Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер

Читать книгу "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер, Алиса Бодлер . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы.
"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер
Название: "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26
Дата добавления: 26 февраль 2025
Количество просмотров: 73
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - читать онлайн , автор Алиса Бодлер

Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют

НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18

ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано

                                                                           

Перейти на страницу:
куда деть.

— Дхармоттара-джи, — приветственно кивнул ему я.

— Господин Раджат! — аж подпрыгнул Ульрай. — Очень рад с вами познакомиться.

Он взял себя в руки и слегка поклонился.

— Поздравляю, ты молодец, — улыбнулся я. — Четвертый ранг в четырнадцать лет — это серьезное достижение. Когда ты открыл в себе магию?

Парнишка задумался на секунду и ответил:

— Шестнадцать месяцев назад.

Меньше полутора лет на ранг⁈

Я перевел изумленный взгляд на его отца.

— Артефакты? — спросил я.

Глава рода Дхармоттара отрицательно покачал головой и гордо улыбнулся.

Ну еще бы. Такая скорость — это уровень гения. Именно такие мальчишки и девчонки к моменту поступления в Академию берут пятый ранг. И, если не перестанут тренироваться, то среди них в итоге и появятся маги девятого ранга нового поколения.

Да, более высокие ранги, скорее всего, будут даваться им дольше.

Но тут дело даже не столько в сложностях самого ранга, сколько во времени, которое человек готов уделять тренировкам. Это дети беззаботны, они могут себе позволить жить на полигоне. У взрослого аристократа такой финт при всем желании не пройдет.

А без тренировок никакой талант не реализуется.

— Хорошая у вас смена растет, — улыбнулся я Дхармоттара-старшему.

Тот благодарно склонил голову.

— Господин Раджат, а вы сами будете меня учить? — несколько смущенно спросил Ульрай.

— Не хочешь переезжать сюда? — догадался я.

— Ну… мне всегда неуютно на новом месте, — повел плечами парнишка. — Можно мне остаться дома? Я буду каждый день к вам приезжать, когда скажете!

Я переглянулся с Дхармоттара-старшим.

В общем-то, мальчишка прав, мне совершенно не обязательно учить его лично. Да, я уже помог нескольким магам освоить разные цвета нитей, но это не значит, что тот же Кришан не справится.

— Доверите обучение своему чужаку? — спросил я у Дхармоттара.

— Он еще никого не учил, — задумчиво покачал головой он.

Опасения главы рода Дхармоттара я понимал. Это на ком попроще можно было бы испытать навыки Кришана. Не получится — что ж, жаль, конечно, но на полигоне еще маги тренируются и род ждет волну.

Но загубить потенциал не просто родного сына, а гения рода?

— Давайте попробуем так, — предложил я. — Основы я сейчас объясню. И Ульраю, и вам. Тренироваться будете дома, в привычных Ульраю условиях, и первое время он будет приезжать ко мне каждый день с утра. Вместе с Кришаном. Я посмотрю, как они занимаются, если понадобится — поправлю где-то Кришана, и вместе с Кришаном доведу вашего сына до полного освоения полноцветной магии. А дальше Кришан будет учить ваших родичей сам.

— Отличный план, — с облегчением улыбнулся Дхармоттара-старший. — Так и поступим. Спасибо, Раджат-джи!

— Ты готов? — перевел я взгляд на Ульрая.

— Да!

* * *

На прием к Наороджи я приехал один.

Строгих правил на этот счет не было, хотя желательно, конечно, чтобы на объявлении второй помолвки присутствовала и первая жена. Однако это не обязательно, а Андана не очень хорошо себя чувствовала сегодня.

Да и недавняя коронация императора далась ей нелегко. Это дома она могла в любой момент сесть или лечь, а проводить на ногах несколько часов подряд на шестом месяце ей уже было тяжеловато. Обычный же прием должен был длиться еще дольше.

В общем, я оставил жену дома и приехал один.

— Раджат-джи, — одним из первых встретил меня в парке резиденции глава клана Наороджи. — Все в порядке?

Он смотрел на меня слегка настороженно, но продолжал улыбаться.

— Конечно, Наороджи-джи, — улыбнулся я в ответ. — Если вы о том, что я один, то я просто пожалел жену. Шестой месяц, сами понимаете.

— Понимаю, — расслабился Наороджи.

— Она, конечно, сюда рвалась, — добавил я, — но… Честно скажу, я побоялся ее взять. Не хочу испортить все впечатление ее преждевременным отъездом.

Наороджи понимающе кивнул.

Просто не приехать на прием — это нормально, разные обстоятельства бывают. И уж точно никто не подумает лишнего о беременной женщине, тем более, на поздних сроках.

А вот отъезд раньше времени — это почти всегда показатель плохих отношений. И не факт, что все гости поняли бы правильно даже беременную женщину. А уж червячок сомнений точно остался бы.

Зачем нам с Наороджи эти проблемы?

— Льяра расстроится, — с легкой улыбкой произнес он. — Мне иногда кажется, что она больше к вашей жене тянется, чем к вам, Раджат-джи.

Я лишь усмехнулся.

Вполне вероятно, Наороджи прав. Как ни крути, с Анданой Льяра общается куда больше, чем со мной. И, думаю, даже после свадьбы мало что изменится, девчонки в любом случае будут ближе друг к другу.

Особенно когда появятся дети.

— Я этому только рад, — честно признался я.

— И это тоже я хорошо понимаю, — широко улыбнулся Наороджи. — Идемте, Раджат-джи. Льяра уже заждалась.

— Конечно, ведите, — кивнул я.

* * *

Наороджи привел меня на террасу, вокруг которой уже собирались гости. Льяра, видимо, была внутри дома, и мне ее сразу не показали.

Я остался на террасе, а сам Наороджи скрылся за дверью в дом.

Они с Льярой вышли буквально через минуту.

Моя невеста была одета в праздничное золотисто-красное многослойное сари, и красные узоры покрывали его практически целиком. Вьющиеся лозы, цветы, птицы — чего только не было в узорах.

Это нельзя было принять за свадебный наряд, но ее статус сегодня он подчеркивал как нельзя лучше.

Видя мой заинтересованный взгляд, Льяра крутанулась вокруг своей оси, и я только теперь заметил ее прическу.

Огненно-рыжую копну волос во многих местах слегка прихватывали крошечные красные заколки. Вроде, и волосы оставались распущенными, и в то же время казалось, что огненная волна усмирена мелкой частой сеткой. Интересное решение.

Подмигнув мне, Льяра чинно опустила глаза и двинулась вслед за отцом. Она остановилась в шаге за его плечом, а я занял свое место рядом с ним.

Аристократы уже подтянулись к террасе и окружили ее широким полукольцом.

— Дорогие гости! — торжественно начал глава клана Наороджи. — Сегодня, на ваших глазах, я вручаю судьбу своей любимой дочери достойнейшему человеку. Вы все знаете главу клана Раджат, и я уверен, что он сможет не только позаботиться о моей дочери, но и оценить по достоинству сокровище, которое ему досталось.

Наороджи повернулся ко мне.

— Шахар, я верю, что с тобой

Перейти на страницу:
Комментарии (0)