`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Читать книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков, Константин Викторович Плешаков . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Фантастика 20254-131
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 20254-131 читать книгу онлайн

Фантастика 20254-131 - читать онлайн , автор Константин Викторович Плешаков

Очередной, 131-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения   сформированы по  именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БОГАТЫРСКИЕ ХРОНИКИ:
1-4. Константин Викторович Плешаков: Богатырские хроники

 КРОВЬ ВАСИЛИСКА:
1. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга I
2. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга II
3. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга III
4. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга IV
5. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга V
6. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VI
7. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VII
8. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга VIII
9. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга IX
10. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга X
11. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XI
12. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга XII
13. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XIII. Финал

РЫЖИЙ: СПАСТИ СССР:
1. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР - 1
2. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР – 2

ТАЙНЫ ТРЕВЕРБЕРГА:
1. Анастасия Ильинична Эльберг: Тишина в эфире
2. Анастасия Ильинична Эльберг: Ее высочество в бегах
3. Анастасия Ильинична Эльберг: Тонкий огрех холста
4. Анастасия Ильинична Эльберг: Комплекс крови

ТВЕРДЬ КРАЙ СВЕТА:
1. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 1 
2. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 2
3. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 3

ТКАЧ ИЛЛЮЗИЙ:
1. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 1
2. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 2

С ПАС В СССР:
1. Alchy: Я пас в СССР!  - 1
2. Alchy : Я пас в СССР! – 2

                                                                      

Перейти на страницу:
деньгами, модельной внешностью и постом вице-президента фармацевтической фирмы. Потому что только последняя дура будет терпеть мужа, который заглядывает под каждую юбку. А, может, она все знает? Конечно, знает. Женское чутье подсказывало детективу Хилборнер, что Велурия Родман – отнюдь не дура. Напротив, она очень мудрая женщина. Лучший способ намертво привязать к себе мужчину – закрывать глаза на его недостатки. Полезный навык, который Гайла так и не освоила. Не то чтобы она к этому стремилась, но в моменты слабости завидовала женщинам, которые ее в этом превзошли.

– Разве ты не собираешься возвращаться?

– Конечно, собираюсь.

– Тогда они тебе еще понадобятся.

***

Цветочный квартал был знаменит среди городских жителей по трем причинам. Во-первых, из-за дурацких названий улиц вроде «улица Ромашек», «улица Колокольчиков» и «улица Фиалок» (Гайла считала, что тут не хватает чего-нибудь экзотического в духе «улица Ядовитого Плюща» или «улица Комариной Росянки»). Во-вторых, из-за вечных конфликтов здешних обитателей с властями на почве уборки мусора. Якобы городские службы опорожняют баки не так часто, как хотелось бы, и на улицах воняет. Частная компания по уборке мусора исправно опорожняла баки, когда погода баловала теплом, но поздней осенью и зимой ее представители являлись сюда в лучшем случае раз в неделю. Городские службы стремились исправить положение, но их к драгоценному мусору не подпускали ни на шаг – именно так, полагали жители Цветочного квартала, следует поступать с теми, кто однажды не оправдал доверия. Жители эти в большинстве своем были знаменитыми и состоятельными – третья причина, по которой многих притягивал этот район. Вы могли приобрести здесь квартиру за относительно небольшую сумму (дороже, чем в спальных районах, но намного дешевле, чем в «Золотых вязах» или пригороде) и обзавестись милыми спокойными соседями, которые редко бывают дома и не имеют привычки жарить у вас под окнами шашлыки в три утра.

Патрульные машины заезжали в Цветочный квартал редко: за последний год Гайла могла вспомнить один случай нападения на пожилую даму, у которой украли бриллианты (как выяснилось позже, фальшивые – «только дурочки выходят на улицу в темное время суток в настоящих бриллиантах, они лежат в моем сейфе, леди полицейский»). Самоубийства? Что вы. Один из самых благополучных районов Треверберга. Здесь нет и не может быть никаких самоубийств! А если происходило что-то подобное, то на улицу высыпали все. Подходя к нужному дому, Гайла заметила в толпе несколько знакомых лиц. Кассандра Фэй, владелица ночного клуба «Абсент для феи», куталась в накинутое поверх шелкового халата пальто. А рядом с ней – кто бы мог подумать? – стояла мисс Восходящая Звезда Новостей.

– Детектив Гайла Хилборнер, руководитель отдела криминалистической экспертизы, полиция Треверберга, – заговорила волчица, показывая красотке значок. – Завтра мы соберем пресс-конференцию, леди, и подробно расскажем о случившемся. А сейчас отправляйтесь домой и позвольте криминалистам делать их работу.

Миленькое личико Мирины Грейс вытянулось от удивления. Гайла думала, что для светлой феи она чересчур умна и амбициозна. И слишком часто сует нос туда, куда не следует.

– Если руководитель отдела криминалистической экспертизы собственной персоной является на место преступления, значит, дело и вправду важное, – заявила она с серьезным видом. – Жители Треверберга имеют право на то, чтобы узнать подробности в кратчайший срок. Главная заповедь журналиста, детектив Хилборнер – сообщать аудитории…

– Иди домой, девочка, – перебила Гайла. – Выпей чаю, напиши что-нибудь в свой блог. Читатели заждались.

– Всего лишь несколько вопросов, детектив Хилборнер…

– Не будь настырной, иначе я отгрызу тебе голову. Ты знаешь, я могу.

Рэй стоял у подъезда, поглядывая на часы. Вид у него был недовольный.

– Я пропустил тренировку, – уведомил он волчицу.

– Выбирай более подходящее время для спорта.

– Более подходящие, чем три ночи? Хотя, если принять во внимание события последних дней, мне нужно соотносить свой график с графиком веселья маньяка. Между прочим, я был в шаге от того, чтобы уломать Витторию пойти со мной. Вечно эти убийцы портят всю малину. А потом ты ноешь двадцать четыре часа в сутки: найди себе бабу, Лок, постоянную, нормальную бабу.

– Где Виттория?

– Понятия не имею. На телефон не отвечает. Может, спит. Иногда ей удается проспать всю ночь, не то, что некоторым.

Рэй потер руки, пытаясь согреться. Ночь выдалась чересчур холодной для середины ноября.

– Пойдем до того, как я окончательно превращусь в кусок льда? – предложил он. – Йони уже там, я просто обязан потоптаться на месте преступления и услышать очередное «скотч!».

Гайла окинула взглядом стоявших на тротуаре людей.

– Дежурный говорил про подружку самоубийцы. Она наверху?

– Сожительницу, а не подружку. Да, она наверху. Раздавленной горем не выглядит.

– Ты уже с ней говорил?

– Попытался. Идем. Может, тебе повезет больше, хотя я в этом не уверен.

***

В чисто убранном подъезде второго дома по улице Ландышей пахло хорошими духами и сладкой выпечкой. Поднявшись следом за Рэем по лестнице и нырнув под натянутую поперек дверного проема ленту с надписью «полиция, не пересекать», волчица поняла, что аромат еды исходит отсюда.

– Скотч! – раздалось из глубины квартиры знакомое приветствие детектива Флеминга.

– Я тоже рад тебя видеть, Йони, – ответил Рэй. – И все жду, когда ты хотя бы разок…

– Ой, волчица! – перебил его высокий женский голос. Слыша такие, Гайла думала о густо накрашенных актрисах из теленовелл.

Замершая в дверях кухни девушка с пышными платиновыми кудрями, напоминающими дешевый парик, и вправду походила на актрису из теленовеллы. В одной руке она держала кружку, во второй – надкушенный пончик с яркой присыпкой и смотрела на детектива Хилборнер во все глаза.

– Ты и есть подружка? – спросила Гайла у блондинки.

– Мы просто живем вместе. – Девица откусила от пончика и добавила: – Жили. А вы и вправду волчица?

– Саммер Лауфман, – представил Рэй. – Мисс Лауфман, это детектив Гайла Хилборнер, руководитель отдела криминалистической экспертизы. Она хочет задать вам несколько вопросов по поводу Нильса. А я помогу своим коллегам. Хорошо?

Блондинка пожала плечами с таким видом, будто не понимала, чего от нее хотят, и бросила на волчицу затравленный взгляд.

– А вы меня не покусаете?

– Все зависит от того, какими будут твои ответы.

На кухне девица заняла один из белых пластиковых стульев у круглого стола, отложила недоеденный пончик и обхватила ладонями кружку. Гайла села напротив и вгляделась в ее лицо. На вид

Перейти на страницу:
Комментарии (0)