`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген

Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген

Перейти на страницу:
сама Афина. Ей никогда не суждено было стать прежней.

– Кол Ренба и Фарлей из Эйкоска!

Человек, вышедший вперед, когда назвали имя Кола Ренбы, был крупным, смуглым и лохматым. Он остановился почти в центре арены, помахивая шипастым кистенем, и стал ожидать, пока не приблизится Фарлей.

Оскар что-то говорил Афине, но та была не способна что-нибудь слушать или о чем-нибудь думать. Она не могла даже внимать Оскару. Смотреть и только смотреть.

Фарлей из Эйкоска был светловолосым, веснушчатым, высоким и хорошо сложенным, хоть и не очень красивым. Обутый в кожаные сапоги, он ступал мягко, словно кот. Одежда простого покроя была сделана из дорогой и прочной ткани. Воин краем глаза взглянул на солнце, сверкавшее на отполированных лезвиях его меча и кинжала. Действуя обеими руками, Фарлей предпринял пробную атаку, стараясь держаться вне предела досягаемости кистеня. Увидев, как быстро шипастый шар взлетел у него над головой, а потом вернулся обратно, Фарлей удовлетворенно кивнул.

Он начал кружить, пытаясь обойти Кола Ренбу то с одной, то с другой стороны. Кистень следовал за ним – быстрее, чем прежде, быстрее, чем могла уследить Афина, и девушка закричала, сама не сознавая этого. Затем вскрикнула снова, на этот раз с облегчением, увидев, что шипы не задели красивую светлую кожу Фарлея.

Противники на мгновение застыли, потом вновь началась стремительная пляска оружия, слишком быстрая, чтобы Афина могла в ней разобраться. Она подумала, что самое волнующее уже позади, но тут шипастый шар ударил Фарлея по руке, и кинжал, сверкнув в воздухе, улетел куда-то в сторону. Почти в то же самое мгновение длинный меч Фарлея нанес ответный удар, и Кол Ренба попятился, продолжая вращать кистень левой рукой. Его левая рука скорчилась, словно он пытался избежать дальнейших повреждений, а рукав тем временем стремительно набухал кровью.

Теперь у каждого из противников кровоточила левая рука, но, похоже, Фарлею приходилось хуже. Он явно не владел раненой рукой; с тыльной стороны предплечья белели осколки кости. Кинжал со сверкающим лезвием зарылся в пыль.

Как только Кол Ренба оценил серьезность своей травмы и понял, что может шевелить левой рукой, он прекратил пятиться и перешел в наступление. Вокруг него по сглаженному эллипсу носилась сама смерть в облике шипастого шара. Как только Кол приблизился, Фарлей отступил, но только на мгновение. Шар просвистел мимо, Фарлей сделал глубокий выпад, и острие длинного меча нашло горло противника. Кол Ренба умер мгновенно. Кистень вырвался у него из руки, взмыл по дуге и упал где-то за пределами круга. Зрители с криками уворачивались от него.

Афина продолжала кричать даже после того, как остальные вопли смолкли. Поняв это, она замолчала и повернулась к Шёнбергу, в чью руку, как оказалось, судорожно вцепилась. Шёнберг смотрел на Афину странно – как, впрочем, и де ла Торре, который стоял чуть в стороне и обнимал откровенно скучающую Челесту.

Но Афина тут же забыла о них.

– Джайлз Вероломный и Хэл Копперсмит!

Вышли еще два бойца.

Копперсмит был тоньше и выше соперника. Он с самого начала занял оборонительную позицию и держал свой длинный меч, словно антенну какого-то гигантского насекомого. На лице русоволосого Джайлза Вероломного читалось крайнее упрямство – и еще нечто, заставлявшее заподозрить, что доверять этому человеку небезопасно. (Афина подумала, что такое выражение, должно быть, свойственно удачливым предателям.) Он был не слишком рослым и не казался особенно сильным, но орудовал своим длинным клинком расчетливо и экономно. Только что его меч был вверху – и вот уже оказался внизу, а Афина даже не заметила, когда он начал двигаться. Похоже, Хэл Копперсмит испытывал трудности. У него появилась рана выше локтя, потом на колене, и наконец клинок Джайлза чуть ли не насквозь рассек татуированный бицепс противника. То, что происходило дальше, было обычной мясницкой работой. Когда Джайлз отошел назад, на лице его было написано явственное отвращение, и ничего больше. Вперед пробрался раб, взмахнул свинцовой колотушкой и прекратил безмолвную агонию Хэла.

– Джад Исаксон и Ле-Но из Горной Страны!

Ле-Но бросился в атаку едва ли не до сигнала к началу боя, неся свое искаженное яростью и покрытое шрамами лицо, словно щит. В каждой руке у него было по широкому клинку, и оба мелькали в воздухе, как ступицы колеса. Маленький Исаксон радостно взвыл, будто испытывал огромное удовольствие от встречи со столь агрессивным противником, ринулся вперед и сшибся с Ле-Но почти в центре вытоптанного круга. Круглый металлический щит, который Джад держал в левой руке, звенел под градом ударов, словно наковальня какого-то безумного кузнеца. Ле-Но к защитным движениям не прибегал вовсе, – казалось, он даже не знал, что это такое. Он попросту осыпал противника столь неистовыми ударами, что у того не оставалось ни секунды для контратаки.

Бой, ведущийся в таком темпе, не может быть долгим. Так и случилось. Воздетая для очередного замаха правая рука Ле-Но вдруг застыла в воздухе, пронзенная, как иглой, тонким клинком Исаксона. Левая рука, вооруженная кинжалом, продолжила начатое движение, но щит Джада – все еще яркий, хоть и покрытый множеством зарубок, – выдержал удар. Потом Джад выдернул меч из искалеченной руки Ле-Но и принялся наносить новые удары, все быстрее и быстрее, куда яростнее, чем его противник, так что бедный Ле-Но, прежде чем умереть, оказался изрубленным на куски.

– Что случилось?

Афина осознала, что чей-то настойчивый голос вот уже несколько раз повторяет этот вопрос. Шёнберг крепко держал ее обеими руками и даже, кажется, слегка встряхивал, заглядывая девушке в лицо. Когда взгляд Афины сфокусировался на Оскаре, беспокойство на его лице сменилось странной смесью изумления и презрения.

– Ничего не случилось. Что вы имеете в виду? Со мной все в порядке.

Афина все смотрела на арену: не начался ли следующий бой? Потом она поняла, что жрец-распорядитель, Лерос, или как там его, видимо, только что объявил перерыв. Постепенно ей стало ясно, что она возбудилась от зрелища боя и почти потеряла контроль над своим поведением, словно перед этим принимала наркотики или занималась сексом. Но нет, все было в порядке. Да, она была близка к этому и все же держала себя в руках.

Шёнберг, продолжая взирать на Афину с беспокойством, сказал:

– Нужно бы дать Карлосу и Барбаре посмотреть пару боев.

– Карлосу? – Афина расхохоталась, резко и презрительно. – Это зрелище не для него. Спасибо, Оскар, что привезли меня сюда.

– И все же я думаю, что на сегодня с тебя довольно.

Из-за спины Оскара выглянул де ла Торре:

– С меня, пожалуй, тоже хватит. Афина, может,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)