Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 читать книгу онлайн
Очередной, 148-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКАДЕМИЯ ТИРН - А - ТОР:
1. Анна Сергеевна Платунова: Баллада Пепла и Льда
2. Анна Сергеевна Платунова: Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда
3. Анна Сергеевна Платунова: Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
ГЕРЦОГИ В БЕГАХ:
1. Анна Сергеевна Платунова: Требуется жених. Людей просьба не беспокоить!
2. Анна Сергеевна Платунова: Герцогиня ищет работу
3. Анна Сергеевна Платунова: Забери мою жизнь
ТОТ, КТО...:
1. Анна Сергеевна Платунова: Тот, кто меня убил
2. Анна Сергеевна Платунова: Тот, кто меня спас
3. Анна Сергеевна Платунова: Сердце химеры
ВОПРОСЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ:
1. Дарья Андреевна Кузнецова: Издержки дипломатии
2. Дарья Андреевна Кузнецова: Не бойся, тебе понравится!
ОФИЦЕРСКИЕ ДЕТИ:
1. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Чести
2. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Долга
3. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Жизни
КНИГА ПЯТИ КОЛЕЦ:
1. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 1
2. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 2
3. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 3
4. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 4
5. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 5
6. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 6
7. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 7
8. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 8
9. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 9
Слабости мешают. Слабости приводят к ошибкам. Ошибки – к гибели. Я должна освободить тебя, Тайлер.
Концы наших шестов встретились внахлест, дрожь передалась в руки, почти заставив меня выпустить оружие. Я хотела битву всерьез – я ее получила.
Шест замелькал в руках Тайлера с головокружительной быстротой, я едва успевала отбиваться. «Жало», «коготь», «змей» и «клещи» – я отточила приемы до автоматизма, но теперь держалась лишь на одном упрямстве. На импровизацию не хватало времени.
Но только не Тайлеру. Он усмехнулся, глядя мне прямо в глаза, а потом наглым образом своровал мою же хитрость – объединил разные техники в одну. «Бабочка» и «лоза» – кончик шеста подсекает меня под колени, и я лечу на циновку, не успев сгруппироваться. Шест, грохоча, откатывается в сторону. Я лежу, раскинув руки. Но всего мгновение: со всхлипом втягиваю воздух и начинаю подниматься. Еще не кончено. Какой же ты упрямец, Тайлер! Просто развернись и уйди наконец!
– Дейрон, все! Бой закончен!
– Ни фига!
Не знаю, как у Эйсхарда, а у меня случилось мощное дежавю. Тот же зал, шершавая поверхность циновки под моими лопатками, запах соломы и пота. И я, упорная, будто гуль, поднимаюсь на ноги снова и снова.
Тайлер выругался сквозь зубы и придавил меня к полу своим телом, не позволяя встать. Я чувствовала тяжесть его бедер на своих. Он завел за голову мои сжатые в кулаки руки и крепко удерживал за запястья. Мои мокрые щеки овевало жаркое дыхание, а аромат горьких трав, исходящий от разгоряченного мужского тела, сводил с ума. Внизу живота сам собой закрутился стремительный вихрь. Все мое естество мгновенно откликнулось на близость этого невозможного, бесячего, упрямого, лучшего на свете мужчины.
– Стащи с меня брюки…
Это я сказала? О Всеблагой.
Тайлер, нависнув надо мной, воззрился на меня в полном ошеломлении. Моя ярость, слезы, а теперь и просьба поиметь меня на грязном полу тренировочного зала… Да, Тай, я и сама себя пугаю до ужаса.
К счастью, или к сожалению, Тайлер не собирался исполнять мою просьбу.
– Не так, – тихо ответил он. – Не здесь.
Тайлер отпустил мои руки, почувствовав, что я уже обмякла и не стану бороться. Погладил по щеке, присматриваясь к моим опухшим губам: в разгар боя я их прикусывала в гневе, но теперь они скорее наводили на мысли о наших безумных поцелуях.
Он потянулся поцеловать меня, но я резко отвернула лицо и, если бы не оставалась лежать, пригвожденная к полу, бросилась бы бежать.
– Ты предлагаешь стянуть с тебя брюки, но мои поцелуи вызывают отвращение? – процедил он ледяным тоном, от которого смерзлись внутренности.
Я тяжело дышала, по-прежнему глядя в сторону. Моя решительность трещала по швам.
– Уйди, – взмолилась я.
– Нет! Пока ты мне все не расскажешь!
– Точно хочешь знать? – прошептала я. На глаза набежали злые слезы, но я все равно посмотрела Тайлеру в глаза. – Он меня отравил. Вот так. Целуй теперь, давай. Если не противно целоваться с ходячим мертвецом!
При словах о яде кровь отхлынула от лица Тайлера, он, и так белокожий, сделался бледнее снега. Зрачки расширились, заняв почти всю радужку. Он обшаривал меня взглядом, отыскивая признаки действия отравы. Однако еще до того, как задать сотни мучивших его вопросов, потребовать объяснений, Тайлер накрыл мои губы и, сломив довольно жалкое сопротивление с моей стороны, поцеловал – неистово, страстно и яростно, побеждая в битве теперь уже наверняка.
Глава 32
Я смотрела, как тонкая игла протыкает кожу на сгибе моего локтя и мейстери Иллара набирает кровь в стеклянный шприц. Вместе со мной за процедурой в полном молчании наблюдали ректор Кронт, мейстери Луэ и хмурый, как грозовая туча, Тайлер.
Мы расположились в одной из закрытых аудиторий, спрятались, как какие-то заговорщики. Впрочем, о чем это я – мы и были заговорщиками. До сих пор было сложно переварить, что часть преподавателей и попечительского совета Академии входит в оппозицию. Вот только в открытое противостояние с Императором они не вступали и вряд ли когда-то осмелятся.
Я не осуждала ректора Кронта: он несет ответственность за всех своих кадетов. Если старшекурсники достаточно обучены, чтобы постоять за себя в бою, и какое-то время продержатся против регулярных императорских войск, то первогодки – по сути, еще дети, их мгновенно пустят в расход.
– Вы ведь сумеете определить яд? – быстро спросил Тайлер у целительницы, пока она не ушла. – И приготовить противоядие?
Мейстери Иллара переглянулась с ректором, он ответил вместо нее:
– Сейчас, благодаря кадету Дейрон, мы сможем лучше изучить яд, но… До сегодняшнего дня про яд не было известно ничего определенного. Не хочу никого обнадеживать, вряд ли мы сможем разработать антидот в ближайшее время.
– Все нормально, командир, – заверила я Тайлера. – Пока я нужна, князь Лэггер не позволит мне умереть.
Тайлер старался ничем не выдать внутреннего напряжения, но мне хватало воспоминаний о его побелевшем лице и ужасе в глазах, когда он думал, что я умру прямо на его руках. Если бы мы с ним поменялись местами, едва ли бы я смогла сохранять такое спокойствие. А он еще и не переставал подбадривать меня и даже шутил, пока мы торопились по коридорам, минуя дороги Академии, чтобы оставаться незамеченными.
Как только его сиятельство увел меня и Веелу с экзамена, мейстери Луэ, опасаясь за мою жизнь, разыскала ректора, а тот уже вызвал с занятий Тайлера и отправил на мои поиски. Теперь мы впятером – вернее, вчетвером, потому что мейстери Иллара ушла, взяв анализ крови – расположились в учебном классе, выведенном из обращения, потому что он требовал ремонта. На потолке расплывались пятна влаги, штукатурка отслаивалась от стен, обнажая кирпичи. Мебель вынесли, оставив только несколько расшатанных стульев и преподавательский стол, на котором я сидела, как на троне, окруженная обеспокоенными людьми, которым, оказывается, было не все равно.
Чувствовала я себя крайне странно. Никак не успевала за фатальными переменами в моей жизни, хотя, казалось бы, должна была привыкнуть умирать.
– Мы будем просто наблюдать, как сиятельный кусок дерьма продолжает медленно убивать ее? – взорвался Тайлер. – И ставить свои ублюдские эксперименты?
– Кадет Эйсхард, не забывайте о субординации! – рявкнул ректор Кронт.
Я умоляюще посмотрела на Тайлера, тот выдохнул, распрямил плечи и сцепил руки за спиной.
– Прошу простить мою несдержанность.
– Кадет Эйсхард, – мягко сказала мейстери Луэ. – Я понимаю ваши чувства, но пока лучшая тактика – наблюдение и невмешательство. Кадет Дейрон совершенно права, говоря о том, что ее
