Прокачаться до сотки 4 - Вячеслав Иванович Соколов


Прокачаться до сотки 4 читать книгу онлайн
Горят замки. Уходят под откос дилижансы. Эльфы получают по ушам. А почему только эльфы? Коршуны за справедливость. Так что по ушам получат все.
Ознакомительный фрагмент
пытается догнать Балагура. Который, как выяснилось, тоже не очень ловко бегает по полю боя, про косяки Антошки временно подзабыли. А когда народ остыл, бить его стало, вроде уже, и не с руки.Как же хорошо, что в этом мире есть такой человек как Вовка-Балагур — надёжный друг и боевой товарищ. Да временами его заносит, точнее постоянно. Но как жить без него? Нет уж. Пусть уж лучше косячит, но чтоб всегда рядом был.
Его надёжное плечо и крепкие кулаки. Хм… Хотя у Молота плечо покрепче будет. По крайней мере, башкой об него долбиться удобней. Интересно, догонит Балагура или нет?
Всё-таки Вован уникальный человек. Вот вам интересно, что он вместе с Антошкой написал на холмике. Ведь эта надпись сыграла немаловажную роль в нашей победе. Вон как Бандиты кучненько собрались в центе лагеря.
Ещё бы знать в тот момент, что у Листика есть светошумовые, то и тратиться на воскрешение наших погибших не пришлось бы. Взяли бы бандитов тёпленькими. Делов то, отправить Пуха на бомбёжку. И не надо тут говорить, что пёсика могли сбить с арбалета.
Его Пушейшество, это вам не узкоспециализированный самолётик. У нас универсал высшей пробы. Ему что пикировщика изображать, что стратегического бомбера. Вкинул бы прямо в центр, сумочку. Или ковровую провёл. Ему только дай что-нибудь метнуть с небес на голову врага.
И так есть предположения, что же там было написано? Нет? Вот и у нас народ долго не мог въехать, как же так система странно перевела бандитам. Да ещё и с вариациями.
— Подозреваю, что проблема в том, что в данной фразе использовано два языка, — высказывает умную мысль Степаныч.
— С чего это два? — возмущается Балагур. — Всё на великом и могучем русском языке. Даже ни одного матерного слова.
— И, да и нет, — чешу затылок. — С одной стороны ты прав, а с другой Степаныч. Вот если бы никто на этой планете не знал корейского, тогда да. Один язык. Но в нашем случае их два.
— И кто же это у нас тут такой полиглот, что знает корейский? — недовольно хмурится Вован и с подозрением обходит вокруг Молота.
Хорошо тот давно остыл. Кстати, Балагура он так и не догнал, когда носился за ним по полю. Ну почти. Кувалда догнала… Так что Балагур явно выискивает повод отыграться.
— Уйди противный, — пихает другана плечом Молот. — Включи остатки мозга, — и кивает на меня.
— Мажор, — Вовка хватается за сердце, — да как ты мог? Такую фразу испортил. Как мне жить теперь с осознанием того что… Хм… — чешет в затылке. — Вообще-то хорошо же получилось? Нормально так страху нагнали, — и, потерев ладошки, вопросил: — Степаныч, куда подавать ходатайство на представление командира к награде? Или хотя бы старлея ему выбьем! А то, что мы как лохи под летехой ходим, перед бандитами неудобно.
— А ты Эдему петицию напиши, — усмехается в усы прапор.
В общем, весело живём ребята. То бьём кого-то, то от нас кто-нибудь получает. Ах да. Вам же интересно, что за фразу накалякали наши молодцы. Да всё просто. «Цой жив!» Что же ещё там могло быть?
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Фух, мне нужно лечебное зелье, — рухнув на кровать, лицом вниз, Балагур принялся наминать себе зад.
— Ой, да ладно, — отмахиваюсь, — не рассказывай мне сказки, регенерация вполне справляется с такими мелочами. По себе знаю.
— А моральные травмы? — прекратив изображать из себя жертву многодневной скачки, Вован бодренько перетёк из лежачего положения в сидячее.
И забросив одну ногу на другую, глубокомысленно изрёк:
— Рождённый ездить, скакать не должен.
— А парни, между прочим, это расстояние своими ножками преодолели, — пытаюсь устыдить этого неблагодарного персонажа.
— Да я лучше бы пробежался, — отмахивается. — Нет, ты сам посуди, мало того, что братва на три дня позже нас вышла, так ещё и на второй день нагнали.
— Вот такие мы мутанты, — усмехаюсь. — Отдохни лучше, пока есть возможность.
— Не-е-е… Ты видел, какая «сладкая булочка», работает внизу? Сиськи во! — изображает руками нечто больше собственной головы.
— Урежь осётра.
— Ну ладно, ладно. Поменьше конечно, но у неё даже больше чем у Мальвины.
— И что, это аргумент? — приподнимаю бровь. — Ты что на девушку друга заришься?
— Тьфу-тьфу! — плюёт в мою сторону, чуть в глаз не попал зараза. — Мальвина сеструха, а большие сиськи, это большие сиськи, а воздержание для простаты вредно.
— Так не воздерживайся, вон Фаська и Таська давно тебя домогаются.
— Не-не… — отмахивается. — Я не готов выбирать, а они разом не желают. Да и вообще замуж сперва требуют. А я молодой, горячий и вообще красавчик. Мажор, ну я сгоняю вниз? Я тебе сто пудов говорю, деваха не против. Глазки мне строила.
— Вова, она глазки всем строила. Работа у неё такая. Смотри, намотаешь заразу.
— Егор, ты что с луны свалился? А с которой из двух? Нет тут этих самых болезней. Тут даже залёт внеплановый невозможен.
— Так-то раньше невозможен, пока система приглядывала, а теперь фиг его знает.
— Думаешь? — этот ловелас доморощенный аж замер от осознания ужасов бытия. — Да хрен с ним, — и рубанув рукой воздух, выдал мысль века: — Главное вовремя вынуть. Да и надо бы сведения разведывательные собрать, а кто лучше осведомлён, чем официанточка в таверне?
— Хм… — чешу затылок. — Баламута с собой возьми.
— Да куда я его дену то? Не тащить же рюкзак с собой.
— На плечо посади, — пожимаю плечами, — не думаю, что кого-то это сильно удивит, ты же не тигра с собой притащишь.
— Но он подсматривать будет! Вот ведь! Тиран ты, Мажор! Как есть тиран и деспот!
— Фига ты слов нахватался, — в восхищении хлопаю в ладоши. — Птицу взял и свалил на случку, кобель.
— Пошли мой верный, пернатый друг, — Вовка состроив страдальческую гримасу, полез в рюкзак за своим тотемом.
— Спать! — раздаётся недовольное восклицание.
— И ты, Брут? — качает головой Вовка, рассматривая палец, в который его по всей видимости клюнули.
— Я Баламут, — из рюкзака появляется всклокоченная голова. — Устал, спать.
— Ой, да оставь ты птичку, —