛИСКА:
1. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга I
2. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга II
3. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга III
4. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга IV
5. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга V
6. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VI
7. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VII
8. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга VIII
9. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга IX
10. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга X
11. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XI
12. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга XII
13. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XIII. Финал

РЫЖИЙ: СПАСТИ СССР:
1. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР - 1
2. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР – 2

ТАЙНЫ ТРЕВЕРБЕРГА:
1. Анастасия Ильинична Эльберг: Тишина в эфире
2. Анастасия Ильинична Эльберг: Ее высочество в бегах
3. Анастасия Ильинична Эльберг: Тонкий огрех холста
4. Анастасия Ильинична Эльберг: Комплекс крови

ТВЕРДЬ КРАЙ СВЕТА:
1. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 1 
2. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 2
3. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 3

ТКАЧ ИЛЛЮЗИЙ:
1. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 1
2. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 2

С ПАС В СССР:
1. Alchy: Я пас в СССР!  - 1
2. Alchy : Я пас в СССР! – 2

                                                                      

Перейти на страницу:
задержим мисс Паркс и не будем ее утомлять.

– Только одна из вас, пожалуйста, – тоном, не терпящим возражений, ответила женщина за стойкой.

Детектив Лейб кивнула спутнице.

– Иди. Я покурю и выпью кофе. Найдешь меня в саду возле кафетерия, там декоративные пальмы. Посидеть возле них в ноябре и представить, что ты в тропиках или на берегу моря в теплой стране – самое то.

– Ладно, – улыбнулась Терри. – Только не уходи в джунгли, а то мне придется работать над отчетом в одиночестве. Кит поговорил с капитаном Боннаром и ушел домой в девять утра. Сказал, что его знобит, и пожаловался на простуду. «Кашляю так, что вот-вот вылетят мозги. Нужно проспаться, в понедельник буду как новенький».

Виттория расхохоталась.

– Если бы тут был Рэй, он сказал бы, что это невозможно, потому что у него нет мозгов. Надеюсь, Эрна придумала для своего работодателя байку получше.

– Нет! – возмутилась офицер Нур. – Кит бы не стал обманывать!

– Ну разумеется. Еще скажи, что он выглядел больным и на самом деле кашлял. К слову, писать отчет сегодня не обязательно. Все равно без Кита мы его не закончим, а дом отца Донны не осмотрели. Все затянется как минимум до вторника.

– И все же я начну.

– Как знаешь. – Детектив Лейб помахала ей. – Отправляюсь в джунгли. Чао.

***

Донна сидела на кровати, скрестив ноги по-турецки, и ела салат из фарфоровой миски. Еще одна миска, с картофелем фри (в больницах на самом деле такое готовят?..), дожидалась своего часа на стоявшем на кровати деревянном подносе. Вид у девушки был больной: темные круги под глазами, бледные щеки, бескровные губы. Пальцы и кисть правой руки скрывала повязка. Она подняла голову и посмотрела на гостью.

– Привет, – улыбнулась Терри. – Приятного аппетита. Я могу поговорить с тобой – или хочешь закончить обед?

– Проходи. – Донна кивнула на стул возле кровати. – Тут слишком много еды, так что я закончила.

Офицер Нур опустилась на стул и оглядела содержимое мисок.

– Ты же ни к чему не притронулась.

– Съела немного салата и выпила травяной чай. Вчера меня тошнило весь день. Сегодня я чувствую голод, но желудок со мной не согласен. Доктор говорит, что это из-за успокоительных и обезболивающего. – Ее губы дрогнули в улыбке, и она тут же поморщилась, поднеся пальцы к начавшей затягиваться ране. – По-моему, я побила рекорд. Попала в больницу дважды за неделю, причем в одно отделение. Как там… отец?

Она явно хотела сказать «папа», но в последний момент передумала.

– Он в палате этажом ниже. Здоров, по крайней мере, физически. Думаю, его скоро выпишут, и тогда…

– Ага, я поняла. – Донна отставила салат и, подтянув колени к груди, обхватила их руками. – Мне нужно будет давать показания?

– Да, – подтвердила Терри. – И Джеймсу тоже. Но не сейчас. Сперва ты должна поправиться. Кстати, Джеймс спрашивал о тебе. Хочешь с ним увидеться?

Некоторое время девушка молчала, глядя в пространство.

– Нет, – медленно покачала головой она. – Не знаю, как к нему теперь относиться. Детектив Хилборнер объяснила, что это случилось из-за наркотических средств, но… я хочу оставить все в прошлом. Мне нужно определиться, на каком я свете. И в каком мире.

Вампирша ободряюще кивнула.

– Гайла говорила с тобой об этом?

– Нет. Офицер Лок… Рэй говорил. Недолго, потому что медсестра прогнала его, чтобы он меня не утомлял. Осталось много вопросов, но я не тороплюсь. Я не уверена, что мне нужно это знание.

– У тебя есть время для того, чтобы подумать. Как мы говорим, все время в двух мирах. – Терри протянула ей альбомы. – Мы нашли это в спальне твоей матери. Можешь оставить у себя, если захочешь. Гайла уладила этот вопрос.

Донна снова улыбнулась, на этот раз, осторожно, так, чтобы не болела губа.

– Надеюсь, в привычном людям облике и в одежде?

– Не знаю, я при этом не присутствовала, – рассмеялась вампирша.

Девушка взяла один из альбомов и начала переворачивать страницы. В современности такую вещь назвали бы арт-буком: фотографии перемежались с короткими записями и рисунками. Снимки красивой темноволосой женщины в немного старомодном платье, гостиная особняка под разными углами, сад, кладбище в старой половине, статуи из прошлого века, девочка в колыбели – должно быть, сама Донна. Почерк у покойной миссис Лозински был четким, почти каллиграфическим. Она писала на разных языках: французский, итальянский, английский. Рисунки, в основном, наброски, изображали мифических существ и обнаженных женщин.

– В особняке есть картины, – сказала Терри. – Мы сделали фотографии, если ты захочешь взглянуть…

Донна захлопнула альбом и вновь уставилась на видимую только ей точку на стене. По ее щекам текли слезы, но она не торопилась их вытирать.

– Нет, – сказала она после паузы, которая, как показалось вампирше, тянулась целую вечность. – Можешь сделать мне одолжение?

– Постараюсь, – отозвалась Терри.

– Сожги их, пожалуйста. – Донна отодвинула от себя альбомы. – И альбомы, и картины. Где-нибудь на пустыре в старой половине. Или за городом. Иначе я буду хранить это в квартире и таскать с собой при переездах, как кандалы.

– Хорошо. Сожгу на заднем дворе в папином особняке. Там много пространства для костров, раньше мы с Тристаном зажигали их чуть ли не каждую неделю. В огне есть что-то магическое.

Заметив, что девушка потирает забинтованную руку, вампирша тут же пожалела о сказанном.

– Прости.

– Ты абсолютно права. Огонь – это настоящая магия. Ведь в нем можно сжечь вещи из прошлого. Жаль, что только вещи. – Донна откинулась на подушку и посмотрела в потолок. – Рэй принес мне арендный договор. Я его еще не читала, трудно сосредоточиться. Займусь этим завтра. Или послезавтра. Заеду к нему для того, чтобы передать.

– Его проще поймать на работе, чем дома. Так что приезжай в центральное управление. Мы угостим тебя кофе и еще чем-нибудь… кстати, ты любишь чесночные булочки?

– Очень. – Девушка вгляделась в лицо собеседницы и, заметив, что та улыбается, подняла брови. – Что смешного?

Терри честно пыталась сдержаться, но покатилась со смеху.

– Если ты любишь чесночные булочки, тебе достанется не только кофе, но и выпечка.

– Я сама могу их приготовить. Не то чтобы я хвалюсь, но чесночные булочки у меня выходят

Перейти на страницу:
Комментарии (0)