"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
Кишори попытался было пропихнуть в условия мир между родом Кишори и кланом Раджат на следующие пятьдесят лет, но я это условие не пропустил. Наследника рода Кишори я в глаза не видел и понятия не имею, что он за человек. Может, он чудить будет не хуже отца.
А опираться в таких вопросах на мнение чужих людей — не вариант. Ребира Мехта говорила как-то, что дети Минто Кишори пошли не в него, но это мнение одного-единственного человека. Связывать себе руки на этом основании глупо.
Да и зачем мне-то этот мир? Со временем пропасть между родом Кишори и моим кланом будет только увеличиваться. Сам я нападать не горю желанием, но если понадобится, я их все-таки раскатаю.
А вот отбиться от моих условий Кишори не смог.
После моей победы на дуэли род Кишори должен будет не только принести публичные извинения за действия своего покойного главы рода, но и выплатить двести миллионов в качестве отступных.
Ну и, разумеется, ни о каком возврате их бывшей собственности, которую мы уже захватили, не будет идти и речи. Военные трофеи — это святое.
Единственное, чего Кишори добился, это моего обещания не захватывать новые объекты рода Кишори в оставшиеся двое суток до дуэли.
Я, в общем-то, и не собирался, но сделал вид, что это требование сломало мне какие-то планы. Не факт, что Кишори поверил, но мое слово его устроило.
На том и разошлись.
* * *
— Вы хотели меня видеть, господин Кишори? — ровно произнес Баджи Лапанья.
— Садитесь, господин Лапанья, — жестом указал на кресло напротив Минто Кишори. — И закажите себе что-нибудь, хотя бы чай. Разговор нам предстоит долгий.
Как только Лапанья сел, к столику подошел официант и с ожиданием посмотрел на нового гостя.
Лапанья вздохнул и заказал чай.
Он уже понял, что оказался практически в той же ситуации, что и Каспадиа. Прямым текстом по телефону Кишори этого не сказал, но намеков набросал немало. В том числе и на то, что у него есть определенное влияние на Организацию. Ту самую, которая убила предшественника Лапанья в этом теле и похитила его родовой камень.
Плясать под дудку бывшего главы ИСБ Лапанья не собирался, но и проигнорировать его просьбу о встрече не мог. Надежда, что удастся обойтись малой кровью и все-таки вернуть свой родовой камень, была.
Сейчас, глядя в холодные глаза безопасника, Лапанья понимал, что шансов у него нет. Не отпустит его Кишори просто так.
Когда официант принес чай, Кишори положил на стол какой-то артефакт, и их окутала серая пелена изолирующего купола.
— Могли бы попросить меня, — хмыкнул Лапанья.
— Не стоит утруждаться, — отмахнулся Кишори. — Артефакты работают ничуть не хуже.
Лапанья лишь пожал плечами и налил себе чая.
— Итак, господин Кишори?
— Прежде всего, дайте слово, что наш сегодняшний разговор останется между нами, — потребовал бывший глава ИСБ.
— Нет, — спокойно ответил Лапанья.
Кишори нахмурился. Настолько быстрой и спокойной реакции на стандартную просьбу он не ожидал.
— Надеетесь использовать информацию против меня? — хищно оскалился Кишори.
— Не собираюсь заранее связывать себе руки, — равнодушно парировал Лапанья.
Он держал лицо и старался не то что не показывать, а даже не испытывать каких-либо эмоций. Лапанья понимал, что Кишори он не ровня. Бывший глава ИСБ десяток таких, как он, сожрет и не вспотеет.
Но и сдаваться без боя Лапанья не собирался.
— Жаль, я хотел поговорить напрямую, — хмыкнул Кишори. — Но нет так нет. Тогда мне остается только повторить то, что я уже говорил вам по телефону. У меня есть определенное влияние на Организацию. Я ею не управляю, но выйти на значимых людей могу. И могу поспособствовать вам в ваших поисках родового камня.
— Или помешать? — усмехнулся в ответ Лапанья.
Он намеренно шел на обострение, прекрасно понимая, что Кишори утопит его в намеках, дай только волю.
— Или помешать, — слегка улыбнулся Кишори.
— Нейтралитет невозможен? — уточнил Лапанья.
— Нет, — холодно бросил Кишори. — И раз вы не хотите понимать намеков, я скажу прямо. Судьбу вашего родового камня буду решать я. У меня для этого есть все возможности.
— Плясать под вашу дудку, как Каспадиа, я не буду, — так же резко ответил Лапанья. — Пусть лучше мои дети станут простолюдинами.
Кишори уважительно кивнул. Несмотря на внешнее отсутствие каких-то весомых достижений, чужак проявил стальную волю. Кишори с его пластичной шакти не мог не почувствовать твердости этого решения. Лапанья не блефовал.
— Думаете, с полноцветной магией им кто-то даст герб? — поинтересовался Кишори.
Лапанья молча пожал плечами.
— А вы в курсе, сколько времени нужно, чтобы связь с родовым камнем исчезла при живых носителях крови? — спросил Кишори.
— Около двух веков, — ответил Лапанья. — Десять поколений для гарантии.
— Знаете, — удовлетворенно кивнул Кишори. — К тому моменту ваш… ваша семья растеряет все свои преимущества. Им не стать вновь аристократами.
— Вы слишком цените этот статус, господин Кишори, — насмешливо произнес Лапанья. — Да, я не отказался бы восстановить свой род. Но считать это высшей целью в жизни? Я и без статуса аристократа прекрасно проживу.
— Вы были простолюдином в прошлой жизни? — догадался Кишори.
Лапанья кивнул.
— Неужели не хотите все-таки продолжить род? — спросил Кишори.
— Может, хватит ходить вокруг да около? — показательно вздохнул Лапанья. — Здесь не настолько вкусный чай и не настолько приятная лично мне компания, чтобы я хотел засиживаться за этим столом.
— Вам не нужно повторять путь Каспадиа, господин Лапанья, — сказал Кишори. — Я добуду и передам вам ваш родовой камень в обмен на одну-единственную услугу.
Лапанья недоверчиво приподнял брови. Да-да, так все и начинается. Одна услуга, чтобы замазать человека в грязном деле по уши и тем самым лишить его возможности пойти к императору с жалобой на нарушенное слово. Ведь если всплывет грязь, жалобщик и сам легко не отделается. Кто ж будет молчать, когда его топят? Значит, никто никуда не пойдет, несмотря на обман.
А компромат останется. Для этого все и затевается, собственно.
Ну а дальше обещать то, чего не собираешься выполнять, можно вечно. Рыбка с крючка уже никуда не денется.
— Какую услугу? — внешне равнодушно поинтересовался Лапанья.
Он понимал, что его поведение не обманет Кишори, но
