Часы Застывшего Часа - Владислав Алеф
— Мы будем ждать! — услышали они голос Ильги. Он быстро отдалялся от них, слабел и умолкал.
Они стояли на заметенном снегом холодном каменном утесе. Вершина скалы была пуста, и только с ее края к далекому Ведьминому лесу тянулась старая сосна. Силясь вырваться из одинокого каменного плена, она изувечила свое тело и перекрутилась, как тетива. А вместе с тем она цеплялась корнями за камни и только с их поддержкой еще не сверзилась с вершины скалы.
Прежде Язар поднимался сюда, чтобы отыскать дорогу, с той же целью он пришел сюда и на этот раз. Прежде вершину скалы непрерывно обдувал холодный ветер, но теперь ветер молчал.
Они сидели под ветвями одинокой сосны. Иварис положила голову Язару на плечо. Неторопливо падал крупный снег и ложился большими комьями у их ног. Они долго молчали, наслаждаясь этим сказочным моментом и упоительной волшебной тишиной.
— Утром здесь будет красиво, — пообещал Язар.
— А когда настанет утро? — пробормотала Иварис, засыпая.
Он бережно уложил ее, оперев о сосну. Осторожно поправил ей волосы, поцеловал в лоб, в губы. Она сладко улыбнулась, не открывая глаз. Он подошел к самому краю утеса и вновь загорелся алым. Вспыхнули его пепельные волосы, красным пламенем обратилась кожа, и разгорелись углями прежде тлеющие глаза. Он сорвал с пояса пламя Абимора и поднес к обсидиановым часам.
— Утро уже настало.
Эпилог
Среди осколков Часов Застывшего Часа Иварис не нашла и крупицы заключенного в них праха. Не осталось следов и от Язара. Это значило, он воплотился вновь и воплотился в своем истинном обличье. Иварис уже пыталась его представить. Каким он будет? Мужчиной или женщиной? Темнокожим или ясноглазым?
Она поселилась в хижине Велхоира и прожила в Ведьмином лесу несколько долгих месяцев. Одиночество не угнетало ее, напротив, она пресытилась близостью с человеком и теперь отдыхала от городского шума, от бесконечных человеческих интриг и каждодневных забот. Своими мыслями она делилась с дикими животными, с молчаливыми деревьями и с чистой проточной водой. Поговорить с ней приходил и старый леший. Обычно он только мычал в ответ, и она задорно смеялась его немногословности. Из тростинки она сделала флейту и часто играла на ней, сидя холодными вечерами у теплого костра, вокруг которого плясали беспечные нимфы и якши. Когда она начинала петь, птицы на ветках в блаженстве закрывали глаза, непослушный ветер унимался, и Ведьмин лес мирно засыпал. Но когда она бралась за лук, животные таились и в страхе припадали к земле. Тогда ворчал недовольно старый леший, а Иварис ласково гладила его и успокаивала:
— Не тревожься, хозяин леса, я не возьму больше того, чем мне нужно, чтобы прожить.
Она полагала, что, став Язару невестой, теперь заменит ему мать. Она ошиблась. Возможно, он ее пожалел, а может, в том и не было его воли. Иварис готова была сгореть в его огне, но погибнуть в нем должен был кто-то другой. Но где бы ни родился Язар, она пообещала себе его найти.
Прощаясь с лесом, она в последний раз направилась к роднику, набрать воды в дорогу. У воды в низине она увидела таранда — того самого, что когда-то вывел Язара к Золотарю. Зверь смотрел на нее умным и совсем не животным взглядом.
— Кто ты? — изумилась она. — Неужели еще один дух, заблудившийся в этом мире?
Но таранд только тряхнул головой. Она моргнула, — должно быть, ей показалось.
Зверь вывел ее из леса, пролетев сквозь него, как ветер, прямой стрелой. Он подвез ее к дому Далиира, склонил голову, позволяя себя погладить, а затем бесследно растворился, как песчаный мираж.
— Спасибо! — запоздало крикнула она в пустоту.
Зима отступала, и Винник утопал в глубоких лужах. Крестьяне сменили теплые сапоги на легкие берестяники и, несмотря на ранний час, уже выбирались из домов. Пастухи уходили на тырло.
Дядя и тетя Язара встретили Иварис с распростертыми объятиями. А вот Нагинара видела ее впервые и была ей далеко не так приветлива.
— Значит, старая ведьма, от которой меня ограждала еще мать, и мой внук — это один человек? Даже не человек — бог, — насмешливо переспросила она, выслушав гостью. Иварис кивнула, и старуха рассмеялась. — Большей глупости еще не слыхала! Не морочь мне голову, деточка! А лучше ступай из Винника подобру-поздорову. Царь наш, Вулкард, сплетников не любит, да и ведьм не жалует. Многих уже казнил. Ведьма же ты, признайся? Не больно на человека похожа.
— Мама, перестаньте! — заступилась за Иварис Ильга. — Что вы на девочку накинулись? У Язара тоже внешность необычная была, вы же его колдуном не обзывали!
— Вот сравнила! — Нагинара вызывающе уперла руки в бока. — Язар моим внуком был! Истинный человек: добрый, послушный, разве калека. А эта как из-под каштана вылезла!
— Вулкард больше не царь, — напомнил Далиир. — Новый теперь, Неберисом зовут.
— Точно, — вспомнила Нагинара. — Говорят, бледный, как мертвец, и не человек вовсе. Ох, и натерпимся мы с ним! Уже всех солдат распустил, будут теперь беспорядки. Вальфрудцы точно нас захватят! Хороший был царь, Вулкард: решительный, сильный. А этот что? У всех мир выпрашивает! Так и до Тронгароса на коленях доползет!
— Да, — согласилась Ильга. — Нет теперь народу никакой защиты.
— Вулкард хоть иноземец был, а все одно человек и человеческие нужды понимал, — добавил Далиир. — Знал, что народу надо: в доме хлеб, а на земле мир. А коли придут вальфрудцы, не останется у нас ни одного, ни другого.
— Да ведь никто из вас и не видел Вулкарда! — не удержалась Иварис, неприятно пораженная их словами. — Жестоким он был и безумным — вот каким!
— Полно тебе! — возмутилась Нагинара. — Незачем наговаривать! Никто во всем Виннике о Вулкарде дурного слова не скажет. И в Грушевнике только хорошее о нем говорят. Всем царям царь был, вот как! А сама не говори, что его знала — не поверю.
— Знала и даже во дворце с ним разговаривала.
— И Небериса знаешь? — недоверчиво прищурилась Нагинара.
— Я его сестра.
— Ох, и брехливая же ты!
— Мама! — вновь вмешалась Ильга. — Зачем так грубить?
— Да почему бы Вальфруду на нас нападать? — продолжала Иварис, ничуть не смутившись. — Раньше ведь не нападал! И Неберису именно Вальфруд помог взойти на трон.
— То-то и оно, — Далиир важно поднял палец. — Если Неберис ставленник Вальфруда, почитай все, уже отдал на откуп Увалиру наш Бризар.
— Он не ставленник Вальфруда, — не сдавалась Иварис. Ее никто не слушал.
— И трон Неберис занял не по
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часы Застывшего Часа - Владислав Алеф, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


