"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
Вася довольно улыбнулся. Пусть дело — швах. Зато получилось рассчитаться.
«Но как он летел! Как горный птиц! Маленький, но гордый птичка».
Через час Васе стало не до смеха. Через три — и вовсе грустно. К ночи — тревога затопила все сознание. К нему никто не шел. Пить хотелось ужасно. И есть. И согреться. Но его игнорировали. Просто заколотили в лачуге и ждали, когда он сдастся. Запросит пощады.
Ближе к ночи Милов не выдержал. Забрался на поперечную балку и принялся расковыривать плотно скатанные связки из соломы. Сбрасывал на пол труху и целые снопы. Кое-как удалось просунуть в получившуюся дыру голову. Во дворе грохнул выстрел. Пуля взвизгнула рядом с ухом. Вася тут же скатился обратно в место своего заключения.
Кавказцы были настроены крайне решительно. С этим сложно было спорить. Но что же было делать русскому мужику, влетевшему по полной программе? В голову ничего не приходило. Вася застонал. Скрючился в углу, завалив себя надранной с крыши соломой и лохмотьями, обнаруженными в брошенном пленителем свертке. Забылся в тревожном лихорадочном сне.
… За ним пришли на третий день. Вася лежал в углу сарая, не в силах пошевелить даже пальцем. Он окончательно окоченел. Измучился от жажды и голода.
Вошедшие держали в руках толстую ржавую цепь. Ее обмотали вокруг шеи Милова, замкнув каким-то нереальным допотопным амбарным замком. Свободный конец цепи просунули в небольшое отверстие в стене. Наверное, закрепили где-то во дворе.
Горец, «гордый птиц», радостно скалясь, начал брить Васе голову. Содрал с него всю одежду. Даже нательный позолоченный крестик забрал. Закончив, удовлетворенно похлопал Васю по плечу.
— Надевай! — кавказец ткнул пальцем в лохмотья.
Вася, плавая в полубессознательном состоянии, оставался безучастным. Ни на что не реагировал. Даже на весело занявшийся огонь в очаге, который развел горец. Лишь миска с кашей, которую ему бросили в ноги, заставила его очнуться. К миске прилагалась искусно вырезанная из самшита ложка. Стремление к выживанию настолько прочно укоренилось в человеческой породе, что Вася отбросил колебания и принялся за еду, поднося ко рту дрожащей рукой саму жизнь.
— Был бы ты девкой, Ивась, отдали бы тебя под присмотр женщин! Но ты мужчина с бородой и усами, который родился не рабом. И только железо способно тебя приструнить! Я уважаю тебя и твой бойцовый дух, гяур. Но не усложняй свое положение, — объяснял Васе его новый хозяин.
Горец что-то втолковывал, скалясь щербатым ртом. Вася не нуждался в переводе. Ему было очевидно: все проделанные манипуляции — бритье, цепь, обноски — означали, что он превратился из свободного человека в раба.
Коста. ЮБК. Рождество — 1838.
Попрощались с Розенами. Уселись в коляску с «персидским падишахом». Тюрбан небесного цвета из дорогущей газовой ткани с огромным пером был хорош!
— Ну, теперь про его подвиги подробнее! — обратился к жене. — Что за юбки он не пропускал?
— Все! — рубанула Тамара.
История была проста. Бахадур, воспользовавшись своим служебным положением, встал на «преступный» путь мздоимства. Весьма своеобразного. Так как к нему широкой рекой потянулись все дамы из круга баронессы, наивно полагая, что он сможет замолвить за них словечко (!), он, ни секунды не раздумывая, принялся их «топтать». Подобно единственному петуху в большом курятнике. (Строго говоря, петухом он и выглядел из-за причуд кутюрье-баронессы). И делал это с таким размахом, что вскоре среди обманутых мужей стал подниматься справедливый ропот, грозивший перейти в реальное «восстание» с непредсказуемыми последствиями. Тамара уже опасалась не только за его жизнь, но и за свою. Так что отъезд в Крым оказался, как нельзя, кстати.
Её рассказ часто прерывался моим смехом. К неудовольствию царицы. Надеявшаяся получить от меня полную поддержку, она не ожидала, что подвиги Бахадура, наоборот, развеселят меня и вызовут естественное чувство мужской солидарности.
— Все вы мужчины одним миром мазаны! — махнула рукой моя грузинка.
— Любовь моя! Я думаю, что Бахадур делал это не только из-за мужских привычек.
— А что еще тут может быть причиной? — возмутилась Тамара.
— Месть, — пожал я плечами. — Тонкая изощренная месть.
Тамара задумалась.
— За то, что баронесса выставляла его в таком виде?
— Ну, да. Ты разве так не считаешь?
— Может быть…
В общем, я сам не был уверен в своей версии. Совсем. Но хотел прикрыть своего верного друга и ослабить гнев грузинки. Вроде, получилось.
— И потом, — я продолжил. — Зная его, я уверен, что он, как и всякий восточный человек, не только в таком виде воспользовался своим положением. Наверняка же, были какие-то щедрые подарки. Вполне возможно, просто — деньги! Нет? Бахадур?
Алжирец, услышав перевод, расплылся в широкой улыбке. Кивнул. Потом неожиданно для меня, достал сбоку красивый ящик. Передал мне, по обыкновению, коснувшись руками сердца.
— Подарок? Мне?
Бахадур кивнул.
— Открывай! — улыбнулась Тамара.
Я открыл. О, Господи! Моя прелесть! Револьвер! Пара к моему. На замену тому, который я отдал Маршанию в обмен на свободу алжирца.
— Бахадур! — я не находил слов. — Это! Это! Спасибо!
Я обнял алжирца. Он был доволен.
— Вот черт! – вздохнул. — А я же ничего вам не купил в подарок. С этой беготней!
— То, что ты живой и вернулся, лучший подарок, любимый, — ответила моя мудрая жена.
Я уж был готов в очередной раз задохнуться от счастья. Но Тамара меня опередила.
— Но в Москве ты исправишь эту оплошность с подарками! — рассмеялась лиса.
— Ох! — я притворно вздохнул.
— Да, да, да! — Тамара была безжалостна. — Теперь рассказывай: почему тебя вызывает Император?
Оставшийся час я рассказал Тамаре про свои приключения. Как всегда, опуская жестокие подробности. То, что, скорее всего, мне светит очередная награда, Тому порадовало.
— Это очень хорошо!
— Да.
— Коста, любимый. Это хорошо не потому, что очередная награда. Нам нужно что-то решать. Как дальше жить? Где? На что? Мы не голодаем, конечно. И не будем голодать. Но…
Я задумался. Моя грузинка, как всегда, указала на самую важную проблему. Бегать в горах и получать награды — дело мужское, заслуживающее уважения и восторга. Но святая обязанность каждого мужчины, прежде всего, заключается в том, чтобы обеспечить достойное существование для своей семьи. Так меня учили дед и отец.
— Но об этом мы
