Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов

Читать книгу "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов, Анатолий Анатольевич Логинов . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - Анатолий Анатольевич Логинов
Название: "Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30
Дата добавления: 1 ноябрь 2025
Количество просмотров: 5
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 - читать онлайн , автор Анатолий Анатольевич Логинов

Очередной, 170-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЖЕРОНИМО:
1. Анатолий Анатольевич Логинов: Война
2. Анатолий Анатольевич Логинов: Мир
3. Анатолий Анатольевич Логинов: Жизнь

КОБАЛЬТОВЫЙ ДРАКОН:
1. Алла Грин: Цвет вечности
2. Алла Грин: Цвет ночи

КОРРЕКТОР РЕАЛЬНОСТИ:
1. Вик : Корректор
2. Вик : Южный рубеж
3. Вик : Закон жизни
4. Вик : Жестокий путь
5. Вик : Логика выбора
6. Вик : Вызов с Востока
7. Вик : Смех богов
8. Вик : Берег надежды
9. Вик : Атланты небес
10. Вик: Оберонский гурм
11. Вик : Приложение №1
12. Вик: Приложение № 2

ЗАМОРЫШ:
1. Матильда Старр: Академия мертвых душ
2. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Книга 2
3. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Прорицательница
4. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Целительница
5. Матильда Старр: Лартисса. Бонусный рассказ
6. Матильда Старр: Академия мертвых душ. Дознаватель

ШКОЛА ЧЕРНОКНИЖНИКОВ:
1. Матильда Старр: Абсолютный артефакт
2. Матильда Старр: Тёмная метка
3. Матильда Старр: Железная корона

ТАЙНЫ ПРЕДТЕЧ. КРУШИТЕЛЬ:
1. Алексей Губарев: Огнев. Крушитель
2. Алексей Губарев: Огнев. Академия
3. Алексей Губарев: Огнев. Гвардеец
4. Алексей Губарев: Огнев. Герцог

                                                                        

Перейти на страницу:
себя, был исполнен мастерски. Даже если случится что-то настолько серьезное, что в покои ректора кто-нибудь осмелится ворваться ночью, он разве что будет выглядеть чуть сонным и приторможенным. Но вряд ли что-то подобное возможно.

А вот если утром ректор не появится в школе, могут возникнуть вопросы. Как в тот раз, когда вот так же, на полном ходу, он врезался в девушку, испуганно застывшую посреди дороги.

Аллиона…

При этом воспоминании ректор сжал зубы и сильнее впился пальцами в руль. Тогда голем отлично себя показал. Тому смельчаку, что решился осторожно постучать в ректорскую дверь и поинтересоваться, все ли в порядке, он рявкнул, что болен, но лекарей не надо, помощи не надо и он справится сам. Так что вроде бы все прошло без последствий.

Магистр Линард хмыкнул: да уж, без последствий. Последствие все-таки было, совершенно очевидное, живое и изрядно треплющее ему нервы. Слава темным богам, пока еще живое.

Въехав в город, магическая повозка ректора не двинулась к центру, как этого можно было ожидать, а остановилась у небольшого трактира на окраине. Линард вышел из повозки, прикрыл ее маскирующими чарами от посторонних глаз – на всякий случай.

До двери постоялого двора оставалось не более двадцати шагов, но ливень хлестал, как из ведра, а ледяной ветер тут же пробрался под не слишком добротно сшитый недорогой плащ. Разумеется, для этой поездки Линард не мог выбрать что-то из своего гардероба, в таком месте это привлекло бы излишнее внимание. А дешевая одежда почти не защищала от холода.

Он зашел на постоялый двор, зябко ежась. Хозяйка – немолодая женщина с румянцем во всю щеку – тут же вышла ему навстречу, улыбаясь и кланяясь. Опытный трактирщик всегда узнает богатого клиента, в какое тряпье тот ни нарядится.

И Линард не стал ее разочаровывать, положив на стойку пять золотых монет:

– Комнату поприличнее. У меня будет гостья, проведите ее сразу туда.

– Да, сир. Конечно, сир.

Хозяйка из всех сил старалась сохранять невозмутимое выражение лица, но в глазах все-таки мелькнуло понимание: у богатого и явно женатого сира интрижка на стороне. И такой недорогой постоялый двор – лучшее место для тайных встреч.

Разумеется, она ошиблась. Богатый сир не был женат. Замужем была его гостья.

– Желаете ужин? Или вино? Есть хорошее шампанское. А может, чего покрепче?

– Нет, – быстро ответил Линард. Но как только бровь хозяйки удивленно поползла вверх, тут же спохватился: – А впрочем, давайте. Что-нибудь покрепче. Я захвачу с собой, а после нас не беспокоить.

В глазах хозяйки снова появилось то самое понимающее и чуть скабрезное выражение.

– Я принесу… – начала она.

– Не нужно, – Он подхватил бутыль и пару стаканов из небьющегося стекла и быстро поднялся по лестнице.

Комната была не так уж и плоха. Для такого места, наверное, и вовсе могла считаться роскошной. Большая кровать, столик и огромный камин у стены. По углам не было пыли, уже хорошо.

Линард быстро сбросил плащ, повесил его на спинку стула у камина. Обнаружил, что в комнате все же сыро и прохладно. Хозяйка явно экономила и не топила в полную силу. Он прошептал заклинание, и огонь заплясал ярче. Быстро сбросил остальную одежду и улегся под одеяло.

Все-таки не напрасно он выжимал из магической повозки все, на что только та была способна. До встречи с его гостьей оставалось больше четверти часа, а учитывая то, что по своему обыкновению она обязательно опоздает, могли выйти и все полчаса. И лучший способ ими распорядиться – это немного поспать. Ведь потом его ждет такой же изнурительный и рискованный путь назад.

Конечно, куда проще было бы воспользоваться порталом. Но всякий, кто хоть что-то смыслил в портальной магии, знал: незаметных перемещений не бывает. И если обычные маги могут не слишком беспокоиться о том, что за ними следят, то для ректора единственной в империи школы для темных магов надеяться на это было бы непростительной глупостью. Стоило ему появиться в столице через портал, императорские ищейки тут же взяли бы след. А это совсем не подходит, если ты хочешь устроить тайную встречу.

Когда дверь приоткрылась и в нее скользнула изящная фигурка в таком же промокшем плаще, Линард дремал. Однако тут ж открыл глаза.

– Добрый вечер, дорогой, – пропел чарующий, чуть низковатый голос.

– Ты опоздала, – хмуро сказал Линард.

– А ты торопил минуты и умирал от нетерпения? Мне это лестно.

Его гостья сняла плащ и по плечам рассыпались золотистые локоны. Она была красива, очень красива.

Хотя если присмотреться к ее лицу внимательнее, можно было догадаться, что она вовсе не так юна, как кажется на первый взгляд. Нет, мастера косметической магии в императорском дворце свою работу знали хорошо. Никаких морщинок или тяжелых складок на ее лице не было. Лишь взгляд выдавал, что его обладательница старше чем кажется. В нем не было задора, свойственного молодым.

– Раздевайся и ложись в постель, – хмуро велел ей ректор.

– О, милый, ты такой нетерпеливый, – снова пропела она, но в ее голосе слышалась насмешка. Она медленно, с чувством стала снимать с себя платье, искоса поглядывая на Линарда, и только хмыкнула, когда он отвернулся.

– Боги, да тут же собачий холод, – она быстро нырнула под одеяло и томно проговорила: – Не буду скрывать, это самая волнующая часть наших встреч.

Но Линард никак не откликнулся на ее игривый тон.

– Я уже говорил: постель должна быть смята, подушки пахнуть духами. Чтобы эти встречи выглядели как какая-нибудь безобидная интрижка. Если этого не делать, у хозяйки или служанок могут возникнуть вопросы, а нам это не нужно.

– Милый, ты иногда бываешь таким скучным, – хихикнула женщина. – Впрочем, нет. Ты всегда скучный.

Она повернулась к нему, беззастенчиво разглядывая обнаженный торс и скользя взглядом ниже, под одеяло. А затем кокетливым движением спустила с одного плеча шлейку лифа.

– Так может, раз мы уже здесь, стоит и правда хорошенько смять простыни?

– В этом нет необходимости, – холодно ответил Линард.

– Говорю же: ты чертовски скучный, – она надула губы.

Линард никак на это не отреагировал. Этот разговор в том или ином виде повторялся всякий раз, когда они встречались. И никогда у него не возникало соблазна поддаться чарам одной из самых красивых женщин при императорском дворе. И вовсе не потому, что она не производила на него впечатления. Просто ему не хотелось ничего усложнять.

Любовные связи всегда заканчиваются, и не всегда легко. А его гостья была не только признанной красавицей императорского двора, но и женой начальника императорской охраны сира Трауна. Человека, которому подчинялись все расследователи, шпионы, стражники.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)