`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Прорыв в пустоту - Алексей Пинчук

Прорыв в пустоту - Алексей Пинчук

1 ... 8 9 10 11 12 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
видимо определившие опытным путем, дальность выстрела парализатора.

— Поохотимся. — Больше для меня, чем для соплеменников, предложил Хар, и упыри, синхронно кивнув, отключили маскировку.

— Спалимся! — Скривился я, не торопясь выключать свой костюм.

— Нам можно. — Оскалился Хар, и сняв перчатки, провел когтями по борту фургона, выдавая противный скрежет — Нас наняли. А вот тебе придется потерпеть, нельзя чтобы видели, что ты не наш. Извини командир… В следующий раз я обязательно уступлю тебе свою охоту!

— Валите уже! — Фыркнул я, и высунувшись из укрытия, выпустил несколько дротиков в погоню.

Честно признаться, я не в первый раз видел упырей в бою, но вот против разумных, раньше мы не дрались. А сейчас…

По мозгам шибануло волной страха, заставив меня вжаться в железо фургона, и в следующую секунду отряд, разделившись на две неравные части, ринулся в бой. Основная группа помчалась в зал, туда где нас ждала засада, а остальные кинулись к преследователям, мчась как ветер по крышам припаркованного транспорта.

Воздух наполнился тихими хлопками и свистом пуль, по железу забарабанили пули, а через мгновение, за спиной раздался отчаянный крик ужаса.

Практически сразу стрельба закончилась. Абордажники метались в толпе местных полицейских, щедро раздавая тем оплеухи и зуботычины, а один и вовсе, прямо на бегу, выдернул из толпы аборигена, и заскочив с ним за машину, рывком приблизил его к себе и клацкнул зубами перед носом. Новый вопль эхом отразился от бетонных стен, и полиция, не выдержав, побежала прочь в панике наступая на своих упавших коллег.

— Трындец… — Я проводил дикими глазами упырей, метнувшихся на подмогу группе, что в это время активно перестреливалась с более подготовленной засадой, и выдохнул — Нахер такую охоту!

При этом, упыри явно старались никого не убить, поверженные аборигены уже начинали ворочаться, а кто-то и вовсе отползал потихоньку назад, стараясь не шуметь.

— Риф! — Из проема появилась клыкастая физиономия, и упырь призывно махнул рукой — Можно идти.

Пленника, все это время пролежавшего на полу в позе эмбриона, пришлось нести на себе, слишком сильно встряхнула ему мозг волна страха, посланная упырями каким-то неведомым мне способом. При этом мне тоже было страшно, но не до паники.

— Маскировку верните. — Первым делом скомандовал я, и упыри тут же активировали костюмы, превратившись в копию полицейских.

Настоящие же стражи порядка, те что ждали нас в засаде, лежали вповалку рядом с кораблем, в разной степени побитые. А то и со стрелками от парализатора в разных частях тела.

Стоило мне приблизиться, как у меня из рук выдернули пленника, и подтолкнули к шатлу. Но при этом, я не упустил возможности подхватить с пола оружие аборигенов. На всякий случай.

По виду, оружие напоминало старинный дуэльный пистолет, но разбираться не было времени, и я бросил трофей в транспорт. Упыри, заметив это, последовали моему примеру, и вскоре на полу собралась груда непонятного оружия.

— Зря столько набрали. Вдруг взорвется? — Поморщился я, а потом махнул рукой, и поспешил сесть в кресло пилота.

— Не взорвется. — Возразил Упырь, закидывая в салон одного из полицейских в малиновом комбензоне — Вот. Этот командовал засадой.

— Пусть будет, пригодится. — Вздохнул я, и потянувшись было к кнопке запуска, опустил руку обратно — Узнай у синего, где пульт управления этим их силовым полем, или что там… Нам наверх как попасть?

В этот раз процесс допроса сильно затянулся. Упырь жестами показывал пленнику, что от него нужно, но вместо того, чтобы пытаться понять, абориген скулил и жмурился, отворачивая лицо.

— Да ё-мое! — Не выдержав, я перескочил через кресло и оказавшись в салоне, вытащил пленника наружу. А потом, прижав к борту корабля, принялся повторять жесты упыря, и иногда слегка бить ладонями по щекам гремлина, приводя того в чувство.

— Командир… — Послышался голос Хара из шатла.

— Скройтесь и не отсвечивайте! — Рявкнул я, и еще раз встряхнул пленного — А ты, скотина, приходи в себя!

— Гыр? — Послышался вдруг голос сзади — Гыр!

— Чего, бля? — Рявкнул я, и резко развернувшись, слегка опешил от неожиданности. На меня смотрели стволы пистолетов. И находились они в руках двух потрепанных аборигенов, в серых, выцветших костюмах.

Местные не то бомжи, не то просто люмпены, явно нервничали и косились на поверженных полицейских, но оружие держали крепко… еще несколько секунд. А потом из шатла метнулась тень, раздались два звучных удара, и новые тела были закинуты в салон кораблика, сделав его еще более тесным.

— Я тебя сейчас им отдам! — Снова развернулся я к синему, и мотнул головой в сторону Хара, даже не надеясь уже, что пленник отреагирует. Но то ли он пришел в себя за время неудачного ограбления, то ли спинным мозгом понял мой посыл… Так или иначе, шатл вдруг окутался легким сиянием, и приподнялся над бетонным полом. — Ну вот, другое дело!

Быстро заскочив в салон, и отдав снова ставшего неадекватным пленника упырям, я кинулся к креслу пилота, не собираясь терять ни секунды.

Шатл уже мчался вдоль бетонных стен, влекомый неизвестным механизмом, а меня вдруг начали одолевать сомнения.

Каким образом полиция узнала наш маршрут? Как местный открывал ворота? Как он активировал подъемный механизм?

Я был уверен, что пленный в процессе всех этих действий не пошевелил даже пальцем, да и не было у него никаких гаджетов, ни в руках, ни на поясе!

— Шаман, однако… — пробурчал я себе под нос, и повинуясь внезапному порыву, выдернул из кобуры парализатор, и выстрелил в плечо аборигену.

Словно в ответ на эти наши действия, а может и по другой причине, на крыше мы оказались без приключений. Да и потом, когда ускорившись, взмыли вверх, я не заметил преследования. И этот вопрос тоже следовало бы прояснить. Но не сейчас. Сейчас, у меня подрагивали руки, и душил смех.

— Что? — Напрягся Хар, не понимая, что происходит — Что с тобой?

— Незаметно проникнуть, выкрасть местного жителя, и так же незаметно исчезнуть, словно нас никогда и не было, да? — Сквозь смех, выговорил я — Да мы просто гении тихой разведки! Ничто не выдавало в нас штирлицов! Никто не догадается, сто процентов!

— Ну… — Воспользовался словом паразитом, подслушанным у землян упырь — Зато поохотились!

Глава 5

Вопреки моим ожиданиям, отлет планеты прошел практически без приключений.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прорыв в пустоту - Алексей Пинчук, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)