Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire
Вот только Цзи Чжисюй остановила его. Расплывшись в лукавой улыбке, она промурлыкала:
– Пусть заходят. Я приготовила сюрприз.
Аккерман удивленно посмотрел на нее. В этот момент Цзи Чжисюй подняла руку. Тонкая лоза обвилась вокруг ее изящного предплечья и в мгновение ока расцвела, превратившись в красную розу с нежными, хрупкими лепестками. Аккерман застыл как вкопанный, а затем нервно сглотнул, указав дрожащим пальцем на розу, вившуюся вокруг ее руки. То, что пережил охотник во время своего первого визита в книжный магазин, кровоточащим клеймом отпечаталось в сердце. Он не мог избавиться от того страха. Аккерман и подумать не мог, что владелец книжного магазина действительно отдаст цветок Цзи Чжисюй.
Что ж… Неудивительно, что девушка была так уверена в своих силах. Она тщательно все продумала. Внешняя защита всего лишь декорация, за которой крылась настоящая ловушка, готовая вот-вот захлопнуться.
Цзи Чжисюй нежно погладила покачивающиеся лепестки розы. Из бутона выглянуло глазное яблоко, которое кровожадным взглядом осмотрелось. Корни цветка уходили глубоко в землю. Значит, за неделю они уже разрослись по всему убежищу… Охотников, осаждающих убежище Пауков, здесь, в темноте, поджидал смертельно опасный кошмар.
С триумфальными криками они ворвались в пристанище Пауков – и сами Пауки начали отступать. Но когда уже должна была пролиться кровь, все вокруг задрожало.
Нападающие охотники сначала подумали, что это землетрясение, однако вскоре из-под земли вырвались огромные толстые стебли, которые расползлись по земле и по стенам. Из разлагающейся плоти извивающихся стеблей на них смотрели глаза и указывали отвратительные руки. Это было ужасное зрелище. Эта тварь напоминала чудовищное лоскутное одеяло, сшитое частично из растений, частично – из людей.
Не успели захватчики опомниться, как стебли и лианы схватили их, обвили руки и ноги, вонзились в каждое отверстие – в уши, глаза, носы, рты… Если бы кто-то из нападавших сохранил сознание и наблюдал за происходящим кошмаром со стороны, он бы увидел, в каких муках корчатся его товарищи, увидел бы, как отростки неведомой твари извиваются под их кожей, разрывая их, искажая тела. Вот только охотники уже почти отключились. Все, что осталось, – лишь мучительная боль и надрывные крики оттого, что их раздирают на куски. Это было ужасно. Отвратительно. Невероятно страшно.
Цзи Чжисюй довольно ухмылялась: ей нравилось наблюдать за тем, как все тонет в реках крови и кусках плоти. Из творящегося вокруг кровавого хаоса внезапно пророс цветок. Бутон раскрыл лепестки, обнажил клык и жадно взревел – Цветок желаний поглощал плоть охотников, превращаясь в монстра, словно явившегося из преисподней. Мешанина крови и плоти покрыла стены и пол логова Пауков. После случившейся в ту ночь расправы кровавая слава ткачихи кошмаров распространилась среди охотников.
Глава 133. Репутация или жизнь
Девушка, что первой решилась пойти новым путем, заручилась помощью владельца книжного магазина. И ее начинание завершилось триумфальным успехом.
Логово Пауков сверху донизу оказалось покрыто толстым слоем искореженной плоти и загустевшей крови. Концентрированный, еще свежий запах только что закончившейся резни проникал в легкие. Красноватая пыль туманила взгляд. Цзи Чжисюй с наслаждением прищурилась и глубоко вздохнула.
Невидимые щупальца бесформенной стальной решимости, раскинувшейся за ее спиной, словно осьминог, хватали души мертвых и тянули к себе. Проросшая из семени роза искорежила души, и все равно они были отличным материалом для подношения, поскольку ранее принадлежали существам со сверхъестественными силами. Цзи Чжисюй намеревалась принести эти души в жертву каменной гаргулье, стоявшей на стойке книжного магазина. Охотница ничем не могла отплатить продавцу книг за его бесценную помощь, и потому ей оставалось лишь тайно питать гаргулью.
Господин Линь весьма сурово обращался с теми, кто ему предан, относясь что к цветку, что к гаргулье исключительно как к украшениям его книжного. Не Цзи Чжисюй придумала это. Об этом ей поведал Цветочек – именно так она окрестила Цветок желаний. Оголодавший Цветочек набросился на самые сокровенные желания охотников и рассказал о том, что ему пришлось пережить, стоя на прилавке. Прожорливость цветка объяснялась его внутренней природой и тем, что продавец книг морил его голодом.
Цзи Чжисюй иногда задумывалась над тем, что продавец книг таким изощренным способом пытался приручить питомцев и породить в них истинное зло. Заставляя их страдать от голода, он мог быть уверен, что те с особой свирепостью бросятся на врага, как только придет время.
Стоявший рядом Аккерман словно завороженный наблюдал за тем, как логово тонет в крови. Пожав плечами, словно ничего не произошло, он подумал, что Паукам его помощь не нужна.
Отныне Аккерман видел Цзи Чжисюй совершенно в другом свете. Не столь важно, что их связывал продавец книг, – так или иначе, раньше он не относился к Цзи Чжисюй с должным вниманием, думая, что в силу возраста, сил и опыта она не стоит того, чтобы воспринимать ее всерьез. Однако только что на его глазах Цзи Чжисюй уничтожила налетчиков без какой-либо поддержки с его стороны. Владелец книжного магазина – самое прозорливое и мудрое существо в мире. Должно быть, он по достоинству оценил способности девушки – в частности, способность к разработке стратегии и руководству. В глубине души Аккерман уже признал Цзи Чжисюй равной ему самому.
Цзи Чжисюй тем временем покачала головой:
– На сегодня всё. Однако есть кое-что, в чем потребуется ваша помощь. Это очень важно.
– Я внимательно слушаю. – Аккерман тут же почтительно склонил голову. – Я готов служить, ибо таков мой путь.
Цзи Чжисюй улыбнулась, но ничего не ответила – просто жестом позвала Аккермана следовать за ней. Они направились в главный зал.
Пауки тем временем принялись собирать оставшиеся от погибших охотников военные трофеи. Кого-то удалось взять в плен – значит, нужно было как следует с ними разобраться. Цветочек занимался расчисткой поля боя. Сегодня логово Пауков атаковали сильнейшие бойцы двух оставшихся охотничьих отрядов. Сражение переломило ход их противостояния – элитные боевые единицы были уничтожены.
Завидев Цзи Чжисюй, Маркус и Кай сразу же поприветствовали ее. На протяжении многих лет они были теми, на кого Цзи Чжисюй могла безоговорочно положиться. Теперь она назначила их своими доверенными лицами – заместителями главы Пауков. Стоило Аккерману зайти в большой зал вместе с Цзи Чжисюй, как Маркус и Кай тут же смерили его изучающими взглядами. От него исходила слабая, словно подавленная аура. Цзи Чжисюй представила Аккермана своим заместителям. Маркус и Кай обменялись восхищенными взглядами. Они не ожидали, что на их сторону встанет такой сильный охотник и что он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire, относящееся к жанру Боевая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

