Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

Читать книгу "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер, Алиса Бодлер . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы.
"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер
Название: "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26
Дата добавления: 26 февраль 2025
Количество просмотров: 73
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - читать онлайн , автор Алиса Бодлер

Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют

НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18

ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано

                                                                           

Перейти на страницу:
бандитов сестру и скрыться с ней за границей.

Астарабади замолчал.

— Ты уверен, что она избавилась от зависимости? — уточнил я, так и не дождавшись продолжения.

— Уверен, — кивнул он. — Это было семь лет назад.

— А что с ее сестрой?

— Умерла, — ровно ответил Астарабади. — Собственно, именно после смерти сестры Джайда пришла ко мне и все рассказала. Она к тому времени уже два года была в моей команде Аукциона. Засланный «крот» от конкурентов. Только без сестры им удержать ее было нечем. Да и бессмысленно. Джайда сломалась после ее смерти. Она и ко мне-то тогда пришла в надежде, что я ее убью за предательство.

— Но ты не убил, — слегка улыбнулся я.

— Я такими людьми не разбрасываюсь, — хмыкнул Астарабади.

— Эти затейники мертвы, я надеюсь? — уточнил я.

— Давно, — фыркнул Астарабади. — Джайда их и прикончила. С моей помощью, конечно, но тем не менее. Без этого я бы ее не вытащил.

Не уверен, что я сам ее вытащил бы. Я видел сломленных людей и понимаю, что это практически безнадежно. Возвращаются к жизни единицы.

Не факт, что Джайда вернулась, кстати, а не играет очередную роль.

Ну хотя, семь лет — солидный срок. Да и Астарабади — не юнец, который поведется на поверхностное впечатление.

— Ее смысл жизни — ты? — спросил я.

— Как ни странно, нет, — слегка улыбнулся Астарабади. — Она мне как сестра, и я ей как старший брат, это да. Но не более того. Девочка правда оклемалась, и я сам удивлен, что смог это сделать, не привязав ее к себе намертво.

Я уважительно кивнул. Это действительно нужно было суметь.

— Она одаренная? — поинтересовался я.

— Второй ранг, — пожал плечами Астарабади.

Ни о чем. Если возьмет хотя бы третий, то ее магический щит сможет выдержать одну пистолетную пулю, и это уже хоть что-то. А пока ее магия только на безобидные фокусы годится.

Впрочем, даже такое подспорье лучше иметь, чем не иметь. И совсем простенькая иллюзия может отвлечь неопытного противника.

— Сейчас ролей для нее нет, получается? — предположил я.

— Да, — подтвердил Астарабади. — Я вижу, что она уже начинает маяться. Думал, подыскать ей какое-нибудь задание у разведчиков, им-то «кроты» нужны всегда. Но роль личной слуги у потенциального предателя рода ей тоже подойдет. На полгода-год можешь рассчитывать смело.

— Хорошо, — кивнул я. — Отправь ее к Рачане. И если она и правда отменный агент влияния, пусть влияет в сторону верности роду. Изгнать Рачану я, конечно, могу, но это приведет к дополнительным проблемам. Куда проще будет, если Рачана у нас приживется.

— Понял, сделаем.

* * *

Почти перед самым ужином ко мне заглянула Мирайя.

— Шахар, письмо из имперской канцелярии, только что доставили, — произнесла она и положила конверт мне на стол.

Опять? Я при виде этих вычурных конвертов скоро вздрагивать начну.

Когда имперская канцелярия просто согласует какие-то бумаги или отвечает на запросы в рабочем порядке, она настолько пафосно свои письма не оформляет. А вот этот конверт, скорее всего, означает послание от императора. Либо приглашение на прием — но так редко везет, — либо на очередную аудиенцию.

А по какому поводу? Да тут даже гадать не надо: Астарабади и Асан в мое отсутствие поставили защиты на свои будущие родовые земли и подали соответствующее прошение от клана. На мои земли около Джайпура в том числе.

Что, новый император тоже не хочет давать мне земли?

И это даже после того, как я пообещал восстановить производство древних артефактов на его родовом объекте? Оно, конечно, вроде как, было в счет свободы Лапанья, но император не мог не понимать, что столько свобода нищего аристократа не стоит. Даже если он — возрожденный древний маг.

Или у него какой-то другой вопрос ко мне? Вряд ли, мы же буквально только что расстались. Хотел бы поговорить — спросил бы в дороге.

— Спасибо, Мирайя, — с легкой улыбкой кивнул я.

Она склонила голову и скрылась за дверью.

Я вскрыл конверт и развернул вложенную бумагу.

Ну точно, аудиенция.

Правда, не завтра, как это любил делать предыдущий император, а через два дня. И с возможностью перенести время визита, если оно мне неудобно. Приятно.

Переносить я ничего не буду, у нас клановый прием-раскрытие через пять дней, не до посторонних дел будет. Съезжу, когда приглашают.

Посмотрим, чего от меня хочет новый император.

Глава 3

* * *

Я приехал во дворец за пятнадцать минут до назначенного срока, но на крыльце уже приплясывал в нетерпении слуга, ожидающий меня. Внешне он оставался безукоризненно вежливым, однако его широкий быстрый шаг говорил сам за себя. Мы опаздывали, похоже.

Странно это все.

Я всегда так приезжал, и никогда никакой спешки не было.

Когда слуга свернул с центральной лестницы куда-то вглубь дворца, я заподозрил неладное. Нет, он не шел какими-то задворками, просто вел меня, судя по всему, не в привычный мне кабинет императора, а куда-то в другое место.

Все встало на свои места, когда мы дошли.

Слуга распахнул передо мной дверь, и я увидел внутри бывшего императора.

Неприятный сюрприз, что уж тут.

Эта комната тоже была кабинетом, а бывший император уже сидел в кресле в уголке отдыха и смотрел прямо на дверь. Надеюсь, мне удалось удержать лицо.

— Раджат-джи, заходи, — небрежно махнул рукой бывший император.

Я молча поклонился у входа и прошел к свободному креслу.

— Ты меня не ожидал увидеть, судя по всему, — хмыкнул бывший император.

— Не ожидал, — нейтрально согласился я.

— Если ты не знал, — с ноткой превосходства сообщил он, — то «связь судеб» распространяется не только на роды одного клана, но и на того, кто взялся вести дела этого клана. Если он жив, конечно.

М-да, не знал я этой детали. Иначе вряд ли бы подал прошение именно с такой формулировкой. С новым императором мне было бы проще договориться.

— Да не напрягайся ты так, — почти добродушно усмехнулся бывший император. — Подпишу я твое прошение на родовые земли. А то сам не понимаешь, что сейчас ты на коне. Не могу я тебе отказать.

Так и хотелось спросить, на кой черт он тогда меня вызвал, но я лишь молча склонил голову.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)