Сила дара - Иван Дмитриев
— Это бесплатно! — пожал он плечами.
— Звучит дороговато, — хмыкнул я в ответ. — Бесплатный сыр, он знаете, в мышеловке бывает. А это даже не сыр… — развёл я руками.
— Это подарок. — развёл он руки. — Я видел ваш взгляд, когда вы увидели эту яхту. А уж я в людях не ошибаюсь. Вы ведь влюбились в эту красавицу. А явам говорил, что мнеона не подходит. По многим причинам, поэтому я заказал новую, копию этой, но двадцатиметровую. Ну и более современную.
— Это слишком дорогой подарок, — качнул я головой. — Вы могли бы продать её.
— Продать? — удивился кардинал. — Это подарок! Их нельзя продавать.
Признав его правоту, я пытался найти аргументы, чтобы отказаться.
— Но почему я? А не кто-то более близкий человек для вас.
— Если вы про мою семью, тоони не разделяют мою любовь к воде, а кто-то наподобие нашего герцога, — кинул он на сидевшего на палубе мужчину с удочкой в руках. — Выделение кого-то, сочтут за появление любимчика, что не принесёт пользу этому человеку.
— А я не заслужил такой подарок, — развёл я руками.
— После того как вы встали на мою сторону, я считаю и этот подарок слишком дешёвый, чтобы выразить свою признательность.
Я хотел эту яхту. Очень сильно хотел.
Мне было плевать, за какие заслуги, но сейчас во мне правил мальчишка, который увидел игрушку в магазине и не желает с ней расставаться.
И этот мальчишка стоял сейчас на коленях и ревел во весь голос с требованием забрать эту малышку себе и никому не отдавать.
— И вы не явитесь через месяц или шесть и не заявите, что вот я тебе целый корабль отдал бесплатно, а теперь твоя очередь оказать мне услугу? — прищурился я.
— Я даю вам слово, что за эту яхту, я не попрошу от вас ничего и никак не стану давить на вас этим подарком в будущем. Герцог Медичи! Можно вас?
Недовольно посопев, мужчина, вставив удочку в специальный держатель, пошатываясь, дошёл до нас.
— Аверадо, я хочу, чтобы ты стал свидетелем, что я даю слово, что никоим образом не буду влиять на князя Барклай-де-Толли фактом передачи этой яхты в его владения. Этот подарок от чистого сердца.
— У тебя нет сердца, ик, Энцо, — хмыкнул герцог. — Но слово дано, я подтверждаю. Ик.
— Я согласен, — устало произнёс я.
В то, что происходящее не случайно я перестал верить ещё вовремя экскурсии, но я не мог понять в чём тайный смысл, дарить эту яхту.
Ещё час мы потратили на составление всех договоров и подписей. Кардинал рассказал, где и как обслуживал, что нужно делать и кому звонить. Подсказал также морскую школу, где я мог получить права на управление яхтой. И где мог найти новую команду, если эта меня не будет устраивать.
Ещё через полчаса, к моему удивлению, к нам на яхту сел небольшой двухместный вертолёт.
Со стеклянной кабиной и необшитым пластиком хвостом, выставляя напоказ весь трубчатый каркас.
— Я отдал приказ, отправить за мной вертолёт, когда вы согласились подписать бумаги. Мне нет смысла возвращаться в Сорренто, а до Рима отсюда будет ближе, — ответил кардинал на мой молчаливый вопрос.
Кивнув и приняв этот ответ, я всё больше начал сомневаться в искренности этого человека.
Проводив задумчивым взглядом улетающий вертолёт, я осмотрел капитанский мостик и людей, ожидавших мои указания.
— Ну и куда мы поплывём? Ик, — поинтересовался герцог, вставая рядом со мной.
— Поплывём, куда в голову взбредёт. Вот что такое корабль! Корабль — это не просто киль, палуба, паруса. Хоть без них и нельзя. Корабль — это свобода.
— Да вы философ Сергей, — хмыкнул он. — Но меня устраивает! Вперёд! За приключениями! Ик и выпивкой, — отсалютовал он кубком. — К рулю господа! Плывём… Вперёд!
Мы же направились вниз, на балкон на носу судна.
— Князь! Человек за бортом! — раздался крик одного из моих матросов.
— Ну и что? — оторвавшись от изучения документов, я поднял взгляд на вбежавшего парня.
— Но… Там же у человека беда, — растерялся парень, обведя меня и спящего герцога растерянным взглядом.
— А у меня отпуск, — фыркнул в ответ.
— Но… Это…
— Да спасите вы уже его… — нетерпеливо произнёс я. — Вы у меня ещё, как подтираться спрашивать приходите…совсем уже, что ли безмозглые?
— Есть спасать! — вытянулся в струнку матрос и побежал обратно.
Покачав головой, я толкнул Медичи за плечо.
— Пойдёмте герцог, там какой-то бедолага за бортом.
— Кто-то из ваших людей? — сонно произнёс он, открыв глаза.
— К моему удивлению, нет, — качнул я головой.
— Тогда я продолжу свой сон, если вы не против, — произнёс он, закрыв глаза и повернувшись на другой бок.
Глава 13
Выйдя на корму и облокотившись на перила, я смотрел, как от моей новенькой яхты, отходит маленькая шлюпка с пятью людьми на ней.
Покачиваясь на волнах, она спешила к двум людям, лежавшим на какой-то доске или двери, в нескольких десятков метров от нас.
— Они хоть живые? — крикнул я капитану судна.
Он стоял в паре метров от меня окружённый командой и смотрел на несчастных.
— Живые, рукой нам махали. Так и заметили.
Кивнув, я переключил своё внимание на спасательную операцию.
Лодка, не доплыв пары метров, выкинула в воду несколько спасательных кругов в сторону дрейфующих людей. Следом, в воду прыгнули двое человек в спасательных жилетах.
— И долго они спать будут?
Стоя в каюте, куда унесли спасённых, я смотрел, как вызванный на корабль доктор ставит им уколы и берёт кровь в какие-то пробирки.
Моя яхта пришвартовалась несколько часов назад в порту Сорренто и, я сразу отправил матросов на поиски доктора и одного посыльного домой. Предупредить семью герцога, что мы задержимся.
— К вечеру оклемаются. У них переохлаждение, а тот, что постарше, судя по всему, голодал не один месяц.
— В море? — озадаченно произнёс я.
— Ду шут с вами, — замахал он руками. — Нет, кожа слишком бледная для того, кто был в море. Да и…осмотревшись, доктор, убедившись, что мы тут вдвоём, а спасённые крепко спят, он понизил свой голос. — Внешность этого человека напоминает больше сбежавшего из заключения, чем потерпевшего кораблекрушение.
— Так он может, сам упал в воду? Напился и бульк, — развёл я руки.
— С дверью? — хмыкнул доктор, — Нет, смотрите на их кожу.
Цокнув языком и мотнув головой, я дошёл до доктора и всмотрелся в лежавших передо мной людей.
Копии, словно братья-близнецы, если не обращать внимания на нюансы. Прямой нос, светлые волосы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сила дара - Иван Дмитриев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


