`

Сергей Дмитриев - Half- Life 2

1 ... 12 13 14 15 16 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Боже мой! — озвучил мысли Фримана чей-то голос.

Попятившись назад и поднимая пистолеты на монстра, Фриман мельком глянул на незамеченного до этого парня в робе «граждан». Вортигонт, как-то оживившись, сделал шаг вперед и тронул парня за руку.

— Мерзкая тварь… — Гордон даже не заметил, как прошептал это вслух, — Даже если ты — галлюцинация, я тебя все равно даже голыми руками порву! Сволочи…

Его взгляд помутился. Он снова был в "Черной Мессе", и снова видел, как зеленые молнии, срываясь с трехпалых рук, летят в его сторону и в сторону его друзей… Он снова был в разрушенных офисах, где он и Майк попались в столь удачную засаду… И Гордон выстрелил.

Но вортигонт стоял невредим, мираж не рассеялся. Руку Фримана жестко обхватила рука стоящего рядом парня, ударив ее под ствол — пуля ушла в потолок.

— Спокойно, приятель! Успокойся, — сказал парень так, как это говорят буйным больным, — Все хорошо. Здесь все свои.

— Как… какой он нам свой?! — задыхаясь, прошептал Фриман, отталкивая парня, — Эти твари не знают ни пощады, и жалости…

— Да успокойся ты! — уже грозно крикнул парень.

Фриман зло глянул на него, и парень как-то ослабил взгляд. Он и сам прекрасно понимал, что он ничего не может против легендарного Доктора Фримана.

— Мы с тобой служим одной цели, — вдруг произнес вортигонт.

И Фриман замер. Что? Он не ослышался? Эта тварь только что сказала… Нет, этого не может быть… Эти звери могут мыслить, но не говорить… И голос был каким-то странным — гортанный, дребезжащий. Совсем так же они перекрикивались между собой в Офисном Комплексе, только не по-английски… А ведь это же чистый английский…

— Успокойся, друг, — снова сказал парень, — Вортигонт за нас. Он с нами.

— Я видел, как эти твари рвали людей на кровавые ошметки… — прошептал Фриман, — Что ты можешь знать?..

— Я знаю, по крайней мере, что уже с того дня как я родился, я не видел, чтобы вортигонты нападали на людей, — твердо сказал парень, — Они нам здорово помогают.

— Но почему?

— Они такие же, как и мы. Альянс и у них отнял родину. Долгие столетия они были рабами…

— Свободный Человек здесь, — неожиданно сказал вортигонт, указывая на Гордона, — Судный день Альянса настал.

— Что за ерунду он говорит? — ошеломленно спросил Гордон, опуская, наконец, оружие.

— То, на что все мы надеялись долгие месяцы. Вы — Доктор Фриман, верно?

— Похоже на то, — пробормотал Гордон и вдруг подозрительно посмотрел на парня, — А ты откуда меня знаешь? Я тебя что-то не помню!

— Вы меня не знаете, но я знаю Вас, — туманно ответил повеселевший парень, — Вас тут мало кто не знает. Еще бы!

— Ну конечно, я же такая знаменитость! — зло проговорил Фриман.

Ему очень не нравилось то, что он только появился здесь и еще ничего не понимает, а его уже каждая собака знает. Эта тварь, она ведь его тоже узнала… Может, просто ГО расклеили афиши с его лицом повсюду, с наградой за его голову?

— Не бойтесь, Доктор Фриман, — словно угадал его мысли парень, — Здесь вы в безопасности. Вы — не первый, кто проходит через это место. Вам, наверное, надо попасть в подземку?

— Не знаю, — проворчал Гордон, косясь на пристально его рассматривающего вортигонта, — Наверное.

— Тогда Вам повезло! Главная станция здесь практически за углом. Там Вам дадут подходящий транспорт.

— Подходящий для чего? — спросил Гордон, начиная перезаряжать пистолеты.

— Для плавания. Вам же надо в "Восточную Черную Мессу"?

— Куда мне надо?!

— Ну, — смутился парень, — К доктору Вэнсу, ведь так?

— А, да! — оживился Гордон, — Ну, хоть теперь мне что-то ясно.

— Тем лучше, — улыбнулся парень, — А пока, позвольте моему другу дать Вам небольшой заряд бодрости.

Парень отступил на шаг, и, прежде чем Фриман что-то успел предпринять, вортигонт вскинул руку — и от его ладони к костюму Гордона протянулась синяя молния. Фриман, оцепенев от ужаса, замер, наблюдая, как разряды расходятся по костюму… И только через долгую секунду он догадался глянуть на индикатор заряда батарей костюма. Когда вортигонт опустил руку, там светились цифры "100 %".

— Черт тебя подери… — только и пробормотал Фриман.

— Это поможет Свободному Человеку оставаться невредимым, — пояснил вортигонт.

Он отошел к телевизору и начал копаться в его внутренностях, парень же, приложив весьма большие усилия, открыл дверь контейнера.

— Давайте, отправляйтесь, Доктор Фриман. И быстрее — нельзя, чтобы нашу точку засекли.

Фриман медленно вышел из контейнера на какую-то свалку. Парень кивнул ему и начал закрывать дверь.

— Да, и кстати, — сказал ему Фриман, — Советую тебе все-таки пристрелить эту тварь, — и дверь захлопнулась.

Фриман пожал плечами и полез через груды мусора вперед. "Нет, мир точно сошел с ума…" — думал он, перебираясь через очередную кучу каких-то обломков, бумажек и стекла. Вдруг он вздрогнул — что-то черное вылетело у него из-под ног. Гордон едва удержался, чтобы не открыть огонь, но вовремя понял — это всего лишь вспугнутая им ворона. Фриман облегченно проследил за ее полетом взглядом — как давно он не видел нормальных зверей! Ворона летела на удивление легко и изящно, пока… Через два метра он на задела крылом свисающий откуда-то сверху толстый кольчатый жгут, покрытый слизью. Ворона вскрикнула — липкая слизь ее он отпускала. Жгут, словно змея, изогнулся, обхватывая добычу еще крепче. Гордон, как завороженный, следил за слабо бьющейся вороной, которую жгут тащил наверх. И птица исчезла в круглой клыкастой пасти…

Гордон остолбенело смотрел, как барнакл поедает добычу. Смотрел, и с каждой секундой терял и весь боевой задор, и уверенность. Нет, этого быть не может — откуда эти-то твари здесь?! Фриман привалился к стене. Нет, это было нечто неописуемое. Слишком много старых знакомых за пять минут… И снова эти воспоминания — вечный палач и судья… Гордон покачал головой. Если он будет так переживать из-за каждого из этих гадов, он загнется прежде, чем снова столкнется с ГО. Взять себя в руки… только так.

Гордон, презрительно плюнув в сторону барнакла, обошел его язык и побежал к выходу. Свалка была подземной — и впереди уже виднелся выход под небо. Но то, что Гордон увидел впереди, заставило его приостановиться и рассчитать свои силы. У края свалки, вдоль бетонной стены с руками за головой стояли трое человек, граждан. Прежде чем Фриман сумел просчитать ситуацию, хлопнул тройной выстрел — и стена позади людей окрасилась кровью. Все трое повалились на землю. "Сволочи! Черт, где же вы?!" — Гордон никак не мог найти, откуда стреляли. Вновь было тихо — слышался лишь шум далеких сирен. Гордон осторожно начал выходить к месту страшной казни — никого не было видно.

— Эй, сюда! Помоги мне!

Гордон судорожно обернулся на крик — всего в метре от него стоял запыхавшийся мужчина с искаженным страхом лицом. Он стоял в какой-то большой трубе, пронзавшей бетонную стену свалки. Гордон кинулся к нему, но эхо выстрела наполнило трубу — и мужчина со стоном повалился на пол.

— Нет! — яростно крикнул Фриман и наугад трижды выстрелил в темноту трубы.

Но, похоже, безрезультатно. Гордон, со злости пнув какой-то кирпич, отошел от трубы (решетка на ней мешала пройти туда) и вышел за угол.

— Цель обнаружена. Огонь!

Фриман даже не успел удивиться — он лишь заметил пост ГО, который расположился сверху, за пределами свалки, прямо на самом верху бетонной стены. Нечто с массивным стволом повернулось в его сторону — и взорвалось снопом бирюзового огня. Фриман, чертыхнувшись в голос, наугад ринулся в сторону, ища хоть какого-нибудь укрытия. Еще одна труба! На этот раз без решетки! Гордон кинулся туда, но серия мощных толчков сбила его с ног — последний метр до трубы Гордон изо всех сил прополз на руках, прежде чем пулемет перезарядился. Фриман встал, чувствуя дикую ноющую боль в ногах — пули ударили по ним в нескольких местах. Но, надо отдать должное, вортигонт постарался на славу — скорее всего, дело обошлось лишь сильными ушибами. Гордон презрительно усмехнулся — ну вот, уже какая-то тварь ему жизнь спасла… Он, прихрамывая, отправился вглубь трубы, надеясь найти обходной путь. Но, пройдя метров десять и завернув, он едва не упал, споткнувшись о что-то тяжелое. Догадавшись наконец включить фонарик скафандра, Гордон увидел, что это был мертвый ГО-шник. Фриман понял — труба смежна с предыдущей. Похоже, его те выстрелы достигли цели. Да что толку? Того парня уже не вернуть. Прокляв всю Гражданскую Оборону, Гордон пошел дальше и вскоре вышел в темную комнатушку. Она была почти пуста — лишь пара ящиков, диван, стулья, матрац и стол с радио на нем. И следы небольшой битвы — следы пуль на стенах, немного крови на полу… "Да, похоже, я нашел центральную станцию…" — мрачно подумал Фриман, но вдруг рация на столе ожила:

1 ... 12 13 14 15 16 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Дмитриев - Half- Life 2, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)