Право на меч - А. Л. Легат
– Можно и так сказать.
– Кромвель, значит, – вздохнул Эдельберт. – А я-то все думал, чего он крутился возле меня, как голодный пес…
Я поднял бровь. Такие «голодные псы» очень хорошо знают, кому стоит облизывать руки. А кого – давить, угрожая виселицей.
– Это было два года назад, – бастард пригладил усы. – Многое изменилось.
«Не то слово».
Я стоял и молчал. Смотрел на чужой праздник: ряды солдат в начищенных доспехах показывали мечи, улыбчивые гвардейцы держали флаги, четыре лощеных музыканта шумели трехстрункой и дули в свирель. Стоя на параде, можно подумать, будто так же оно бывает и на войне. Улыбки, все обнимаются, братаются, играет музыка, звучат слова благодарности. А потом обе стороны, не толкаясь и не мешая друг другу, вместе идут менять болотный флаг на серый или, скажем, на желтый…
– Тебе не обидно? – шепотом спросил бастард. Он косился на шеренгу гвардейцев.
Я позволил себе ухмыльнуться:
– Оказаться в петле куда обиднее.
Впрочем, возможно, лучшее, что могло случиться с человеком в Воснии, – быстрая и безболезненная смерть.
Церемония казалась бесконечной. Эним Годари смотрел на толпу поверх длинного свитка, где, по всей видимости, перечислялись награды.
– Благородный сир Стефан, первый сотник господина Эйва…
Звучали знакомые имена. Звучали и те, которые я впервые слышал и не хотел знать. Вручались награды: золото, доспехи, оружие, скакуны, звания. Все проходило мимо меня. Мой час славы закончился, едва начавшись.
«Два года».
Чуть наклонившись, я отряхнул колено от грязи. Унижение ради еще большего унижения. Не таким раскладам учил меня Удо, не об этом писал Финиам, старый хитрый мертвец.
– Да славится господин Годари и весь его род, – вытирая слезы, к нам пристроился солдат, получивший новую обувь.
Награды и впрямь были щедрыми. Часть из них явно забрали из подвалов Бато. Я заскучал после десятого имени: солдаты выходили на поклон, расшаркивались, с трепетом благодарили, кто как умел. Особо ретивых теснили прочь от графа.
– Ну, вроде бы все, – сказал бастард.
– …И сотник Эдельберт Грэхопер, – с именем граф справился, а на фамилию ему сил не хватило, – награждается…
Бастард привстал на цыпочки и издал какой-то жалобный свист, вдохнув через зубы.
– …в управители трех кварталов Волока, от южного до…
Толпа уставилась на бастарда: в глазах блестела зависть, странная радость, удивление, даже неверие. Возможно, я смотрел на него с тем же изумлением.
– Я здесь! – выкрикнул Эдельберт, а потом густо покраснел и стал поправлять плащ. – Э-э, минуточку…
Будущий управитель трех кварталов. Места надежнее и сытнее не придумать. Заправляющий почти половиной города. Человек, через руки которого проходят все сделки, каждая вторая монета в Волоке. Земли, дома, каналы…
Эдельберт не вышел из толпы, а скорее выпорхнул навстречу своей удаче.
– Не может быть, – сипло сказал он, пачкая колено в грязи, – но я же… ох…
Я осторожно подался назад, исчез в рядах. Кажется, Кромвель проводил меня взглядом, кутаясь в новенький плащ. Оказавшись у заново отстроенной лестницы на внешнюю стену, я услышал, что церемония закончилась. Я ничего не пропустил.
Тело висельника, бывшего господина замка, все так же висело над двором. Памятник человеческой умеренности? Нет. Просто мертвец, которому не повезло еще больше, чем мне.
– А вот теперь и правда обидно. – Я посмотрел на опустевший холм и поле. – Обиднее, дьявол, некуда.
XXVIII. Прощания
На востоке от замка
Дорога петляла между холмами: щебень давно закончился, его место заняла сочная грязь с примесью глины. Коричневые разводы, серые полосы, черные пятна.
– Отъехали, – вздохнул писарь и зачем-то помазал лоб пальцами.
– В добрый путь, – улыбнулся помощник графа, господин Полони. Все, что я о нем знал, умещалось в одном предложении: за вечер он сожрал целого гуся, ни с кем не поделившись.
Писарь нервно затряс головой, сальные волосы даже не отлипли от кожи.
– Да осветит солнце наш путь, да прогонит всякую тень…
Я спрятал усмешку. Тени. Чего только люди не придумают, когда дела совсем плохи.
– Ну вот и все, – Рут безразлично пожал плечами.
– Красиво, зар-раза, – причмокнул губами капрал, поглядывая на башни замка.
– Видал я вещички и получше, – поспорил мой приятель. – Причем, уж поверьте, бывало это на болотах…
Вскоре и башни попрятались за восточным холмом. Издали даже не видно, какого цвета флаг висит на донжоне.
«Вжик-вжик», – откликалось колесо, ныряя в выбоины.
Может случиться война, засуха и голод. Может сойти снег до весны, старые враги станут друзьями, а камни бастиона придавят твоего врага. Но колеса в повозках и телегах будут скрипеть независимо от времени года и обстоятельств. Казалось бы, смажь ось, не пожалей собачьего сала или дегтя, жира, масла. Хоть чего-нибудь. Нет. Жадность воснийцев, что тут скажешь? Она же и свела нас в этой дороге: все следовали за помощником графа в надежде получить самый крупный надел.
– Далече нам еще? – спросили из охвостья.
В телеге ехал смуглый торговец, неведомо каким боком оказавшийся на распределении земель; писарь с гроссбухом; уцелевший капрал Урфуса и солдаты без званий. Усы помощника графа напоминали об Эдельберте. Должно быть, удача выбирала людей с самыми нелепыми усами.
– Сколько надо, столько и будем ехать, – тихонько заметил писарь.
Я наклонился, держась за седло, и сорвал высокий стебель. Травинка слегка горчила. Все равно это лучше, чем вообще ничего не ощущать.
Поле по правую сторону казалось брошенным и пустым. Заросшим. Чего-то не хватало, и я никак не мог вспомнить, чего именно.
– Большую работу мы проделали. Большую, – кивал сам себе капрал Урфуса. Он ехал без шлема: широкая дорога вдали от холмов, ясный день. Уж где-где, а здесь точно не может случиться засады.
Рут сказал достаточно громко, чтобы Полони его услышал:
– Уж надеюсь, стоило того.
Тот обернулся, обиженно вскинул брови и замедлил кобылу. Поравнялся с нами.
– Дабы вам стало известно, – помощник графа затянул проповедь, не уточняя имен, – все должно быть получено по заслугам, и никак иначе. Нет высшей чести, чем получить надел за верную службу…
Рут пожал плечами:
– Кто бы спорил. Но надел наделу рознь. – Его упрек потонул в новом глотке сливянки. – Уверен, господин Кромвель приложил немало усилий, чтобы получить столь щедрую награду.
– Комвиль? – капрал Урфуса подъехал к нам вплотную, но говорить тише не стал: – Это еще кто?
– Почти святой человек. – Рут поднял флягу и даже не улыбнулся. – Привел подмогу к стенам замка, когда мы и не надеялись одолеть врага…
– Да? – капрал Урфуса призадумался.
Я промолчал, отвернувшись к телегам. Колея становилась то уже, то шире.
За два года мы исколесили эти грязные дороги вдоль и поперек. Я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Право на меч - А. Л. Легат, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


