Мертвецкий Круиз. Пенталогия - Ascold Flow
Мой телохранитель использовал навыки джиу-джитсу и другие методы борьбы, кидая зомби за борт. Постепенно, само по себе, это стало нашей тактикой. Наталья рубила конечности, резала сухожилия, пыталась попасть в глаза… Я также лишал их мобильности, пробивая головы, ломая ноги. А дальше… Интересно, а разбухшие от океанских вод зомби, попав на берег, всё ещё будут в состоянии передвигаться? Или их сожрут акулы и косатки? Вряд ли такая диета окажется полезной для представителей подводного мира. Раньше я об этом не задумывался.
Но в любом случае — мы всё ещё держались и уже расправились с первой двадцаткой. И пусть мы дико вымотались — но по-прежнему были живы. И даже, можно сказать, невредимы. Роберто держался за плечо — травмировал его, по-видимому. Наталья не теряла своей грациозности и выдержки, но я всё равно видел, что она время от времени хватается за спину, куда пришёлся болезненный удар одного из здоровяков, решившего нас распластать под своим жирным пузом.
Первая атака была самой сложной и тяжёлой. Пускай не все смогли добраться до нас одновременно, и мы с дистанции нанесли серию ударов — а всё одно, по инерции в нас врезались. Причём со всех сторон, что и позволило не упасть. Запах нечищеных зубов ударил в нос, нас пытались рвать руками, кусать — но мы не зря столько слоёв одежды надели, в том числе особо прочной, бронированной. Не зря я корячился, устраивая в ванной танцы с бубном при помощи костра в раковине и воды.
— Надо… У… хо… дить… — Роберто с трудом добил подвернувшейся табуреткой особо живучего гада и подошёл к нам.
Наконец-то вокруг не было большого количества тварей. До лестницы отсюда далековато, вблизи зомби почти не осталось, лишь парочка едва волокущих ноги несчастных.
Впрочем, палубой ниже и выше стоял такой ор, что было понятно: если пойти туда — то наживём себе неприятностей. Эти крикуны-зомби припёрлись на шум драки, но оказалось, что ошиблись этажом.
— Да. Движемся… вперёд, — согласился я и, прихрамывая, побрёл в сторону нужной секции корабля.
Мы сейчас находились в передней его части, между А и B. Нужно было преодолеть ещё много метров дистанции, на которой неравномерно были раскиданы зомби и прячущиеся живые. А также раненые, которые проживут в лучшем случае пару дней после заражения. Ну, или они выйдут на бой и наберут достаточно очков достижений и получат спасительную аптечку в терминале. Вот только вряд ли кто-то из них об этом узнает, если я не расскажу.
— Афина, есть громкая связь на корабле? — задал я вопрос, активируя наушник в ухе.
«Господин, система работает, однако я не смогу передать сообщения, так как диспетчерская вышла из строя. Я бы могла получить доступ к ней, если вы вошли бы и соединили телефон с оборудованием диспетчерской. Сеть пока ещё работает, и я могу использовать мощности серверной лайнера для удалённого управления. Также рекомендую взять работающий ноутбук, который станет заменой телефона в диспетчерской после нашего ухода. Это поможет передать сообщения на различные части лайнера».
— Чё ж так сложно-то… Где диспетчерская находится?
«Палуба 7F — над капитанским мостиком».
— Понял. Значит, сразу после библиотеки… — пробубнил я, строя планы по спасению экипажа и посетителей лайнера.
— Босс, вы со своим интеллектом сейчас разговаривали? — повернулся ко мне Роберто, подставляя плечо.
— Нет, мой друг, я разговаривал при помощи своего интеллекта, с Афиной.
— Тьфу… Я это и имел в виду. Просто имя её не запомнил. — Он помог мне переступить через развалившихся на палубе истёкших кровью трупов с перекусанным горлом. Жуткая картина… Для других выживших. А моим спутникам что круиз, что бойня…
— Да. Я хочу объявление дать по лайнеру — объяснить, что делать и как быть. Если те, кто может держать в руках оружие, начнут сражаться — шансы на выживание и у них, и у нас повысятся. Но пока они заперлись в своих берлогах и ждут спасения, которого не будет — надеяться на это не стоит, — едва слышным шёпотом проговорил я, дабы не привлекать внимания.
— Стойте! Падазите меня! — Внезапно сзади, со стороны небольшого кафе, устроенного на палубе, послышался стук.
Ломая перегородку, ставшую одновременно и рекламой с перечнем доступного мороженого и спасительной преградой на пути смертельно опасных зомби, на палубу выкатился весь трясущийся от холода с обледеневшими бровями, ресницами и волосами на голове смуглый и щуплый паренёк в костюме официанта.
— Памагити! Спасити! Вси вокруг сойти с ума и напасть на меня! Я еле сбежать и прятаться в шкаф для мороженого!
Роберто пулей подскочил к крикуну и закрыл его рот рукой, вжимая в стену того самого кафе, в котором он прятался.
— Ты ещё, бл*, кто такой?
— Я Лакшит!
— Не ори. Какой ещё лаки щит? Серьёзно, думаешь, я поверю в это дерьмо?
— Потиши-потиши, мой друг. Я просто официант из Индии! Лакшит — это моё имя, в переводе это означает «нацеленный»!
— Пока ты нацелен только на то, чтобы улететь за борт!
— Остынь, Роберто. Это не убийца. Парень, два правила — слушаться меня. И не орать. Даже если зомби начнут заживо жрать тебе руку — ты не должен кричать. Слышишь? — Я приложил палец к губам, а затем поднял его вверх.
— Сто там? — прислушался индус и посмотрел на меня.
А вокруг, если прислушаться, кроме шума волн можно было услышать то тут то там возникающие крики, ор, скрежет и стук дверей.
— Мертвецы. Те, кто уже мёртв, и те, кто ими скоро станет. Говори только тогда, когда я разрешу. Если очень хочешь что-то сказать — положи руку на плечо. Так я пойму, что у тебя есть для меня важная информация. Понял?
— Серьёзно? Ты возьмёшь с собой эту обузу? — Наталья крайне удивилась моему решению, на что я пожал плечами.
— Без нас он, скорее всего, умрёт. Да мы и так, скорее всего, умрём. Вопрос лишь когда. Пусть идёт с нами.
Наталья нахмурилась, и вдруг её выражение лица изменилось и складки на лбу разгладились.
— Ага! Я поняла! Ну хорошо, это ты у нас спец по зомби. Тебе решать. — Она подошла ко мне и прошептала на ухо: — Неплохой ход… Если ситуация станет хуже некуда — всегда можно будет оставить парня зомби. Отвлекающий манёвр. А ты коварнее, чем казался на первый взгляд.
Тяжело было сохранить беспристрастное выражение лица. У меня-то и в мыслях подобного не было…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мертвецкий Круиз. Пенталогия - Ascold Flow, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


