Фурия Первого консула - Джим Батчер
Ария отползала, пока кончики ее пальцев не нащупали грязный подол Исаны. Она еще раз-другой моргнула и сумела поднять меч в неуклюжей защите. Левая нога ее висела мертвым грузом.
Воздух негромко зашелестел – и не менее восьми вооруженных клинками тварей свалились с потолка к ногам царицы. Медленно поднимаясь, они навели слабо светящиеся глаза на алеранцев, воздели стальные конечности для удара, зашуршали, придвигаясь.
– Во́роны заберут тебя, – дрожащим голосом выдавила Ария. – Во́роны заберут тебя, Инвидия.
Инвидия сбоку смотрела на царицу ворда. В лице ее не было ни кровинки, и на нем жутко багровели шрамы.
– Я не… Я думала…
– Ты думала, – заговорила царица, – что позволишь консулам устранить меня, после чего, в свою очередь, устранишь их, избавившись от большинства сравнимых с тобой по силе алеранцев. – Она, обернувшись к Инвидии, покачала головой. – Ты считала меня дурой? – (Инвидия облизнула губы, отступила на шаг. Кровь, стекая по ее раненой руке, равномерно капала на кроч.) – Тебе незачем бояться меня, – сказала ей царица. – Эта слабость от тебя не зависит, Инвидия. Я просто принимаю ее в расчет. Не так уж сложно было устранить высшие функции молодой царицы, превратив ее в наживку. Я расцениваю твое предательство как мелкий недостаток, сыгравший свою роль в великом плане.
Инвидия, не сводя с нее глаз, шепнула:
– Ты меня не убьешь?
– Я не осуждаю слайва за его ядовитость, зайца за трусость, вола за тупость – и тебя за коварство. Ты просто такова, какова есть. Для тебя здесь еще есть место. Если оно тебе нужно.
– Изменница, – прошипела госпожа Пласида.
Инвидия склонила голову. И минуту молчала, дрожа.
– Инвидия, – мягко обратилась к ней Исана. – У тебя есть выбор. Ты еще в состоянии сражаться. Ария тебе поможет. Сандос скоро пробьется внутрь. И мой сын близко. Дерись.
Женщина дрожала.
– Исана не солгала о Благословении Ночи, – сказала царица. – Служи мне, пока Алера не придет в порядок, и я дарую его тебе, отпустив править тем, что останется.
– Когда, Инвидия? – настойчиво, всем телом подавшись к ней, заговорила Исана. – Когда ты сочтешь цену чрезмерной? Сколько невинной крови должно пролиться, чтобы утолить твою жажду власти? Дерись!
Царица взглянула на Исану, потом на бывшую госпожу Аквитании.
– Выбирай.
Взгляд Инвидии скользнул по двум неподвижным телам в нише, метнулся к госпоже Пласиде. Она содрогнулась, и Исане почудилось, будто что-то в ней сломалось. Плечи поникли. Она ссутулилась. И лицо, по видимости не изменившись, вдруг постарело на десять лет.
Инвидия повернулась к царице, сказала горько, устало:
– Чего ты от меня хочешь?
Царица ответила легкой улыбкой. И повела рукой, вызвав трех восковых пауков. Они пронесли по крочу меч павшего Фригиуса и остановились у ног Инвидии.
– Возьми оружие, – сказала царица, – и убей их всех.
Глава 48
– Кровавые во́роны, Фредерик, – проворчал Эрен в коридоре. – Не надо меня нести. Я могу идти сам.
Коренастый молодой рыцарь Земли крякнул от толчка локтем и немного посторонился.
– Извините, – сказал он. – Просто Харгер сказал…
Ему помешал договорить граф Кальдеронский, вывернувший из-за угла и врезавшийся в молодого рыцаря. Фредерик, снова крякнув, свалился с ног.
Граф яростно оскалился:
– Фредерик! С каких воронов ты в цитадели? – Он оглянулся на Эрена. – И ты… ты… – Брови у него взлетели на лоб. – Я думал, ты убит.
Опирающийся на трость Эрен постарался улыбнуться, не поморщившись:
– Да, доблестный граф. И консул Аквитании тоже думал. На то и был расчет.
Бернард медленно вздохнул:
– Поднимайтесь.
Молодой рыцарь поспешно повиновался.
– Фредерик? – обратился к нему Бернард.
– Да, сударь?
– Вы этого не слышали.
– Не слышал, сударь.
Бернард, кивнув, повернулся к Эрену:
– Амара подозревала, что это вы подначили его на ту вылазку в Риве.
Эрен кивнул:
– Мне не хотелось подворачиваться под руку, когда он это вычислит. А лучший способ не подвернуться – надежно спрятаться в могиле. – Он переступил ногами, поморщился от боли. – Правда, я не собирался уходить так… натурально. Задумано было, чтобы Фредерик нашел меня после сражения.
– Постойте, – выпалил Фредерик, разглядывая их до смешного круглыми глазами. – Постойте, граф, сударь. Вы что, не знали?
Граф Кальдеронский, прищурясь, взглянул на Эрена.
Тот тонко улыбнулся:
– Дон Фредерик, трибун Харгер и патриций Грэм действовали под впечатлением, что исполняют ваши указания и тайные приказы, сударь.
– И что же создало у них такое впечатление? – осведомился граф.
– Письменные приказы, – сообщил Фредерик. – За вашей собственноручной подписью, сударь. Я сам видел!
В груди у графа глухо зарокотало.
– Дон Эрен?
– Обучаясь подделке документов, я для практики использовал ваши письма к Тави, достойный граф Кальдеронский.
– Он показывал вам эти письма? – удивился Бернард.
– Я их выкрал, сударь. – Эрен закашлялся. – При изучении другого курса.
Бернард брезгливо хмыкнул.
– Я… не понимаю, – вымолвил молодой рыцарь.
– И не надо, Фредерик, – сказал ему граф Кальдеронский.
– Да, с-дарь.
– Ступайте.
– Да, с-дарь. – Простодушный молодой рыцарь, отсалютовав, поспешил удрать.
Бернард шагнул ближе к Эрену. И сказал очень тихо и жестко:
– Вы говорите мне в лицо, что подстроили убийство алеранского принцепса?
– Нет, – так же тихо и не менее твердо ответил Эрен. – Я говорю, что позаботился, чтобы человек, который наверняка убил бы вашего племянника, не смог ему повредить. – Его взгляд не дрогнул. – Вы можете меня арестовать, сударь. Или убить, полагаю. Но я считаю, что для блага государства следует отложить это дело на потом.
Граф Кальдеронский смотрел на него с каменным лицом.
– Что, – наконец заговорил он, – дало вам право так поступить с Аквитейном? И с чего вы взяли, что с этим не управится кто-то из нас?
– Против вас он был наготове, – просто сказал Эрен. – А меня и не замечал, пока не стало поздно. – Он пожал плечами. – К тому же я исполнял приказ.
– Чей? – насторожился Бернард.
– Приказ Гая Секстуса, сударь. В его последнем письме к Аквитейну содержалось шифрованное сообщение для меня.
Граф Кальдеронский глубоко вдохнул, разглядывая Эрена.
– Сделанное вами, – тихо проговорил он, – по приказу Секстуса или без такового может быть расценено как государственная измена.
Эрен выгнул бровь. Оглядел каменный пол крепости у себя под ногами и для пробы постучал по нему тростью. После чего вновь поднял глаза на графа.
– А у вас был приказ Гая Секстуса, сударь?
Граф хмыкнул:
– В точку. – И вздохнул: – Вы друг Тави.
– Да, сударь, – сказал Эрен. – И если вам от этого будет легче, я могу просто исчезнуть. Тогда вам не придется решать.
– Нет, курсор, – тяжело уронил Бернард, – хватит с меня интриг. Вы поступили дурно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фурия Первого консула - Джим Батчер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


