`

Змеиное гнездо - Яна Лехчина

Перейти на страницу:
копилась, копилась, наполняясь в невидимый пузырь, и все норовила прорваться наружу. Оттого она была грустной, молчаливой и кроткой – и упорно старалась не думать, сколько печального и неправильного произошло с ней за последний год.

Кригга была дружна с обеими драконьими женами и позабыла, что люди вокруг нее могут иметь злые языки. Стоило княгине Гедре приблизить ее к себе, как среди знатных девиц и челядинок поползли слухи. Иногда сплетницы даже не таились, и Кригга слышала гораздо больше, чем ей полагалось.

Она могла вышивать в девичьей и слышать смешки и шепот. Могла идти по саду и видеть, как брезгливо отворачивались от нее девушки, пряча лица в платках. И хоть в староярском тереме хватало внимательных и добрых женщин, Криггу ранило это злословие. Поначалу сплетницы хотели посмеяться и над Рацлавой – потолковать о ее здоровье, внешности и нраве, но им хватило одного раза, чтобы понять: не стоит.

Кригга не застала этого и узнала позже, от других слуг. Рацлава сидела в горнице, когда две челядинки решили обсудить черногородских девушек – видать, не слишком они хороши там, на севере, если из всех Сармату-змею послали Рацлаву. Первая челядинка не успела договорить, что именно с Рацлавой было не так – рухнула на пол, подтянутая за шею тонкой петлей песни; второй раскроило язык.

– Услышу еще одну мерзость, – произнесла Рацлава легко, нараспев, – сыграю снова. А я услышу, можете не сомневаться.

И добавила с нежностью:

– Если я заколдовала Ярхо-предателя, неужели с вами, курами, не справлюсь?

Какое счастье, думала Кригга, что это оказались простые челядинки, а не знатные девицы – обошлось без разбирательств. Рацлава была овеяна славой искусной заклинательницы, усыпившей Ярхо-предателя, и трогать ее побоялись. Но вот Кригга казалась легкой добычей – особенно там, где не было ее подруги.

Сплетницы перемывали Кригге кости. Обсуждали ее неуверенную сутулость, грубые руки, бледное лицо. Спрашивали друг у друга, отчего беглянка из Матерь-горы такая скорбная – не по Сармату-змею ли соскучилась? И что же делал с ней Сармат в Матерь-горе? В человеческом теле – или не только?..

Когда она услышала последнее, ее терпение иссякло. Кригга вспыхнула, ее замутило. Она бросилась вон из сада и остановилась только у девичьей, где княгиня с приближенными занималась рукоделием. Пригладила волосы у лица – она и здесь носила единственную косу, точно никогда не была замужем; собралась с духом и открыла дверь.

Кригга вошла и низко поклонилась. Гедре Витовна удивилась, но разрешила ей говорить, а иначе бы Кригга и не решилась. Княгиня, несмотря на внешнюю мягкость, была женщиной с нравом, и в тереме ее уважали и побаивались.

– Светлая княгиня, – сказала Кригга. Ее щеки пунцовели, но голос был твердым. – Я знаю: если бы ты услышала об этом, ты бы никогда такого не допустила. Твой дом гостеприимен, и я не смею жаловаться ни на что, кроме одного – на злые языки, из-за которых хоть в петлю.

Она выпрямилась.

– Не моя вина, что меня отдали чудовищу. Я бежала из Матерь-горы и ничем не заслужила того, чтобы меня уличали в сочувствии Сармату-змею… или еще больших гнусностях.

Кригга не указала ни на одну из девушек, но княгине этого и не потребовалось. Она посмотрела ей в лицо и тонко улыбнулась.

– Сердце мое, – сказала она. – Присядь.

Княгиня была родом из Отмерекского княжества – она прожила в Старояре почти четверть века, но ее говор до сих пор отдавал чем-то нездешним. Звуки были резче и тверже, чем те, к которым привыкла Кригга: призрак речи ирменков.

Кригга послушно устроилась на скамеечке у ее ног.

Гедре Витовне было около сорока лет – почтительный возраст для женщин ее краев, но она виделась Кригге внушительной и красивой. Ее дородность не казалась рыхлой. Овальное лицо перечеркивали лишь единичные черточки морщин, а на плечах лежали тяжелые золотые косы.

– Ты довольно натерпелась, – сказала княгиня. Ее тон был мягок, но Кригга никогда не захотела бы ослушаться. – Больше тебя не тронут.

И с тех самых пор Кригга не услышала ни единой сплетни.

Она считала великой удачей то, что понравилась княгине. В староярском тереме нельзя было иначе – Гедре подчинялся весь быт. Она благоволила старательным девицам и помогала им с приданым, чтобы удачнее выдать замуж. Не прощала подстрекательства, воровства и лжи – провинившуюся девушку, если она была знатной, Гедре высылала домой, а безродную приказывала высечь и выгнать взашей. То же самое было и со слугами-мужчинами – если они не подчинялись лично князю, за ними следила Гедре, не терпевшая лени и пьяных разгулов.

То, что Кригга попросила ее заступничества, расположило Гедре еще больше – Кригга стала больше времени проводить при ее дочери, княжне Вилдзе. Внешне княжна была очень похожа на мать, разве что ее волосы были рыжими, а не золотыми, да нос – вздернутый вместо материнского прямого. Вилдзе еще не набралась княгининой степенности и строгости. У нее было довольно подруг, но иногда она желала рукодельничать только с Криггой – знать бы, чем беглая драконья жена заслужила такое благоволение. Видно, мать наказала Вилдзе обходиться с Криггой полюбезнее, но потом княжне понравилось ее общество. Кригга была вежлива, умела слушать и больше других знала об обитателях Матерь-горы – как тут не полюбопытствовать?

Стояли первые дни осени. Окна вели в теремной сад – на протоптанные дорожки падали единичные золоченые листья. Солнце еще светило по-летнему, ярко, а ветер был легок и тепел.

Кригга всегда любила осень, но особенно ей нравилась нынешняя, до которой она могла и не дожить. Она верила, что это хорошее время, благодатное. Спеет урожай. Природа наливается зрелой медной красотой. Люди забывают о войнах, чтобы сплотиться перед приходом зимы, и играют свадьбы – не такие, какая была у нее, а настоящие.

В этой горнице они часто разговаривали о свадьбах: княжна Вилдзе была обещана в жены Хортиму Горбовичу.

– Матушке не нравится мой жених, – говорила княжна, вышивая узор из малиновых гвоздик. Вилдзе вышивала чудо как хорошо – искуснее, чем Кригга или все, кого она когда-нибудь знала. В другое время Кригга восхитилась бы ее умением или бы даже огорчилась. Не слишком приятно сравнивать себя с другой мастерицей и осознавать, что сравнение не в твою пользу; а ведь прясть и шить Кригга любила больше всего на свете! Но сейчас ей было все равно.

Она участливо кивнула.

– Отчего же?

Вилдзе качнула плечом. Сдунула со лба рыжий завиток, блестящий в солнечном свете.

– Она ему не доверяет. Ей не нравился и мой прошлый жених – отец обещал меня первенцу Дышковичей из Арьяка. Я видела княжича лишь однажды, когда здесь,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеиное гнездо - Яна Лехчина, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)