"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
- Он может оказаться полезным мастеру Гарру, - добавил свои пять копеек Флин, - у него способности как у ребенка, если не сильнее.
Стун вопросительно взглянул на Рину. Та кивнула, хоть и не слишком энергично.
- Да, напоказ ему стоит где-то работать, но основную пользу, уверена, он принесет в башне Гарра, - наконец, подтвердила она, - Флин, я знаю, что ты смышлен не по годам и для своего настоящего родственника подыскал бы, если и не теплое место, то уж точно прибыльное дело. Так что напряги мозги и придумай то, чего от тебя могли бы ожидать жители города.
- Если отбросить скромность, - краснея пробормотал мальчишка, - то я очень рад и удивлен тем, как высоко мастер Рина оценила мои качества. Не осмеливаясь с ней спорить, я все же рискну предположить, что не все в городе придерживаются обо мне такого же мнения, как и она.
- А глупцов никто в тонких делах в расчет и не берет, если, конечно, они напрямую в делах не замешаны, - слегка снисходительно улыбнулась девушка, - ориентироваться нужно на умных и наблюдательных. А они, как раз, достаточно верного о тебе мнения, чтобы разглядеть нелогичность в ваших с родственником делах или поведении.
Видно было, что Флин все еще сомневается, и тогда Рина выложила на стол последний козырь.
- Гарр в этом вопросе полностью со мной согласен, - сказала, как припечатала она.
Мальчишка окончательно поверил и расцвел прямо-таки на глазах. При этом видно было, как крепко он задумался, подыскивая мне настоящую работу мечты местного деревенского олуха.
Пока Флин думал и собирал наши с ним дорожные сумки, Рина снова пыталась экспериментировать, подвергая меня своим магическим атакам.
Получалось у нее не слишком хорошо, от чего девушка злилась, закусывая нижнюю губу, и становясь от того почти неотразимой. Под конец я даже забылся и всерьез ей залюбовался.
Не скажу, чтобы она была красавицей, но, если остановить взгляд на ее лице хотя бы на пару секунд, оторвать его потом лично мне было крайне сложно.
Под конец Рина так устала, что откинулась на спинку стула, на котором сидела все время эксперимента, и закрыла лицо руками.
Только теперь я смог отвлечься и увидеть, что к нашему походу в город уже все готово. Флин, сияя словно начищенный медный таз, стоял посреди комнаты, держа в руках два вещевых мешка.
- Волосы у тебя, конечно, длинноваты, - с сомнением протянул мальчишка, - любого деревенского должны перед таким переселением постричь покороче, чтобы первое время не тратил деньги на подобную ерунду, но тебя-то и я оболванить могу, так что не думаю, что кто-то придерется.
Как по мне, так что-то уж больно они заморачиваются, но, опять-таки, им виднее, откуда здесь ветер дует, значит и поправки на него делать тоже им. А я пока что просто поприсматриваюсь, стараясь быть не слишком заметным.
Однако нарушить собственный план мне пришлось уже через пару часов прямо у городских ворот, когда я не сдержался и оскорбил капрала караульной стражи.
Глава 12
Знакомство с городом
Двое мастеров остались в своем загородном доме, видимо, наводить порядок, а мы двинулись по направлению к ближайшей обители цивилизации.
По пути Флин старательно шоркал ногами, поднимая при этом клубы пыли. Не задавая вопросов, я тоже какое-то время следовал его примеру – догадался, что мы должны выглядеть так, словно проделали немалый путь.
Сначала лес сменился лугами, затем полями. А уж потом я заметил и макушки башен. Правда, как оказалось потом, это был не сам город, а городская крепость – первое серьезное каменное строение в исторической части города. Но довольно скоро показались и городские стены. И они меня впечатлили. Как высотой, так и монументальностью. Я никогда не разбирался в фортификации, но сдается мне, что это творение инженерной мысли, соответствует всем требованиям местной военной науки. Это при том, что войны здесь не ведутся.
Следовательно, весь этот колоссальный труд – ради каких-то игр! Нет, я уже успел с этим свыкнуться и понимаю, что это местный аналог нашей религии, ради которой вообще в древние времена творились и чудеса света и другие малообъяснимые с точки зрения логики и экономики вещи. И все же, строить это все ради игр, которые, в свою очередь, проводятся для того чтобы подстегнуть науку, чтобы когда-нибудь далекие потомки куда-то переселились. Очень спорное развитие цивилизации. До головной боли неестественное, искусственное. Бррр!
Пока я размышлял, мы погрузились на паром, где к тому моменту уже кучковались местные крестьяне, доставляющие свои нехитрые товары для продажи или обмена. Не знаю пока, как у них тут это налажено, но странно, что продукты везутся не с самого утра, а среди дня: я думал, что крестьяне в такую около средневековую эпоху должны вставать с рассветом и до заката заниматься делами. Хотя, торговля – тоже дело.
Вон Флин уже пробует что-то молочное, одновременно виртуозно торгуясь с женщиной, имеющей явно озабоченное выражение лица. Внезапно я понял, что он предлагает мой труд по скоростной доставке товара к месту назначения в обмен на небольшой кусок сыра.
Внимательно слушаю их оживленную беседу и понимаю, что дамочка спешит оказаться сразу в двух местах, и вполне резонно опасается не поспеть в одно из них вовремя. Флин предлагает наши услуги, по доставки ее уже оплаченного товара в пункт его приемки, в качестве гарантии предоставляет свое доброе имя. Тетка нисколько не сомневается в чистоте его помыслов, но опасается, что хромоногий доставщик и глупый деревенщина не справятся с обязательствами.
Вот не хамка ли?! Сама ведь далеко не принцесса, а меня деревенщиной называет, да еще и глупым. Это вообще уже на заговор похоже, ей богу! Я ведь уже даже втайне от всех лицо свое ощупывал. Вроде бы и правда, мое. И никогда оно у меня глупым не было…
В общем, так Флин с ней и не сторговался. В итоге все остались при своем: крестьянка с проблемами, я с глупой мордой и подпорченным настроением, а мальчишка с улыбкой и небольшой порцией творога в желудке.
Ну а у ворот мое и без того довольно мрачное
