"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
Девушка опять вздохнула, прислушалась к разговору Керка с учителем – те были постоянно начеку и не теряли по дороге бдительности. Все тихо, идет своим чередом, в повозке беснуются котята, слышна возня, повизгивание Края. Эти звуки успокаивали и настраивали на позитивный лад, унося тревогу. Хорошо, можно опять погрузиться в раздумья. Впрочем, это не одна она витает в облаках. Кузнец вон тоже ушел в себя, интересно, куда уносят его мысли?
- О чем задумалась? – Дана даже подскочила от неожиданности, услышав голос Лекса.
- Ты! Не пугай меня подобным образом! – взвизгнула магичка. – Я от неожиданности чуть с лошади не свалилась!
Лошадка магички от ее крика шарахнулась в сторону повозки, напугав, видимо, заснувших было котят, на что немедля отреагировал Край, сказав свое весомое «гав!», и встревожив, в свою очередь, лошадь Керка, шедшего впереди. Она заплясала под всадником - образовался временный затор, который усугубился дружным хохотом путешественников.
Среди их голосов отчетливо слышался звонкий и мелодичный женский смех. «Все наладится», - смеясь, решила про себя девушка.
Главе канцелярии Его величества
Короля Дайна Геора
Его светлости графу Марону Делу
Ваша светлость!
Предвосхищая прибытие известных людей, спешу уведомить вас о результатах предварительного расследования, кое было проведено мною, совместно с присланными от Вашего имени, магами.
Согласно полученному указанию, я не уведомлял о факте их прибытия гильдию магов Киморы. Ибо мои подозрения в адрес некоторых её членов не только не рассеялись, но ещё и усилились против прежнего. Я не склонен доверять утверждениям почтенного тана Ферре, что им не удалось обнаружить присутствия двух военных магов в городе. Они не только прибыли в Кимору необнаруженными, но ещё и длительное время беспрепятственно по ней перемещались. Полагаю, что со стороны городской гильдии имеет место, как минимум, серьёзное упущение. Для исправления которого ничего не сделано и по сей день. Ибо ничем иным я не могу пояснить тот факт, что и прибытие присланных от Вас магов, тоже оказалось никем и никак не замеченным.
Осмотр дома, у котором содержалась похищенная заговорщиками семья Фидо, производился нами в течении двух суток. По результатам этого мероприятия, и с учётом ранее полученной информации, можно с уверенность утверждать следующее:
1. Дом куплен более года назад. Сделка заключена от имени торговца Фиде Туната, постоянно проживающего в столице. Указанная в документах цель приобретения - желание "иметь постоянное пристанище во время прибытия в город". Тем не менее, указанное лицо в Киморе ни разу так и не появилось. Прошу Вашего указания проверить этого человека;
2. Характер наложенных заклятий, тщательность и аккуратность данного процесса, позволяют сделать вывод о высокой квалификации мага. Этот человек - совершенно однозначно, не является боевым магом и специализируется на заклятиях иного рода. То есть, в Кимору для этой цели приезжал кто-то ещё, также не обнаруженный городской гильдией;
3. Разветвлённость заговора, тщательная, ранее нам не встречавшаяся, подготовка всех его этапов, может свидетельствовать лишь о том, что мы столкнулись с совершенно новым в нашей практике явлением. В большинстве известных заговоров подобного рода всё обычно ограничивалось лишь более или менее успешным покушением на центральную фигуру. И только в случае удачи, заговорщики готовы были пойти и далее. В нашем же случае, действия наёмников от успеха или неуспеха покушения почти никак не зависели. Выступления после первого покушения не произошло лишь потому, что один из убитых при побеге из заточения бароном Эспином заговорщиков, не успел отправить сигнал о начале мятежа. Поэтому наёмники и не выступили.
Именно поэтому, во втором случае те должны были начать свои действия по блокировке казарм городской стражи в определённый, заранее оговоренный, час. Здесь нельзя не отметить изящное решение барона и его людей, позволившее собрать всех наёмников в одном месте, после чего они и были уничтожены магом-охранителем графа Рино.
4. Пользуясь случаем, дерзну обратить внимание вашей светлости на личность упомянутого мага-охранителя - Даны Бакли.
Считаю, что в её лице мы имеет труднообъяснимый пример абсолютно спонтанной трансформации обычного мага-дознавателя в боевого мага высокого уровня. Ранее нам подобные случаи не встречались, да и в архивах гильдии магов королевства такие примеры не описаны.
Учитывая же импульсивный характер Даны Бакли, осмелюсь высказать свои опасения по этому поводу. Развитие её способностей, к сожалению, не является следствием длительного обучения под руководством соответствующего наставника. Который, в свою очередь, должен привить обучаемому не только опыт в применении заклятий, но и долженствующее почтение к вышестоящим. Полагал бы тщательно изучить её личность для своевременного принятия мер предосторожности. Любых - в том числе и крайних;
5. Отдельно хочу упомянуть и ещё одного человека. Это Лекс Гор, кузнец.
Тщательно изучив все материалы и обстоятельства дела, дерзну высказать своё мнение.
Этот человек - загадка. Расследование предпринятое гильдией магов Кределя ни к какому определённому выводу так и не пришло. Его происхождение так и осталось тайной для всех и, возможно, для него самого.
Я совершенно уверен в том, что он не тот, за кого себя выдаёт. Да, он владеет ремеслом кузнеца. Это не единожды подтверждено мастерами гильдий Кределя и Киморы. Но при этом, высказывает абсолютно несвойственную таковому роду деятельности остроту ума и быстроту суждений. Именно он - я уверен, и является основным автором использованных бароном Эспином задумок и тактических ходов. В этих неожиданных комбинациях практически не просматривается присущих ему ранее решений и шаблонов. Я имел возможность наблюдать за действиями барона в течение трех лет - и могу бесспорно это утверждать.
Лекс Гор не владеет магией, у него полностью отсутствует привычная для всех нормальных людей аура. Абсолютно невосприимчив к заклятиям любого рода. Он объясняет это наличием Зеркала. Хотя сам факт того, что у обычного кузнеца вдруг оказывается доспех совершено запредельной цены - необъясним уже сам по себе.
Помимо всего, это, безусловно, сильный и умелый боец. Убил в поединке на мечах графа Берки - причём, отрубил ему голову и показал соратникам покойного. Это вызвало панику и бегство сильного войска. Зарубил знаменитого разбойника Хлуда Косу - тоже опытного мечника.
Примечательно, что, в обоих случаях, подняв с тел поверженных противников принадлежащее им оружие, просто подарил его своим соратникам. В первом случае - обычному стражнику из новичков. Второй меч он отдал
