Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 читать книгу онлайн
Очередной, 131-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения сформированы по именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БОГАТЫРСКИЕ ХРОНИКИ:
1-4. Константин Викторович Плешаков: Богатырские хроники
КРОВЬ ВАСИЛИСКА:
1. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга I
2. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга II
3. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга III
4. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга IV
5. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга V
6. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VI
7. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VII
8. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга VIII
9. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга IX
10. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга X
11. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XI
12. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга XII
13. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XIII. Финал
РЫЖИЙ: СПАСТИ СССР:
1. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР - 1
2. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР – 2
ТАЙНЫ ТРЕВЕРБЕРГА:
1. Анастасия Ильинична Эльберг: Тишина в эфире
2. Анастасия Ильинична Эльберг: Ее высочество в бегах
3. Анастасия Ильинична Эльберг: Тонкий огрех холста
4. Анастасия Ильинична Эльберг: Комплекс крови
ТВЕРДЬ КРАЙ СВЕТА:
1. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 1
2. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 2
3. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 3
ТКАЧ ИЛЛЮЗИЙ:
1. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 1
2. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 2
С ПАС В СССР:
1. Alchy: Я пас в СССР! - 1
2. Alchy : Я пас в СССР! – 2
– Ты до сих пор ходишь к психиатру?
– Нет, – передернула плечами Донна. – Ходила до восемнадцати лет. Отец настаивал. Он даже подобрал мне специалиста, какого-то именитого врача, одного из коллег. Получив постоянную идентификационную карту, я первым делом позвонила в клинику и сказала, что больше не собираюсь посещать сеансы. Отцу это не понравилось, но мне было плевать. Я хотела заниматься живописью.
Вампирша подняла брови.
– Он был против твоего увлечения рисованием?
– Это не увлечение, – с неожиданной резкостью возразила девушка. – Это призвание. Он не хотел, чтобы я рисовала. Говорил, что я не заработаю этим на жизнь. Но на самом деле он считал меня сумасшедшей. Они с мамой развелись, когда мне исполнилось тринадцать. К тому времени отец начал крепко закладывать за воротник, удивительно, что ему удалось еще пару-тройку лет продолжать практику. – Она вздохнула и обхватила себя руками. – Но он не всегда был таким. В детстве он покупал мне цветные карандаши… Наверное, думал, что увлечение пройдет с годами, и я займусь чем-нибудь более серьезным. К примеру, поступлю на медицинский, как он. Или свяжу свою жизнь с бизнесом, как мама. Ладно, не буду тебя задерживать. Пусть встреча с братом пройдет хорошо. В каком ресторане вы будете обедать?
– В «Дарах Афродиты».
Донна слабо улыбнулась.
– Хорошее место. Я ела там лишь однажды, после того как нарисовала фреску для главного зала. Управляющий решил сделать мне подарок – шикарный обед за счет заведения. Я заказала бутылку белого вина и жюльен из морепродуктов. Это было потрясающе.
– Надеюсь увидеть фреску.
– Она до сих пор там. Обнаженная Афродита во всей красе. Дизайнер сказал, что вышло отлично. Чек мне дали солидный.
Со вздохом покинув кресло, Донна подошла к столу и взяла кофейник.
– Твой брат продает свои картины? – обратилась она к Терри.
– Друзья чуть ли не на куски его разрывают, забрасывая приглашениями, но он слишком занят. И отмахивается от предложений отца нанять… как называется эта профессия? Импресарио? Человек, который помогает художнику продавать картины?
– Арт-агент, – рассмеялась девушка, наливая кофе в фарфоровую чашечку. – На месте твоего брата я бы согласилась, тем более что в средствах он не стеснен, а картины у него чудесные. Передай ему, что в твоей квартире живет преданная поклонница его таланта.
– Передам, – кивнула вампирша. – Вернусь к вечеру. Чувствуй себя как дома. – Она обвела квартиру широким жестом. – И прошу прощения за бардак. На следующей неделе будут разрушать стены, я оставила некоторые вещи в коробках для того, чтобы спрятать от пыли.
– Разрушать стены? Зачем?..
– Увидела в журнале по дизайну интерьера квартиру-студию и решила, что хочу такую.
Донна в очередной раз оглядела гостиную так, словно пыталась представить ее без стен.
– Радикально, – вынесла вердикт она. – Но пространства будет больше. А если расписать стены, то получится оригинально.
– Возьмешься?
– Почему бы и нет? Надеюсь, маньяк-поклонник оставит меня в живых. – Она хохотнула и сделала глоток кофе. – Забавно, да? Вы бегаете за ним, а он бегает за мной. Охотник и дичь.
Терри вгляделась в ее лицо, пытаясь уловить признаки смены настроения. Или смены личностей. Или что там меняется у людей с биполярным расстройством.
– Мы его поймаем.
– Смешно. Ты говоришь так, будто вы знаете, кого нужно ловить. А вы ведь даже не доказали, что речь идет об убийствах.
– Ты знаешь, что София тоже ходила к психиатру?
Вампирша тут же пожалела о сказанном, но Донну эти слова не взволновали.
– Если она не рассказывала мне об этом, значит, это не так уж и важно. А сейчас и подавно не имеет значения.
– А о том, что у нее был роман с Нильсом, ее сводным братом, она тебе тоже не рассказывала?
Глаза Донны изумленно распахнулись.
– Роман? С Нильсом?! – Она сделала пару глубоких вдохов. – Зачем ты мне это говоришь?
– Пытаюсь понять, кто за тобой охотится. Ты рисовала для Софии Крейн. Бесплатно выставлялась в галерее Мелании Шоу. Но связи между тобой и Нильсом Крейном нет, хотя в его квартире преступник оставил для тебя самое откровенное послание. Это нелогично.
– Убивать людей тоже нелогично, – резонно заметила собеседница. – И в том, что они иногда убивают себя сами, тоже нет логики.
Терри подумала о том, что они слишком много говорили о логичных версиях и слишком активно искали таковые. Они размышляли о мотиве, о почерке, который повторяется, о действиях, которые можно классифицировать, используя знакомые схемы. Но искусство – оно на то и искусство, чтобы выходить за рамки и быть иррациональным. Может, маньяк уже нашел тонкий огрех холста, но до сих пор к нему не подобрался, и таков его замысел? Он готовит лучший холст для финального образа своего полотна? Для Донны Паркс?
Телефон пискнул, уведомляя о новом сообщении. «Выезжаю, сестрица. Надеюсь, ты проголодалась, потому что я с удовольствием съем слона. Жаль, что он не имеет ничего общего с дарами моря, и в «Дарах Афродиты» такого нам не подадут».
– Твой брат? – улыбнулась Донна, допивая кофе.
– Да. Звони, если что-нибудь случится.
– Желаю приятно провести время.
Часом позже
В «Дарах Афродиты», несмотря на обеденный час, посетителей было немного. За пятиместным столом возле окна расположилась компания темных эльфов в джинсах и разноцветных футболках: они лишь изредка вспоминали о еде в тарелках, увлеченные разглядыванием экранов своих ноутбуков. Соседний столик занимали две вакханки, разодетые в яркие платья. Они ели креветки в томатном соусе, запивая их красным вином, и их аппетиту позавидовал бы даже доктор Родман, у которого, как любил пошутить Тристан, было несколько желудков. Впрочем, жрицы сладострастия имели привычку всецело отдаваться любому занятию, если оно было связано с чувственными удовольствиями.
– Добро пожаловать в «Дары Афродиты», мэм, – обратилась к Терри администратор, высокая блондинка в элегантном платье из темно-зеленого бархата. – Меня зовут Вивьен. У вас заказан столик?
– Да. На имя моего брата. Тристан Хобарт.
Администратор открыла тетрадь в черном переплете, которую держала в руках, и сверилась с записями, а потом подняла глаза на посетительницу и одарила ее профессиональной улыбкой.
– Позвольте проводить вас, мэм. Сегодня у нас свободно… могу
