Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев
— Ооо…
— Мужественный поступок.
— Я думал он трус!
— Теперь верю, что парень разгромил Пятый авианесущий!
— Ага и пятьдесят тысяч мадрасской пехоты, — градус настроений резко изменился и даже недруги по-другому посмотрели на Окинаву.
— Хмм… ну тогда нам в общем-то нечего решать, — озадачился председатель, — Думаю в данном случае процедура носит формальный характер, но все же закончим начатое как положено, попрошу членов Совета проголосовать.
— Принято единогласно! — секретарь после небольшой паузы озвучил ожидаемое решение Совета Кланов.
— Господа, вас рассудят доблесть и магия! — из уст гранда прозвучала ритуальная фраза, — И помните правила Благородной Войны должны быть соблюдены, запрещается использование силы мэйдзинов и ядерного оружия.
Ну все можно отключаться. Теперь бы надо перекинуться парой слов с графом Солсбери, дабы окончательно расставить все точки над «и». Техники заранее предупреждены о моем желании и установили канал почти сразу, как только отключился от конференции Совета Кланов. Противная сторона видимо тоже была не против прояснить позиции, Лонгсворд появился в объективе камеры почти мгновенно.
— У меня всего один вопрос, вы считаете меня террористом и в ответ планируете атаковать моих близких? — смотрю противнику прямо в глаза.
— Безусловно, я ударю по всем твоим объектам, на всех континентах, и, если надо убивать женщин и детей, чтобы стереть с лица твое доморощенное графство, я пойду на это! — хмм… вроде зло сказал, но есть ощущение некой искусственности.
— Хорошо, это все что мне нужно было услышать, — отключаюсь, больше не о чем с ним разговаривать, граф сам подписал приговор своим людям, нужно быстрее ставить точку в этом конфликте.
*****
Связь пропала, Повелитель Зверей довольно невежливо прервал контакт. Вроде бы ничего страшного, но многоопытному Лонгсворду стало немного не по себе. Кажется, все идет по плану и юный граф Окинава сам влез в расставленную ловушку, однако не покидает ощущение неправильности произошедшего. Вся эта подлая инсценировка…, надо бы сверить хорошо ли исполнители замели следы.
— Соедините меня с главой Ми-6, а пока мы говорим соберите штаб, — распорядился глава клана.
— Ваше сиятельство, Ми-6 на проводе, — через некоторое время отозвался адъютант, а в кабинет параллельно стали входить ближайшие соратники.
— Авель, это Уильям, ты в курсе произошедшего на заседании Совета Кланов? — уточнил граф.
— Да, только что просмотрел запись, — ответил разведчик.
— Парень грозил предоставить доказательства…, — начал было граф.
— Все сделано абсолютно чисто, — отрезал шпион, дабы меньше слов было произнесено в эфире.
— Понятно, а что думаешь в целом? Зачем пацан полез в бутылку? — Солсбери задал беспокоящий его вопрос.
— Можно было бы сослаться на юношеский максимализм, но граф Окинава зарекомендовал себя как весьма прагматичной лидер, — задумался глава Ми-6, — Он связывался с тобой?
— До, только что, зачем-то уточнил собираюсь ли я нападать на его близких, — ответил Уильям Длинный Меч.
— Возможно он тем самым развязывает себе руки, — предположил Авель Смит, — Не исключаю теперь уже настоящую атаку на членов твоей семьи или высокопоставленных функционеров клана. Советую на какое-то время ограничить перемещение всех значимых людей, пусть запрутся в родовых крепостях и поместьях.
— Понятно, согласен, похоже на то, — завершил разговор граф, тут же соединился с начальником службы безопасности, и дал жесткие распоряжения, — Код красный! Заберите моих жен и детей из Лондона, прекратите посещение работы, занятий в школе, университете, никаких развлечений и шопинга, выезд за пределы охраняемого периметра в экстренных случая и только по моему личному согласованию! Головой отвечаешь!
— Будет исполнено, ваше сиятельство, — мгновенно отреагировал безопасник, — Уверен часть отпрысков пожелает остаться в Лондоне…
— Нет! Наше поместье в Вестминстере — новодел, оно не защищено артефактами древних, семья должна быть размещена в родовом гнезде, да и соблазнов выскочить на улицу будет меньше, — приказал Лонгсворд, — В городе можете разместить наших служащих, только взрослые маги, они если что смогут защитить себя сами. Лучшей защитой для женщин и детей будут старинные замки или тайные явки.
— Понял, сделаем, — покладисто согласился офицер, связь отключили, а граф продолжил обсуждение произошедшего уже с собравшимися офицерами.
— Так господа, у кого какие соображения? Слишком легко он сдался, где здесь подвох? — Лонгсворд обратился за помощью к ближайшим соратникам.
— Возможно противник трезво оценил наше лобби в Совете Кланов и не стал бороться? — предположил начальник штаба, — Как вариант, предсказал маневр и готовит нападение на нашу территорию?
— Ну и сбрасывать со счетов угрозу жизни семьям тоже не стоит, военных сил у врага немного, а вот возможностей незаметно подобраться, подослать фанатиков — хватает, — логично добавил один из офицеров.
— Итого у нас две основных угрозы, это атака на клановые земли и попытка ударить по семье. Первое требует серьезной предварительной подготовки, решение проблем с логистикой и много еще чего, с ходу ударить по землям, расположенным в глубине британских территорий, граф Окинава вряд ли сможет, а если пойдет на это, то больше потеряет чем приобретет, следовательно под угрозой только те поместья, что имеют выход в море, — граф Солсбери неплохо разбирался в тактике, поэтому стал довольно профессионально обозначать текущие проблемы.
— У нас всего две таких локации, мы предпримем все меры для их обороны, — мгновенно отреагировал штабист.
— Сделайте тоньше, пусть это будет ловушкой, например допустите высадку, дайте окинавцам почувствовать успех, а потом захлопните капкан! — коварно улыбнулся граф Солсбери, — Только не перестарайтесь, нам нужно просто проредить зарвавшихся зазнаек.
— Сделаем, — уверенно кивнул глава штаба.
— Касательно семей… прячьте жен и детей в родовых поместьях, приостановите посещение школ, секций, репетиторов, пусть безвылазно сидят дома, думаю это ненадолго, пару недель и мы покончим с Повелителем Зверей, — самоуверенно произнес Уильям Длинный меч.
— Да, так и поступим.
— Посидят, безопасность важнее.
— Мои уедут к отцу, как раз помогут ему, — вассалы единодушно согласились с планом сюзерена.
— Так, что по нашему следующему ходу? Куда мы готовы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

