`

Я вернулся. Том 5 - А. Байяр

1 ... 9 10 11 12 13 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
новичка из Нью-Джерси, улыбчивая физиономия которого уже начинала меня порядком раздражать.

Тянуть палочки для еды в качестве жребия никому из моих подчиненных не пришлось. Не всех устраивал иностранец на одной из руководящих должностей корпорации. Именно эти сотрудники моментально переметнулись на сторону коренного корейца, выросшего в Хвангапуре, да еще и хорошего знакомого внучки председатели, что в перспективе стало для них немаловажным фактором.

Да, я уже говорил, что слухи в «Чен Групп» распространялись со скоростью света, и приятельские отношения между Харин и Чхолем исключением, разумеется, не стали. Кто-то даже имел смелость поговаривать, что Чхоль вернулся на родину ради заключения помолвки с госпожой Чен, ну а председатель якобы мог застрелить двух зайцев одним выстрелом: удачно выдать замуж дорогую внучку, а также передать «Чен Групп» в надежные руки после того, как решит отойти от дел.

Я упорно убеждал себя в том, что это откровенная ложь, но одновременно не исключал подобного исхода. Оттого работать в одном отделе вместе с Чхолем мне, мягко говоря, становилось некомфортно день ото дня. Следовало поскорее определиться с первым регионом для изучения и переговоров, и когда этот момент наконец-то настал, я был несказанно рад покинуть опротивевший офис. Сесть на самолет и улететь с острова хотя бы на время.

О планах детектива Кёна на посещение деревни, в которой ранее проживал Инхо с детьми, я тоже не забыл, так что первым же делом после регистрации и посадки на рейс сообщил Джинхёку о том, где и во сколько мы встретимся. Теперь мне предстояло распределить задачи внутри своей группы, а самому брать курс на Химан.

Задерживаться в маленькой рыбацкой деревушке я не собирался, о чем снова уведомил лейтенанта. Делать там, на первый взгляд, действительно, было нечего. Облава модификантов вполне могла остаться для жителей Химана незамеченной, в том числе конкретное время и место, куда приспешники доктора Сугахары отправились после. Вопросы о пропаже «детского сада» возникнуть у рыбаков могли, этого я не отрицал, но нам не вопросы нужны были, а ответы на них, которые мы вряд ли получим.

Однако Джинхёк был неумолим в своем стремлении поглубже копнуть в это дело, а у меня от пары-тройки часов не убудет, да и я голову проветрю. На том мы и сошлись, когда въехали в Химан на арендованном в городе автомобиле.

— Интересное местечко, — в двух словах описал детектив пропахшее рыбой и солью поселение.

— В самом деле? — усмехнулся я, выруливая к дому Инхо по грязному месиву. Поправочка — к бывшему дому Инхо, а потому мне еще меньше хотелось сюда приезжать. — По мне, так самая обыкновенная деревня.

— Но признайся, что детишек он запрятал хорошо. В такой глуши их вряд ли стали бы искать. Сомневаюсь, что сами местные сдали бы детей, особенно если видели, что о них заботятся.

— Как раз таки с оравой сирот на шее он наиболее вероятно осел бы в подобном месте. Хотя готов поспорить, что на след Инхо они вышли неслучайно.

— Он искал способ получить сыворотку, — кивнул Джинхёк.

— А в итоге нашли его самого. Я предупреждал, — крепче сжал руль. — Чувствовал, что так просто дети с нее слезть не смогут. Еще до того, как Хёншик рассказал мне о привыкании. И в итоге оказался прав.

— Думаешь, армию из модификантов доктор сколотил, подсадив своих людей на сыворотку?

— Не просто думаю. Я уверен в этом. Это самый простой способ получить их верность — выбора-то все равно нет.

Мы проехали мимо небольшого одноэтажного здания, которое ранее было выкуплено Хакамадой и оборудовано под временную школу. Сейчас его двери были наглухо закрыты в связи с отсутствием учеником и единственной преподавательницы.

В голове всплыло располагающее к себе личико рыжеволосой Чи Ён. Местной девушки и внучки одного из здешних рыбаков. Девушки, что успевала одновременно ухаживать за тяжелобольным дедом, по словам самого Инхо, преподавать в школе и следить за парой десятков детей-модификантов, не обделяя при этом вниманием никого из них.

Да, Инхо совершенно слетел с катушек, раз за разом намеренно подставляя и себя, и похищенных из лаборатории детей. Но очаровать и впутать во все это ни в чем не повинную девчушку, которая сейчас наверняка лежит прикованная к металлическому столу и с ужасом молится за оставленного здесь деда… Участи хуже и представить трудно.

Еще не доезжая до границ Химана, я мог бы переодеться с прихваченный с собой маскировочный костюм и поймать модификантов с поличным, если бы они в самом деле решились устроить для меня ловушку. Но не стал, и причина это была очевидная.

Неважно, нападут они на меня в лобовую или исподтишка. Неважно, насколько серьезно их вооружили для очередной встречи со мной. Независимо от условий я готов был убить каждого из них прямо на месте без суда и следствия за то, на что они обрекли Хакамаду и заодно всех его воспитанников.

Наконец мы остановились напротив брошенного дома, из окон которого на меня ранее глазела удивленная и напуганная приездом незнакомца детвора. Мотор я заглушил, вынул ключи зажигания и, скрепя сердце, вышел из машины вместе с Джинхёком. Снова ботинок увяз в грязной луже чуть ли не по самую щиколотку. Ностальгия.

— Это тот дом? — уперев руки в бока, огляделся детектив.

— Нет, на экскурсию тебя привез, местными «красотами» полюбоваться, — не удержался я от колкости. — Давай-ка быстрее всё осмотрим и вернемся к другим делам.

Калитка была не заперта — поддалась сразу же, и мы с лейтенантом прошли на территорию внутреннего дворика.

Здесь всё осталось практически без изменений за исключением давящей тишины и подсохших растений на грядках. Собака, прежде сидевшая на цепи возле будки и заливисто лаявшая на меня, лежала на земле с перерезанной глоткой. Вероятно, первым же делом лабораторные крысы избавились от нее, чтобы не подняла шум.

Хотя вот что странно. Местные жители, коих насчитывалось не так уж и много, должны были почуять неладное, когда Инхо и пара десятков детей неожиданно резко пропали с радаров. Неужели они не озаботились тем, чтобы навестить его и хотя бы из любопытства узнать, что здесь произошло? В местах, подобных Химану, редко творятся из ряда вон выходящие вещи.

Джинхёк изучил труп собаки особенно внимательно, предварительно натянув перчатки.

— Она тут уже недели две лежит как минимум, — ввел меня мужчина в курс дела, немного погодя. — Разлагаться начала. Думаешь о том же, о чем и я? — обернулся он ко мне, не получив ответа.

— Сюда так никто и не пришел, — кивнул.

— Даже полицию не вызвал, иначе

1 ... 9 10 11 12 13 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я вернулся. Том 5 - А. Байяр, относящееся к жанру Боевая фантастика / Киберпанк / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)