`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леди Каладана - Брайан Херберт

Леди Каладана - Брайан Херберт

Перейти на страницу:
уехать, не повидавшись с Полом, не попытавшись хоть как-то разрешить запутанную ситуацию.

Не производя ни малейшего шума, она сдвинула в сторону потайную панель стены и вошла в спальню сына. В комнате было темно. Сначала она подумала, что юноша не заметил ее появления, но потом услышала, как он тихо двигается во мраке. Он спрыгнул с кровати и принял боевую стойку.

Конечно, ему известно о секретной панели. Сафир Хават постоянно учил его всегда держать наготове план бегства и знать тайные выходы.

В окно проникал тусклый свет затянутого облаками ночного неба, но Пол вдруг почувствовал, что это Джессика, узнал ее.

– Мама?

– Я здесь, Пол, но ты не должен никому об этом говорить.

– Сафир непрерывно несет службу. – Юноша говорил сухо и формально, как герцог. – Уже была одна попытка покушения на меня и Дункана. Ксору, женщину из Бинэ Гессерит, убили. Она… – Голос его дрогнул. – Она сказала, что приехала сюда вместо тебя.

Джессика вздохнула. С ее стороны было бы легкомыслием заявить, что никто не сможет занять ее место: орден Бинэ Гессерит хорошо знал свою работу.

– Я приехала, потому что возникла такая необходимость. Сейчас тебе не угрожают убийцы – две сестры Бинэ Гессерит прятались в рыбацкой хижине отца. Сегодня я разобралась с ними.

– А Ксора, третья сестра Бинэ Гессерит? Ты убила и ее?

– Нет, к этому я не имею никакого отношения.

– Но кто тогда это сделал?

– Наверное, женщины, которых я убила, но я не понимаю, зачем им это.

– Ты должна вернуться домой, – сказал Пол. – Мы с тобой можем работать вместе. Я сейчас выступаю в роли герцога, пока нет отца.

– Куда он уехал?

– Он… – заговорил Пол, но осекся. – Я не могу этого сказать, потому что мы поклялись хранить тайну. И я ведь не знаю, что произошло с тобой. Почему ты уехала, а теперь вернулась?

– Это не так-то легко объяснить, Пол.

Молодой человек поколебался, опасаясь сказать лишнее.

– Но ты должна знать, что можешь доверять ему, что бы ни услышала.

Джессика удивилась.

– Конечно, я доверяю ему.

– Независимо от того, что ты сможешь о нем услышать, – повторил Пол.

– Я доверяю ему, – подтвердила Джессика.

Глаза ее привыкли к полумраку комнаты, и теперь она видела лицо сына. Его искажали эмоции – радость от ее возвращения, озабоченность и растерянность.

– Я не стану еще раз спрашивать, где твой отец, потому что не хочу заставлять тебя выбирать между верностью мне и верностью ему. Не говори. Орден сестер не сможет выпытать у меня то, чего я не знаю.

Пол поморщился.

– Почему они так поступили с тобой, мама? Почему ты им не отказала? – На лице его отразилась сильная душевная боль. – Отец говорит, что ты предпочла верность Ордену преданности ему – нам.

– Я ничего не выбирала, Пол, – резко ответила Джессика, но тут же пожалела о своей вспышке. – Я ничего не выбирала… Мне просто пришлось подчиниться. Из-за них ты и твой отец до сих пор находитесь в опасности. Орден сестер использует мои обязательства перед ними, как дубину. Они могут уничтожить меня, если я стану сопротивляться. – Она судорожно вздохнула. – И я приму свою судьбу в случае необходимости. Хуже того, они могут убить тебя и отца – а я не допущу этого, чего бы это мне ни стоило.

Пол вскипел.

– Я ненавижу Бинэ Гессерит. Если бы я мог, я бы уничтожил этот орден.

Джессика хотела отчитать сына за дерзкое заявление, но внезапно ощутила холодок, вспомнив слова безумной Лезии.

– Они принудили меня к новому назначению, хотя я о нем не просила, и обещали, что если я выполню задание, мне, возможно, разрешат вернуться домой… – Она понизила голос и продолжила почти шепотом. – Если Лето все же примет меня.

– Мы примем тебя, – уверенно пообещал Пол.

– Мне надо идти, – сказала Джессика. – Не ослабляй бдительности. Берегись. Самая непосредственная угроза исходила от экстремистской фракции Ордена сестер, и я думаю, что теперь эта опасность устранена. Если мне удастся вернуться на Элегию тайком от Бинэ Гессерит, мы можем считать себя в безопасности.

– Элегия? Зачем тебе туда?

Джессика отвела взгляд, несмотря на темноту.

– Они послали меня туда. По крайней мере, виконт оказался добрым и порядочным человеком. Не волнуйся за меня. Я люблю тебя, Пол.

– Я тоже люблю тебя, мама, – сказал он. – Но у меня так много вопросов. Я…

– Пусть они пока останутся без ответов. Прошу тебя, верь мне. Я вернусь, как только смогу.

Она вышла в тот же проход, с ужасом ожидая, что сейчас сын последует за ней, но услышала лишь тишину и биение собственного сердца.

* * *

Важная обязанность командира – заранее определить планы противника.

Древний тиран, имя которого утрачено для истории

Когда Иган Саар вернулся на Гайеди Прим и представил отчет, Фейд-Раута точил свою коллекцию холодного оружия.

Он имел в распоряжении оружейников, способных выполнить эту простую работу, но доверял только себе, когда речь шла о надежности его ножей, кинжалов, шпаг и мечей. Здесь, в уединенном помещении, он любил вдыхать запах машинного масла и резкий аромат стали, заставляющий вспоминать атавистическое наслаждение запахом льющейся из ран крови врага. Он испытывал ни с чем не сравнимое ощущение, водя лезвием по точильному камню и наблюдая оттенки сияния остро отточенных клинков. Игана Саара с самого начала восхищала способность Фейда-Рауты вникать в детали.

Фейд приказал слугам доставить к нему порочного мастера меча, как только он прибудет, и уже некоторое время ожидал его. Наконец Саар стоял перед ним, приведенный в комнату четырьмя вооруженными гвардейцами. Глядя на лучившееся самодовольством лицо наемника, Фейд вдруг понял, что этот человек еще не знает о своей ошибке.

Если ничего другого не случится, Фейд порадуется и тому замешательству, в какое придет мастер меча, когда узнает неприятную новость.

– Милорд Фейд-Раута. – Саар выступил вперед и поклонился – более уважительно, чем обычно. Он, как всегда, надел потрепанный плащ и свободную одежду с мечом на боку. – Для мастера меча наградой является уже сама хорошо выполненная работа, но я с удовольствием получу причитающиеся мне солярии и отправлюсь своим путем.

Фейд отложил в сторону кривой нож, заточкой которого занимался, и вытер о ветошь машинное масло с рук.

– Ты слишком торопишься, Иган Саар. Я выставил условие, на котором ты получишь деньги.

Это замечание прозвучало так же убийственно, как выглядели дуэльные кинжалы Фейда.

– Условие, милорд?

– Условие заключалось в том, что ты действительно выполнишь поручение.

Саар возмущенно выпрямился и расправил плечи.

– Вы дали мне задание уничтожить либо сына герцога, либо его наложницу. Юношу хорошо охраняли, и убить его оказалось весьма проблематично, но до женщины я добрался. Я оставил ее на месте мертвой – в этом нет никаких сомнений.

Он недовольно нахмурился.

Поднявшись, Фейд подошел к рослому Саару.

– Я не сомневаюсь, что ты кого-то убил. Нашел несчастную женщину, вломился в ее номер в гостинице и ночью заколол ее. – Он

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди Каладана - Брайан Херберт, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)