`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist

Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist

Перейти на страницу:
class="p1">Двери с другой стороны открылись, и в помещение вошел — точнее, вбежал, — еще один человек. Айзек в первую секунду и не заметил, что перед ним Хэммонд — живой и, вроде бы, невредимый. Он оглядывался, держа винтовку наготове — словно отбиваться от кого-то.

— Эй, кэп! — Айзек постучал по стеклу резаком, надеясь, что его услышат.

Хэммонд резко обернулся на звук — и, увидев по другую сторону стены Айзека, улыбнулся, несмотря на ситуацию.

— Айзек, сюда! — как оказалось, преграда вполне пропускала звук. — Здесь должна быть шахта вентиляции, по ней можно выбраться к шлюзу!

— Все в порядке! — Айзек продемонстрировал свой трофей. — Сейчас, нужно прорезать это чертово стекло…

— Отличная работа — дружище, ты спасаешь нас в который раз! — Хэммонд обернулся через плечо на двери. Похоже, он, несмотря на обстановку, заметно оправился — по крайней мере, больше не хрипел и не срывался на кашель. — Это наш билет домой. Давай, нам нужно уносить отсюда ноги.

— Полностью согласен, — Айзек активировал резак, примериваясь к стене. Где лучше резать? Если она так хорошо пропускала звук — значит, не сплошная, возможно, стоит резать у пола…

Дверь за спиной Хэммонда содрогнулась от чудовищного удара, выгнувшись вперед. С другой стороны послышался пробирающий до позвоночника рев зверя.

— О, мать вашу! — Офицер резко обернулся, вскидывая винтовку. Айзек выматерился. Пол под ногами продолжал трястись, и инженер, плюнув на все варианты, просто ударил резаком по стене.

Увы, пробить ее одним ударом не вышло — плазма лишь немного оплавила высокопрочное стекло. Секундой позже двери слетели с петель, и отлетевшая в сторону створка едва не задела Хэммонда. В помещение ввалился зверь — и, в отличие от встреченных прежде Айзеком собратьев, его броня выглядела гораздо внушительней и имела почти черный цвет. Совсем как наросты на телах тех расчленителей с рудной платформы! Раз так, то эта тварь гораздо крепче своих собратьев… Айзек почувствовал, как душа уходит в пятки. А ведь капитан там, в одном помещении с некроморфом, даже не отделенный от него стеной!

Огромный монстр ринулся в лобовую атаку. Хэммонд метнулся вправо с линии атаки, прокричав Айзеку:

— В сторону!

Инженер едва успел последовать команде, как зверь всей массой влетел в стену. Стекло, с трудом поддающееся резаку, практически мгновенно пошло трещинами и осыпалось — монстр ввалился в ту часть зала, где находился Айзек.

«Вот черт!»

Но, к счастью, в этом бою Кларк был не один. В спину монстра ударила очередь, заставив его стремительно развернуться.

— Сюда, здоровяк! — крикнул Хэммонд. Айзек за это время успел отбежать подальше и, переведя резак в режим стрельбы, выстрелить в плечо некроморфа.

Но шкура этой твари отличалась повышенной прочностью — полученная рана оказалась не слишком глубокой, а внимание монстра теперь переключилось на Айзека. Может, стоило сразу замедлить его стазисом — но монстр не давал возможности подойти к нему достаточно близко, переключая свое внимание между противниками в мгновение ока.

Этот бой напоминал смертельную чехарду, и, пожалуй, будь Айзек в этот момент один — наверняка не продержался бы долго. Монстр метался по отсеку, и все, что могли Кларк и Хэммонд — наносить незначительные для такой туши раны, но все, что оставалось сейчас делать — это брать могучего противника измором. Если бы при этом «Вейлор» не трещал по швам, это сильно бы упростило инженеру и офицеру задачу, но время утекало, вибрации корпуса становились все сильнее, и корабль по-прежнему время от времени неслабо встряхивало.

В результате одного из таких толчков Айзек, как раз отбегавший в сторону, не удержал равновесия и растянулся на полу, выронив резак. Сгруппироваться он не успел, и потому крепко приложился, на пару секунд растеряв концентрацию. Все бы ничего, если бы зверь в этот момент избрал своей целью не его. Торжествующе проревев, некроморф кинулся к нему. Айзек успел только привстать и схватить винтовку.

— Куда пошел, ты, сраный урод! — раздался позади твари полный боевого азарта голос Хэммонда, и очередь из импульсной винтовки ударила зверя под колено. Несмотря на рану, тот очень резко развернулся — Айзеку все равно пришлось откатиться в сторону, чтобы не быть затоптанным, — и бросился на обидчика.

Инженер рывком поднялся и выстрелил в спину твари, но та даже не обернулась. Видимо, капитан по-настоящему разозлил некроморфа, и теперь тот никого больше не замечал, желая только расправиться с обидчиком. Зверь попытался сбить его с разбегу, но Хэммонд ловко ушел в сторону. Это не сильно ему помогло: покрытая броней лапища твари с размаху врезалась в грудь офицера, отбрасывая его назад. Ударившись о переборку, Хэммонд рухнул на пол и больше не поднимался.

Получив еще одну очередь в спину от Айзека, зверь, собравшийся было размазать жертву по полу, резко, хоть и прихрамывая, развернулся. Он приоткрыл пасть, демонстрируя два ряда крупных конических зубов, и издал тихий рык. Инженер готов был поспорить, что в переводе на человеческие эмоции это означало злорадную ухмылку.

— Ах, ты, с-с-скотина! — даже не прорычал, а просипел Айзек; горло сдавило от страха и злости, причем первый стремительно отступал под натиском второй. Да, Кларк остался против зверя один на один в тесном помещении. Но не боялся его — более того, еще никогда за всю свою жизнь Айзек не испытывал такой всепоглощающей ярости. Все, чего он сейчас хотел — это разорвать на куски проклятую тварь, преградившую дорогу в шаге от спасения.

Палубу трясло, еще немного — и сохранять равновесие станет слишком сложно. В недрах отсека что-то взорвалось, заставив Айзека, матерясь, пытаться устоять на ногах. И в тот же миг зверь рванул в атаку. Еще один взрыв все-таки уронил Айзека на пол, но вот сбить с ног огромного некроморфа он не смог. Взревев, зверь ударил лапищей в пол, но инженер успел откатиться в сторону. И, тем не менее, монстр практически раскрошил его винтовку, которую Кларк выпустил из рук.

В тот же миг Айзек направил на зверя левую руку и активировал стазис-модуль. В отличие от резвых даже в заторможенном виде трясунов, этот громила оказался практически неподвижен, и инженер, проворно вскочил на ноги, бросился в сторону. Только вот теперь он был безоружен — а голыми руками зверя не завалить при всем желании.

«Резак!»

Верное импровизированное оружие лежало в нескольких шагах в стороне. Метнувшись к нему так быстро, как только мог, Айзек схватил резак с пола и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мертвый космос. Падение - Red Lotus Alchemist, относящееся к жанру Боевая фантастика / Повести / Ужасы и Мистика / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)