Инна Георгиева - Война – дело семейное. Перехват
Ознакомительный фрагмент
– Мать сообщила.
– Леди Брагислава?
Не знаю, что я сказала не так, или имя матери для него звучало, как звук, издаваемый куском пенопласта, которым ведут по стеклу, но лицо Танта вдруг приобрело совсем уж хищное выражение:
– Вижу, вы не отрицаете своего знакомства, – процедил он. – В таком случае мне, пожалуй, тоже не стоит ходить вокруг да около. Если вы, леди Доусон, надеетесь, что брак избавит вас от моего наблюдения за вашей группой, вы глубоко заблуждаетесь.
– Лорд Тант! – опешила я. Знаете, это уже ни в какие ворота не лезло! Предположить, что я воспользуюсь таким подлым и низким приемом?! Хотя… Неужели это действительно помогло бы от него отделаться?
Наверное, мысль как-то отразилась на лице, потому что глаза Танта злобно сузились, и он процедил, даже не пытаясь уже казаться невозмутимым:
– Вы откажетесь от этой свадьбы!
Я на мгновение представила реакцию мамы, потом – довольное лицо этого самовлюбленного идиота и вкрадчиво поинтересовалась:
– С чего бы такому волку, как вы, перекладывать свои проблемы на мои женские плечи?
Он с силой сжал челюсти. Поиграл желваками на публику – пытался выглядеть грозно! – и ответил, слегка задрав подбородок от сознания собственной важности:
– Я – аристократ, леди Доусон.
– Но вы не политик, – заметила с улыбкой, прекрасно понимая, к чему он клонит. – Вы – военный. Награжденный Крестом за особые заслуги. Разве матушка может устроить брак по расчету герою войны вроде вас?
Да уж… если я хотела увидеть его взбешенным, это был тот самый случай! Похоже, мне удалось наступить на больную мозоль.
Виртуальный образ волка сделал широкий шаг вперед и оказался так близко, что мне пришлось поднять голову, чтобы взглянуть в его разъяренные глаза.
«Все еще голубые, – отметила про себя. – А значит, до всепоглощающей ярости мы не добрались».
– Леди Доусон, – выплюнул он с таким видом, будто сказал что-то ругательное, – я повторять не буду. Откажитесь от вашей затеи!
– Лорд Тант, – мило оскалилась в ответ, – не могу понять выражение вашего лица – это гнев или все-таки отчаяние?
– Леди Доусон, вы играете с огнем!
Хмыкнула, склонив голову к плечу:
– Я, наверное, слишком редко общаюсь с аристократами. Подскажите, они всегда так быстро переходят к откровенным угрозам?
Он утробно зарычал:
– Это не угроза!
– Ну вам-то, конечно, виднее!
– Леди Доусон!
– Лорд Тант?
Все же хорошо, что он не заявился ко мне домой. А то, боюсь, драки нам было бы не избежать. Я, конечно, держалась изо всех сил, да и у него, судя по голубым глазам, выдержка была выше всяких похвал, но венка на высоком лбу пульсировала все быстрее.
– Вы что, хотите за меня замуж? – спросил Тант после секундного молчания.
Я едва не перекрестилась:
– Упасите, силы небесные!
– Тогда почему не желаете отменить брак?!
Мои губы сами собой расползлись в улыбке:
– Потому что вам это нужно больше, чем мне.
И ведь не соврала! Моя мать при всем своем несносном характере не потащит меня к алтарю силой, а вот его – вполне может. Не в кандалах, конечно, но на цепи из семейных обязательств – еще как!
Только я, наверное, не совсем правильно сформулировала мысль. Иначе Тант не понял бы ее превратно.
– То есть вы все же хотите за меня замуж?! – изогнул он одну бровь.
Я с любопытством проследила за ней взглядом и, покачав головой, решила растолковать:
– Конечно, нет! Но я не стану ругаться с матерью, если можно оставить это удовольствие вам!
– Леди Доусон!
– Лорд Тант?
Он замолчал. Глубоко, через нос, вдохнул, медленно выдохнул и улыбнулся:
– Вы об этом пожалеете.
Кто-то тут недавно утверждал, что не угрожает?
«Я жалею только о том, что полчаса назад считала вас адекватным нелюдем!» – мысленно отрезала в ответ. Но говорить ничего не стала. Только улыбнулась еще шире и без слов прощания отключила связь.
– Похоже, пора вычеркивать второго волка из команды, – сказала сама себе. – Ибо с этим плешивым шакалом нам друзьями не быть. Ничего, справимся сами. Вот только…
Что, если он психанет и не станет отказываться от этого чертова брака?!
– А, ну и пес с ним! – решительно тряхнула головой. – Меня-то уж точно против воли к алтарю не поволокут. А он со своей матерью пускай сам разбирается!
Но какого черта Тант вообще решил, что я хочу за него замуж? Или, по крайней мере, согласна на эту авантюру? Да у меня от одной мысли об этом волосы на голове шевелиться начинают! И шерсть волчицы дыбом встает, хотя в этом облике ее и не видно. Я в брачном ошейнике рядом с этим напыщенным индюком?! С его дурацкой кривой ухмылкой и голубыми глазами? Да лучше сразу в плен к бестелесым!
«Завтра поставлю ему в спарринг-партнеры Лакшми, – с кровожадным видом потерла ладони. – Она не Касиус. Она его быстро в маты вкатает. Тонким слоем! Глядишь, и соскребет с лица самовлюбленное выражение».
Я хихикнула от предвкушения и поймала себя на неожиданной мысли, что давно уже ни на кого так не злилась. С чего вдруг на Танта такая реакция? Ну позвонил мохнатый неадекват, ну закатил скандал. Так ведь не первый и уж точно – не худший в жизни. Почему же я едва ли не рычу от гнева и желания свернуть ему шею? Видно, дело не во мне, а в самом Фенрире. Раз от одного воспоминания о его насмешливой физиономии мой врожденный пацифизм уходит в глухое подполье. Да мне просто жуть как хочется устроить этому волку какую-нибудь пакость поковарнее! И я ведь уже почти придумала подходящий вариант. Только реализовать не успела.
Ибо на сей раз лорд Тант сумел меня опередить.
Глава 4
Когда пчела кого-нибудь жалит, она умирает.
Вот бы и у нелюдей так. Сделал гадость – сразу сдох.
N.N.Джейн Доусон
Я остановилась на пороге своего кабинета. Несколько секунд молча наблюдала, как Вейлинг с умным видом перебирает медкарты, разложенные на столе. Плохой знак. Водяница в моем кабинете в начале рабочего дня? Да еще со своими записями, которые она по привычке делает от руки (учитывая жуткий почерк, подозреваю, чтобы враги не расшифровали)? К гадалке не ходи – меня ожидает очередной выговор. Интересно, сегодня на какую тему?
Громко кашлянула, привлекая к себе внимание. А чего тянуть? Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Особенно когда смерть приходит в облике неправдоподобно красивой блондинки.
– С добрым утром, сержант. – Вейлинг подняла на меня свои огромные глаза. – У меня к тебе разговор. Позволишь?
Как будто у меня был выбор!
– Конечно, – ответила с вежливой улыбкой.
Вейлинг кивнула и заявила:
– Ты знаешь, что Лакшми в этом году исполняется тридцать три?
– А мне шестьдесят шесть, – ответила, равнодушно пожимая плечами. Надо же! В кои-то веки мамины постоянные напоминания пришлись кстати.
– Но Лакшми – человек!
– Индуска, – поправила я.
Водяница заглянула в медкарту:
– Согласна. Но индуска – тоже человек. А для человека тридцать три года – возраст серьезный. Потому я хочу отправить Лакшми на плановое комплексное обследование в человеческий госпиталь. Прошу тебя с нею это обсудить.
Я представила реакцию Лакшми на заявление о том, что она старая, а потому, скорее всего, больная, и возмутилась:
– Почему решения принимаешь ты, а сообщать о них твоим пациентам должна я?!
– Потому что ты – босс! – отрезала Вейлинг. – И я боюсь. А ты в случае чего сможешь ее хотя бы ментально успокоить.
– Она – человек! – повторила я. – За попытку ментально ее успокоить я могу получить в лоб!
И это правда: люди как-то странно реагируют на эмпатическое вмешательство. Начинают отбиваться. Если верить Лакшми – непроизвольно, но так яростно, будто я претендую на их жизнь или свободу.
– А давай ей лучше записку напишем? – предложила в шутку. – Что-то типа: «Лакшми, тебе нужно в больницу!» И подпись: «Аноним».
Вейлинг смерила меня раздраженным взглядом:
– Мне не до смеха!
– Тогда не проси меня делать смешные вещи, – бросила я в ответ. – Тебе нужно, чтобы Лакшми обследовалась? Отлично! Для этого не обязательно придумывать причины.
– Но она не хочет идти в больницу просто так!
– Тогда найди повод! – пожала плечами. – Прояви фантазию. Скажи, что есть подозрения на какую-то болезнь, и пускай идет проверяться.
– Да какая болезнь?! – воскликнула водяница. – Лакшми здорова как буйвол!
Я в недоумении нахмурилась:
– А зачем ты ее тогда в больницу отправляешь?
– Так в правилах написано, – и водяница с озабоченным видом протянула мне свои каракули.
Я пригляделась:
– «Инструкция по эксплуатации человеческих существ», – прочитала вслух. – Знаешь, ты лучше не показывай Лакшми эту карточку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инна Георгиева - Война – дело семейное. Перехват, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


