`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виктор Тюрин - У каждого своя война

Виктор Тюрин - У каждого своя война

1 ... 10 11 12 13 14 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

      Он держал кружку у моего рта до тех пор, пока я не выпил до последней капли горькое до отвращения лекарство.

      - И так тошно, тут еще твое пойло. Хоть бы с сахаром.... Ладно. Джеффри, ты как?

      - Не очень хорошо, но все же нашел силы встать на ноги. Но сейчас речь не обо мне. Как вы, господин?

      - Как видишь, - сказал я и вдруг почувствовал, что боль начала отступать.

      - Лю, ты просто волшебник.

      - Спасибо, господин, на добром слове. Теперь, если вам легче, то я пойду. Меня ждут раненые.

      - Конечно, иди.

      Окинул взглядом Джеффри. Просто так, только что бы лишний раз убедиться, что мой телохранитель жив и здоров. Перевел взгляд на Уилкинса. Командир лучников, с аккуратно подстриженной бородой и одетый во все новое, выглядел не в пример лучше того грязного и потрепанного типа, которого я видел последний раз перед штурмом замка.

      - Рассказывай, Сэм.

      - Что тут говорить, сэр. Когда мы добежали, там уже и драться не с кем было. Да и те, кто остались, при виде нас тут же бросились врассыпную. Только что побегать пришлось, гоняясь за этими висельниками. Но это не страшно. Ноги у меня крепкие. Я ведь двенадцать лет служил в егерях у графа Роберта Бомонта. А там уж мне пришлось....

      Тут вдруг со двора сквозь привычный шум раздался пронзительный человеческий крик, который тут же заглушил громкий хохот толпы.

      - Это что?

      Командир лучников неловко ухмыльнулся и замялся с ответом. Вместо него ответил Джеффри:

      - Это его парни развлекаются.

      Я снова посмотрел Сэма:

      - Так что там, во дворе?

      Тот пожал плечами и, наконец, выдавил из себя:

      - Сэр, это я разрешил парням... гм... поразвлечься. Когда мы ворвались в замок, то в схватке погибло двое наших парней. Джон из Мамслея и Том из Рингвуда. И Тима, и Элварда, которые пошли с вами - тоже убили. Когда полностью рассвело, я приказал прочесать весь замок заново. Ну и нашли еще трех висельников. Отдал приказ их прикончить, но парни попросили.... Давай, говорят, устроим охоту. Ну, я....

      - Это как?

      В наш разговор опять влез Джеффри:

      - Те теперь бегают по двору, изображая дичь, а его парни охотятся на них.

      Услышь нечто подобное в самом начале своего появления в этом времени, я бы возмутился, если не внешне, то хоть в душе, но теперь я даже получил от этих слов легкое удовлетворение. Жестокость в эти времена была в ходу не только на войне, а уж наемники и солдаты жили и воевали по одному правилу: "война все спишет". За год я уже много чего видел и знал, что в это суровое время человеческая жизнь стоит дешево: воинов разбитой армии или команду захваченного судна убивали, не задумываясь о ценности человеческой жизни. Ценность в эти времена представляло только то, что можно измерить деньгами. Пощады мог ожидать только рыцарь: за него можно было получить выкуп, а потому живой он ценился больше, чем мертвый. Так на что могли рассчитывать люди рыцаря - разбойника, будучи головорезами и душегубами?!

      - Гм. Хорошо. И сколько я так валяюсь?

      - Скоро полдень, сэр, - сказал Сэм.

      "Если предположить, что я схватился с графом где-то в полночь, то уже прошло не менее одиннадцати часов. Так-так".

      - Больше погибших нет? Как там молодой Гийом?

      Наступила пауза. Неожиданно для меня, вместо Джеффри, ответил командир лучников:

      - Сэр, Гийом де Ге был убит, освобождая пленников. И ваш слуга... как его....

      - Ляо, - подсказал Джеффри.

      - Подожди! Ведь Лю был здесь. Почему он ничего не сказал?

      - Господин, вы же знаете они... не мы. Другой веры. Ну и....

      - Что с ним случилось?

      Я смотрел на Джеффри, но ответил мне лучник - ветеран:

      - Насколько я мог узнать, то вы обменялись ударами с Живодером. Будучи смертельно раненым, тот все же сумел нанести вам удар палицей. Когда вы упали, к вам подскочили разбойники, чтобы добить. И вот тогда Ляо закрыл вас своим телом, сэр. Так что все удары достались ему, а там и мы подоспели.

      После его слов наступила тишина. Я не знал, что сказать, а все остальные чувства были вытеснены собственной болью. Прошла минута или две, как я неожиданно почувствовал, что меня неудержимо клонит в сон. Прикрыл на минуту глаза, а когда открыл снова, за окном вместо яркого солнечного света лежали сумерки. Возле моей кровати сидели двое людей. Лю и Джеффри. Увидев, что я очнулся, оба тут же вскочили на ноги. В глазах Лю стояла тоска. У меня на секунду перехватило дыхание.

      - Ляо?

      - Мой брат умер, мой господин.

      - О, господи! - вырвалось у меня. - Мне так жаль.... Искренне сочувствую твоему горю!

      - Мой брат сам выбрал свой конец. Смерть в бою - смерть воина. Его жизненный путь был настолько извилист и темен, что он мог вполне закончить свою жизнь в петле или под топором палача, принеся позор нашей семье. Мне больно и одновременно радостно, от того, что его смерть - это смерть достойного человека.

      "Умереть, отдав жизнь за другого человека. В мое время это считалось подвигом, а здесь... это человек, просто выполнивший свой долг. Не укладывается в голове! Мы ведь были чужими людьми....".

      - Я, как его господин, несу за него ответственность, значит в том, что он погиб, есть и моя доля вины. Все, чем могу помочь - я готов сделать.

      - Спасибо вам, господин, от всего сердца. У нас с братом к вам только одна просьба. Разрешите похоронить Ляо по обычаям нашей страны.

      - Разрешаю.

      - И еще, господин. Помните, вы меня спросили: "Куда мы пойдем дальше?". Теперь я вам могу дать ответ на ваш вопрос. Мы дойдем с вами до Италии, если вы туда поедете, а там наши пути разойдутся. В Генуе мы сядем на корабль и отправимся в Константинополь, а затем вернемся на родину, в Китай. Я вижу в ваших глазах вопрос. Отвечу. Мы устали жить среди чужих людей в чужих странах и если нам суждено умереть, то пусть это лучше произойдет на родине.

      На следующее утро, только я успел проснуться, как дверь моей спальни распахнулась, и на пороге появилась группа лучников из пяти человек. Впереди стоял их командир.

      - Сэр?

      - Заходите, парни. С чем пришли?

      Вместо ответа ветеран чуть отодвинулся в сторону и пропустил мимо себя молодого лучника с серебряным подносом, на котором красовался серебряный кувшин и четыре серебряных кубка. Поставив поднос на небольшой столик, он вышел из спальни и прикрыл за собой дверь. Сэм Уилкинс и два лучника - один из них Уильям Кеннет, молодой веселый парень с озорными глазами, с которым я познакомился в ту нашу первую нашу встречу на лесной поляне - подошли к моей кровати. Их сосредоточенный и важный вид говорил о том, что они пришли ко мне не просто так, а для важного разговора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Тюрин - У каждого своя война, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)