Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов

"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов

Читать книгу "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов, Сергей Александрович Богдашов . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - Сергей Александрович Богдашов
Название: "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23
Дата добавления: 15 апрель 2025
Количество просмотров: 36
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Богдашов

Очередной, 64-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

КОРОЛЬ АРЕНЫ:
1. Сергей Александрович Богдашов: Король арены
2. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 2
3. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 3
4. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 4
5. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 5
6. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 6
7. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 7
8. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 8
9. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 9
10. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 10

МИДИФИКАНТ:
1. Максим Петров: Антимаг его величества. Том I
2. Максим Петров: Антимаг его величества. Том II
3. Максим Петров: Антимаг его величества. Том III
4. Максим Петров: Антимаг его величества. Том IV
5. Максим Петров: Антимаг его величества. Том V
6. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VI
7. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VII
8. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VIII

ПОВЕЛЕВАЯ ТЬМОЙ:
1. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 1
2. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 2
3. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 3

ВЫЙТИ ЗА КРАЙ:
1. Роман Г. Артемьев: Наследство Ушедших
2. Роман Г. Артемьев: В земле чужой

                                                                           

Перейти на страницу:
улепётывали обратно в лес.

Тайхарт облегчённо вздохнул и проговорил:

— Всё же судьба на нашей стороне. Осталось только подождать. Когда силы вернутся в моё тело, я переломаю бандитам каждую косточку в их никчёмных тушах. О! Эти твари будут умолять меня о смерти!

— Повелитель, вы слишком «добры», — заметила Асэми, болезненно улыбнувшись распухшими губами.

— Огонёк, ты бы видела своё лицо! Оно похоже на один сплошной синяк! Разбойники пожалеют, что сделали с тобой такое! Я запихаю им эти сраные камни туда, откуда их не сможет извлечь даже самый искусный лекарь!

На улице стояла спокойная ночь, тишину прерывали лишь стрекотания цикад и храп охранника, завернувшегося в грязное одеяло. Даже совы и прочие ночные птахи перестали кричать, словно предчувствуя приближающуюся бойню.

Время шло. Минуты утекали за минутами, а часы за часами.

Постепенно небо на востоке начало светлеть, горизонт окрасился алым светом. Приближалось утро, но магические силы всё ещё не вернулись к Тайхарту и Асэми. Похоже, с ушастыми близнецами что-то произошло.

— Надеюсь, малышня не потеряла артефакт, — пробурчал Тайхарт, до боли сжимая кулаки.

— Повелитель? А если…

— Если силы не вернутся?! Хм! Тогда будем действовать по старому плану. Когда нас выпустят из клеток и выведут на улицу, мы просто убежим. На наше счастье, среди бандитов нет лучников или арбалетчиков.

Когда первый луч солнца упал на иссохшие половицы комнаты, на улице послышались громкие голоса и смех. В дом-тюрьму завалились четверо бандитов, они несли в руках кандалы для… ног.

— Надевайте! — приказал один из головорезов, закидывая оковы внутрь клеток.

Тайхарт и Асэми переглянулись. Ситуация становилась всё хуже. Со связанными ногами далеко не убежишь.

— Оглохли, что ли?! Живо надевайте! Оба! — громче выкрикнул бандит, доставая оружие.

— А если откажемся?

— Тогда мы отрубим вам стопы и потащим к плахе волоком! Понимаешь?! Ну?! Шутки закончились! Вы положили нескольких наших, пришла пора расплатиться! Око за око, зуб за зуб!

Бандит для острастки ударил топором по стене. В стороны полетели мелкие щепки, на половинчатых брёвнах остался глубокий след.

Тайхарт глухо чертыхнулся, посмотрел на Асэми и кивнул. Пленники взяли кандалы, надели их на лодыжки и защёлкнули массивные замки. Теперь учитель и ученица были в полной власти разбойников. Оставалось лишь надеяться на то, что Кай и Ирис успеют разбить «Печать немоты».

Бандиты открыли клетки и вывели узников из дома.

На улице разгоралось яркое утро. Солнечный свет окрасил всё вокруг в багровые цвета. Казалось, лес полыхает алым пламенем. Лёгкий ветерок приносил с собой запахи дыма и готовящейся еды.

Ближе к центру озера на помостах был сколочен небольшой эшафот. На нём высились две стойки с колодками. Похоже, пленников собирались не просто казнить, а сделать это красиво, в назидание всем остальным.

— Так-так, а вот и наши главные актёры! — раздался довольный голос Нейта.

Тайхарт посмотрел в его сторону и грязно выругался. Главарь бандитов стоял возле одного из домов и крепко держал за шеи двух маленьких зверолюдов. Это были Кай и Ирис, ссадины и синяки покрывали их лица, а на потёртых рубахах засохли пятна крови.

Глава 16. Багровый металл

На улице разгоралось яркое утро. Близился час казни. Асэми и Тайхарта вытащили из клеток и повели к наспех склоченному эшафоту.

Нейт, главарь бандитов, стоял возле деревянного помоста и мерзко улыбался. Его руки сжимали шеи двух маленьких зверолюдов. Близнецы Кай и Ирис были сильно побиты, их одежду покрывали пятна крови, а лица пестрели свежими синяками.

— Простите, дяденька, нас поймали, — шепеляво пропищал Кай, у него были выбиты передние зубы.

— Ничего, малышня, всё будет хорошо, — заверил Тайхарт, хмурясь всё сильнее.

Нейт громогласно рассмеялся, приподнял близнецов над землёй и отбросил в сторону. Детишки приложились спинами об угол дома и остались лежать. Похоже малышам сильно досталось, но они были в сознании и смотрели на всё происходящее полными немой боли глазами.

— Всё будет хорошо?! — переспросил Нейт. — Вот уж не думаю!

Он довольно хмыкнул и кивком отдал своим людям приказ. Бандиты выпихали Тайхарта и Асэми на деревянный настил и увели к эшафоту. Загремели цепи кандалов, доски настила прогнулись. В этот момент из-за леса показался диск алого солнца, оно раскрасило мостки в цвет свежей крови.

— В колодки их! — приказал Нейт, хищно щурясь. — И разверните пленников так, чтобы они видели лица друг друга!

Тайхарта и Асэми поместили в массивные колодки. Деревянная конструкция надёжно фиксировала шею и запястья, почти лишая возможности двигаться. Сбежать из такой западни было весьма непросто.

Нейт присел рядом с Тайхартом и проговорил:

— У нас есть ещё немного времени, поэтому задам парочку вопросов. Если хочешь умереть быстро, то отвечай правдиво.

— Ну, спрашивай, — буркнул Тайхарт, намереваясь потянуть время в надежде на чудесное спасение.

— Эти детишки-зверолюды, она работали на тебя? Ведь так?

— Их зовут Кай и Ирис.

— Это неважно! Жители деревни всё ещё дышат, но они уже покойники. Когда казнь завершится, мои люди возьмутся за зверолюдов и перебьют их всех, чтобы не осталось свидетелей.

— Ха, ты даже большая гнида, чем я! — гневно заметил Тайхарт и сплюнул на деревянный помост.

— Всего лишь деловой подход. Уверен, что в глубине души ты понимаешь, почему я всё это делаю. Но сейчас поговорим о другом. Мои люди поймали ушастых близнецов в лесу, когда те тащили в деревню это…

Нейт достал из поясной сумки светящийся камень, на гранях которого переливались разноцветные магические символы.

Главарь разбойничьей шайки повертел артефакт в руках, заглянул пленнику в глаза и с любопытством спросил:

— Так что это такое? Почему оно так важно для тебя? А? Говори!

— Это всего лишь сосуд, — хмуро ответил Тайхарт.

— Сосуд? И что же внутри?

— Там спрятано магическое кольцо, которое обладает огромной мощью. Я собирался продать его аристократам в столице. Если не веришь, то разбей оболочку и посмотри сам. Сокрытая внутри цацка стоит тысячу золотых монет.

— Хм… И как камень-сосуд оказался в лесу? — поинтересовался Нейт.

— Я сам закопал его там, чтобы во время атаки на деревню магическая аура не выдала меня. Хотел вырезать вас тихо и незаметно, знаешь ли. А после этого намеревался вернуться в столицу, получить награду от империи и сбагрить кольцо богатеньким покупателям.

Нейт понимающе закивал и внимательнее посмотрел на светящийся артефакт в

Перейти на страницу:
Комментарии (0)