Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи
Он бросил презрительный взгляд на Рукха, безмолвно сидящего на корточках в стороне.
— Да, ногри — я знаю тебя и твой народец. Вы личный карательный отряд Императора, убивающий и умирающий по капризу таких людей, как Дарт Вейдер и присутствующий здесь Гранд адмирал.
— Повелитель наш Дарт Вейдер служил Императору и Империи, — проскрипел Рукх, злобно уставившись на К'баота. — Так же, как и мы.
— Возможно, — К'баот повернулся к Трауну. — У меня есть все, что мне нужно, Гранд адмирал Траун. Я прошу вас немедленно покинуть Вейланд.
Траун не шевельнулся:
— Мне нужна ваша помощь, мастер, и она у меня будет.
— Как? Заставите? Прикажете вашему ногри убить меня? — усмехнулся К'баот, потом посмотрел на Пеллаэона. — Или, возможно, прикажете вашему бравому капитану стереть город с лица планеты. Хотя, при этом вы рискуете повредить хранилище в горе.
— Мои канониры смогут стереть этот город, даже не опалив травы на горе, — взвился Пеллаэон. — Если вы нуждаетесь в масштабной демонстрации…
— Спокойно, капитан, умерьте пыл, — оборвал его Траун. — Я сделаю вам предложение, мастер К'баот, от которого вы не сможете отказаться. Так значит, вы предпочитаете реальную власть над каждым отдельным жителем, мастер К'баот? Я понимаю вас: зачем бороться за власть над Вселенной, бросать вызов Космосу, — добавил он, глядя в окно. — В конце концов, ничто не вечно. Магистры стареют. Со временем, чем старше мы становимся, тем меньше нас интересуют завоевания. Главное — место под солнцем да кусок хлеба.
К'баот нахмурился:
— Берегитесь, Гранд адмирал Траун, — предупредил он. — Магистры еще и воюют. Мне кажется, я слышу вызов в ваших словах.
— Я бы не осмелился бросить вызов человеку вашего мастерства и силы, — дипломатично возразил Траун, пожимая плечами. — Но может быть, есть другие джедаи? Здесь, под вашим началом?
К'баот ошарашенно посмотрел на Трауна:
— Другие джедаи? — переспросил он.
— Естественно. У каждого мастера должны быть ученики или ученик, которого он обучает, которым он управляет и наказывает по своему усмотрению.
На лицо К'баота легла тень:
— Я единственный из оставшийся в живых, — пробормотал он. — Император и Вейдер выследили и уничтожили всех.
— Не всех, — мягко возразил Траун. — За последние пять лет появилось два новичка — Люк Скайуокер и его сестра Лейя Органа Соло.
— Какое отношение это имеет ко мне?
— Я могу доставить их вам.
Какое-то время К'баот пристально смотрел на него, пытаясь совладать со своими чувствами; в конечном итоге любопытство взяло верх:
— Их двое? Хотя, какое это имеет значение. Они уже далеко не дети, и мне, скорее всего, нечему их учить.
— Их двое, — кивнул Траун. — Думаю, что с вашим талантами и способностями вы могли бы заняться их обучением. — Но, кроме того, существуют еще некоторые обстоятельства… Лейя Органа Соло беременна близнецами. Согласитесь, это интереснейшая перспектива.
К'баот судорожно вздохнул:
— Близнецы-джедаи?! — пробормотал он.
— Так сообщили из надежных источников, — улыбнулся Траун. — Естественно, кем они в конечном счете вырастут — целиком будет зависеть от вас.
Медленно переведя взгляд, сначала на Пеллаэона, затем снова на Трауна, К'баот, не спеша, поднялся.
— Пусть так, Гранд адмирал Траун, — произнес он. — Ради восстановления Ордена я готов помогать вам. Можем отправляться.
— Всему свое время, мастер К'баот, — ответил Траун, поднимаясь, — сначала надо попасть в сокровищницу Императора. Все будет зависеть от того, найду ли я там то, что ищу.
— Хорошо, будем надеяться, вам это удастся, — глаза К'баот сверкнули.
* * *
Дверь адмиральской каюты скользнула в сторону, Пеллаэон шагнул внутрь. Поиски в хранилище, к великому неудовольствию Пеллаэона, заняли довольно много времени, но в конце пути их ждало сокровище, на которое рассчитывал Траун.
— Я хотел бы переговорить с вами, адмирал.
— Конечно, капитан, — раздался из кресла, окруженного дисплеями, голос Трауна. — Проходите. Появилась новая информация из Дворца?
— Нет, сэр, ничего, — ответил Пеллаэон, подходя поближе и раздумывая, как начать разговор. — Но, если хотите, я могу запросить.
— Пожалуй, это лишнее, — Траун покачал головой. — Все, что мы должны сделать, — это срочно поднять по тревоге одну из десантных групп, думаю, восьмой отряд, и джедаи будут у нас.
— Да, сэр, — согласился Пеллаэон. — И еще адмирал… Я хотел сказать вам, я не уверен, что сделка с К'баотом — хорошая идея. Если откровенно, я думаю, что это плохая идея. По-моему, он не совсем нормальный.
Траун удивленно поднял брови:
— Конечно. Он совсем ненормальный. Он даже совсем не К'баот. Точнее, не совсем К'баот. У
Пеллаэона отпала челюсть:
— Что?
— Йоруус К'баот мертв, — сказал Траун. — Он вместе с шестью другими магистрами был на борту корабля, участвовавшего в проекте «Экспансия». Вы можете и не знать этого, так как были слишком молоды…
— Я слышал об этом, — что-то такое припоминая, нахмурился Пеллаэон. — Они собирались распространить влияние Старой Республики за пределы Галактики. Они улетели незадолго до Войны клонов. Больше я о них не слышал.
— Потому что слышать было нечего, — продолжил Траун ровным голосом. — За пределами Старой Республики корабль был перехвачен и уничтожен.
Пеллаэон вздрогнул и пристально посмотрел на Трауна:
— Откуда вы знаете?
— Потому что я командовал той операцией. Еще тогда Император осознал, что все джедаи должны быть истреблены. Шесть магистров на одном корабле — слишком заманчиво.
Пеллаэон облизал губы:
— И кого же тогда…
— Кто тот, кого мы взяли на борт «Химеры»? — опередил его вопрос Траун. — Мне кажется, что тут все очевидно. Йоруус — это клон. Вы заметили некоторую неправильность в произношении имени?
У Пеллаэона опять отвисла челюсть:
— Клон?
— Конечно, — подтвердил Траун. — Созданный из донорской клетки, возможно, еще при живом К'баоте.
— Другими словами, еще до войны, — сглотнув, продолжил Пеллаэон. — Насколько я помню, исследования показали, самые первые клоны обладали высокой психической и эмоциональной неустойчивостью. И вы намеренно взяли К'баота на борт моего корабля? — поинтересовался он.
— А вы бы хотели, чтобы мы оставили в покое старика, обладающего силой темных джедаев? — холодно поинтересовался Траун.
— А если К'баот — второй Вейдер, с такими же амбициями и силой, вдруг он подчинит себе весь корабль? Я опасаюсь, адмирал, — заметил Пеллаэон.
— К'баот достаточно предсказуем, — заверил его Траун. — А на случай его неустойчивости… — он повел рукой в сторону десятка блоков, окружавших командный центр. — У нас есть йсаламири.
— Не нравится мне все это, адмирал! — поморщился Пеллаэон. — Имеет ли смысл защищать корабль от того, кому мы собираемся доверить координацию атак флота?
— Определенная степень риска существует, — согласился Траун. — Но риск и война — неразделимы, в данном случае игра стоит свеч.
Пеллаэон неохотно кивнул: ему все это определенно не нравилось, но было понятно, что Трауна не волнует его мнение.
— Хорошо, сэр, — согласился он. — Вы упоминали о приказе восьмому отряду. Мне передать его?
— Нет, спасибо, я сам, — усмехнулся Траун. — Вы же знаете этих ногри… Еще что-нибудь?
— Нет, сэр. Если потребуется, я буду на мостике.
И Пеллаэон повернулся, чтобы уйти.
— У нас все получится, капитан, — мягко произнес Гранд адмирал ему вслед. — Забудьте о своих страхах и сконцентрируйтесь на победе.
— Так точно, сэр, — четко ответил Пеллаэон.
5
Хэн завершил доклад и сел, ожидая, когда на его голову обрушится критика. Ожидание было недолгим.
— Итак, ваши друзья-контрабандисты отказались присоединиться к нам, — не скрывая недовольства, проговорил адмирал Акбари и дважды качнул лобастой головой с каким-то понятным только для каламари значением. — Вспомните, что я не был согласен с предложением с самого начала.
Хэн посмотрел на сидящую напротив Лейю.
— Дело не в присоединении, адмирал, — ответил он. — Дело в том, что большинство из них не видят выгоды в том, чтобы переключиться на прямые поставки.
— Или в недостатке доверия, — басовито прожурчал другой голос. — Такое возможно?
Хэн скривился раньше, чем успел спохватиться.
— Возможно, — он заставил себя взглянуть на Борска Фей'лиа.
— Возможно? — фиолетовые глаза ботана изумленно расширились; светлая грива слегка встопорщилась, подтверждая эмоцию. — Вы сказали «возможно», капитан Соло?
Хэн негромко вздохнул и сдался. Фей'лиа все равно заставил бы его признаться каким-нибудь способом.
— Некоторые нам не доверяют. Они считают предложение ловушкой.
— Конечно, — обычно оранжево-розовая кожа адмирала Акбара приобрела более темный тон. — Разве вы не пытались занять их территории, сенатор Фей'лиа?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тимоти Зан - Трилогия Трауна-1: Наследник Империи, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


