Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » К грядущему триумфу - Дэвид Вебер

К грядущему триумфу - Дэвид Вебер

Читать книгу К грядущему триумфу - Дэвид Вебер, Дэвид Вебер . Жанр: Боевая фантастика.
К грядущему триумфу - Дэвид Вебер
Название: К грядущему триумфу
Дата добавления: 28 июль 2022
Количество просмотров: 101
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

К грядущему триумфу читать книгу онлайн

К грядущему триумфу - читать онлайн , автор Дэвид Вебер

Союзники с успехом дезинформируют разведку инквизиции, вынуждая делать стратегические просчеты в военной кампании. Наблюдение с аэростатов, возросшая мощь артиллерии Чариса, обновленное вооружение и усовершенствованная тактика штурмовых подразделений помогают взламывать эшелонированную оборону войск Церкви, а последующие фланговые обходы заставляют их отступать; не спасает даже подготовленное взамен разбитых армий трехмиллионное воинство. В сражениях с броненосными кораблями Чариса гибнет флот королевства Долар, его столицу настигает возмездие за переданных инквизиции военнопленных, и королевство выходит из войны. Болезненные потери, затянувшиеся лишения и недовольство террором и ложью инквизиции вместе с правдивой пропагандой союзников подготовили почву для стихийно начавшегося в Зионе и поддержанного храмовой стражей и армией восстания, которое свергло власть великого инквизитора, пытавшегося бежать, преданного суду и приговоренного к казни. Джихад против Чариса и республики Сиддармарк прекращается, и Церковь начинает реформироваться, искореняя последствия засилья инквизиции и ее преступлений, избавляясь от конфронтации и вопиющей коррупции. Дизайн обложки и изображение на ней предложены англоязычным издательством.

Перейти на страницу:
один из них на месте, вместо того чтобы пытаться доставить разбитые, протекающие обломки обратно на остров Кло. Остальные четверо вернулись в Кло-Кип, чтобы с них сняли оружие и все полезное, прежде чем их тоже сожгли.

Еще год или два назад по крайней мере два из них, вероятно, были бы отремонтированы, но сейчас в этом не было никакого смысла. После уничтожения западной эскадры единственным оставшимся противником имперского чарисийского флота была эскадра под личным командованием Тирска в Горэте. Даже деснаирские каперы стали лишь призраком их былой угрозы. Послание сэра Хейнза Жэзтро Гейре вдохновило императора Мариса и его советников… пересмотреть свою поддержку этой стратегии. Или чего-либо еще, что могло бы предположительно вызвать еще один визит ИЧФ.

Жэспар Клинтан был в ярости, когда узнал, что деснаирцы, которые уже дезертировали из сухопутной войны джихада, тихо сделали то же самое и на море. К счастью для Мариса, Деснаир-Сити был вне досягаемости великого инквизитора, если только он не хотел рисковать еще худшей возможностью приказать арестовать императора и обнаружить, что инквизиция не может это выполнить! Очевидно, это был еще один риск, на который даже он не был готов пойти… по крайней мере, пока не разберется с Чарисом и его союзниками. После этого, конечно, он станет смотреть на вещи по-другому, и весь мир знал, что у Жэспара Клинтана долгая, долгая память.

Это должно оставить Мариса немного… неуверенным в исходе джихада, — размышлял Мерлин с неким неприятным чувством удовольствия.

Но результатом было то, что после стольких лет взрывного расширения у ИЧФ было больше кораблей — намного больше кораблей, — чем ему действительно было нужно. И благодаря внедрению пара, стальных корпусов и нарезной артиллерии практически все эти корабли были в лучшем случае устаревшими. Было мало смысла ремонтировать сильно поврежденные галеоны, которые будут списаны и разобраны уже в течение следующих двух-трех лет.

— Вы знаете, — сказала Ниниэн Рихтейр с того места, где она сидела на подлокотнике кресла Мерлина, — я уже давно хотела спросить об этом, но почему, во имя Коди, вы, люди, решили построить что-то вроде «Кинг Хааралдов»? — Она покачала головой с насмешливым выражением лица. — О, понимаю, что вам нужен был «дверной молоток» Кэйлеба, и понимаю, что у Сити нет того радиуса действия, который вы действительно хотели бы иметь. Но они отлично справились в Рейгейре, и сэр Данкин ясно продемонстрировал, что он и его морские пехотинцы могут захватывать острова для передовых угольных станций в любое время, когда ему захочется. Так зачем же строить что-то такое большое? И такое быстрое, если уж на то пошло! Капитан Барнс развил скорость до двадцати шести узлов и даже не напрягал свои механизмы, когда делал это.

— Довел скорость корабля до двадцати шести узлов, пожалуйста, — сказал Мерлин с болезненным выражением лица и слегка вздрогнул. — Это он, Ниниэн! Вы действительно должны быть осторожны с оскорблением чувств чарисийца такими вольными выражениями.

— Конечно, же. — Она закатила глаза и шлепнула его по макушке. — Но мой вопрос остается в силе. Я никогда не слышала о «переборе», пока не попала в мою нынешнюю злую компанию, но, честно говоря, эти корабли кажутся мне довольно наглядным примером именно этого. И вы потратили на них ужасно много ресурсов.

— Стоимость ресурсов, вероятно, является самым сильным аргументом против них, — сказал граф Пайн-Холлоу, прежде чем Мерлин смог ответить. Имперский первый советник удобно устроился в постели с открытой книгой на коленях и вечерней чашкой какао на прикроватном столике. — С другой стороны, Ниниэн, ты должна помнить, когда они были впервые запущены в конвейер. — Он пожал плечами. — Мы уже начали работать над ними до того, как «Меч Шулера» Клинтана ударил по республике. На тот момент военно-морской флот по-прежнему был нашим главным приоритетом, поскольку в ближайшее время мы никак не могли вторгнуться на материк с нашими собственными ресурсами. К тому времени, когда потребности армии заняли центральное место, мы уже далеко запустили программу, и, честно говоря, армии не нужны были броневые плиты, паровые двигатели или большая часть остального, что шло на корабли. Так что аспект отвлечения ресурсов на самом деле далеко не так очевиден, как может показаться.

— Хорошо, соглашусь с этим, — уступила Ниниэн, но храбро собралась с духом. — С другой стороны, вы могли бы построить — что? Десять Сити вместо каждого Кинг Хааралд?

— Да, мы могли бы, — признала Шарлиэн из своей собственной спальни в Теллесберге. — И мы подумывали о том, чтобы сделать именно это. Но я немного удивлена, Ниниэн.

— Удивлена?

— Да. Ты, как никто другой, должна быть приучена к долгосрочному стратегическому мышлению.

Брови Ниниэн приподнялись, и Шарлиэн усмехнулась.

— Это была твоя идея, Мерлин. Почему бы тебе не объяснить это?

— Хорошо. — Мерлин откинулся на спинку стула и улыбнулся Ниниэн. — Конечно, всегда есть проблема заставить такую сухопутную невежду понять тонкости, столь очевидные для нас, утонченных морских существ.

Она посмотрела на него сверху вниз, подняв один притворно свирепый кулак, и он поднял руки в жесте капитуляции.

— Извини! — сказал он ей, в то время как по каналу связи раздался смех. — Я не мог устоять. Но, — выражение его лица стало серьезным, — Шарли указала пальцем на настоящую причину, по которой я так сильно поддержал Дастина, когда он и Эдуирд впервые выдвинули эту идею. На самом деле я сначала почти возражал против этого — по всем причинам, которые ты только что привела. Но потом мне в голову пришел другой аспект их предложения.

— Какого рода аспект? — спросила она, опуская кулак, ее собственное выражение лица стало более серьезным, когда она уловила его тон.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)