Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов


Город-2099 читать книгу онлайн
Пятьдесят лет назад закончилась Третья Мировая война. Один из самых густонаселённых городов довоенного времени теперь обращён в руины, которые таят в себе немало «эха войны».
Местное американское население покинуло город. Теперь его жители, это солдаты и матросы армии России, а также их потомки, которые родились здесь и просто не знают другой, мирной, жизни. Три русских поселения в городской черте Нью-Йорка, как три разных Мира — один на берегу гавани; другой — в зарослях частного сектора; и третий — среди остатков небоскрёбов Лонг-Айленда. И все три находятся в окружении мёртвого города, который в свою очередь населяют агрессивные банды американской молодёжи, ковбои нового времени — мародёры. Аня с друзьями обожает приключения и постоянно пропадает в городе, за что часто попадает от родителей. Она не боится ни разбросанных повсюду снарядов, ни мародёров, ведь её всегда сопровождает её любимый домашний питомец волк Вольф, который за версту может почуять любого американца, а среди руин обнаружить мину. В одной из таких прогулок, Аня находит, чудом сохранившуюся, газету, из которой узнаёт, что за несколько дней до прихода гигантской волны цунами, которая и прекратила все боевые действия здесь, окончив войну в этом отдельно взятом городе, в город прибыл огромный, самый большой в Мире корабль, венец торжества гениальной инженерной мысли, флагман флота Российской Империи, суперлинкор «Громовержец Перун». Корабль может стать спасением для поселений русских людей. И Аня бросается в очередное своё опасное приключение для поиска корабля.
Выражаю искреннею благодарность людям, которые помогли мне в работе над книгой: Евдокимов Константин, ставший героем сей книги; Бага Виолетта Михайловна, принимавшей активное участие в редактировании текста, именно с её подачи я и решился выложит своё произведение на суд уважаемой публики; и своему отцу Степанову Владимиру Николаевичу, который также принимал активное участие в редактировании текста и стал первым читателем оной книги. Премного вам благодарен!!!
— Пропадёт же станция, — произнёс Костя. — Если контейнер не откроют, могут так разбить. Прицеп же на ладан дышит.
— И как ты себе это представляешь? — усмехнулся Владимир. — Сам же видел, сколько их ушло. И так больше, чем нас. А ещё, если на неизвестную территорию пойдём, в ловушку попасть сможем. Кстати, боеприпасы у нас тоже на исходе.
— Погоди, — сказал Игорь, поднимаясь на ноги. — Это мы ещё посмотрим, кто кого в ловушку загнал… — Игорь прищурил глаза и пристально посмотрел в направлении, куда скрылись мародёры.
Глава XV
Языки костра весело играли на дровах и прутьях, переплетаясь друг с другом. Неравномерный, подёргивающийся свет их игр отражался на стенах небольших хижин. Потрескивание дров чуть заглушало звуки накатывающихся волн океана на побережье. Верманд, Ингвар и Арнтор с мрачным видом смотрели, как в костре исчезали обломки гнилой мебели и ветви кустарника. Ночь опустилась на крохотное поселение. Лишь костёр в его центре освещал одну-единственную улицу.
— Сегодня в городе опять была стрельба, — сказал Верманд и подбросил в костёр ещё ветвей. Тут же вверх взвился столп искр.
— Знаю, — ответил Арнтор. — Мы все это слышали.
— Что происходит вокруг? — спросил Ингвар.
— А сам как думаешь? — посмотрел на него Арнтор. Пожилой мужчина был старше остальных односельчан. Бывший сержант норвежской армии он воевал в составе войск NATO в Европе во времена Третьей Мировой войны.
— Русские, — ответил он на вопрос молодого мужчины Ингвара. — Они вновь пытаются взять город под свой контроль. Корабль уже отбили у американцев. А скоро и до нас доберутся.
— Бывало, — сказал Верманд. — Стрельнёт пару раз где-то далеко, и думаешь, оружие это или, просто, показалось.
— А теперь не кажется, — грубо ответил Арнтор. — Сами же видели, как они линкор отбивали у местных. У них всё есть — джипы, грузовики, автоматы и пулемёты… даже танк там был.
— Может, не надо их бояться? — предположил Ингвар. — Война давно окончена. А они такие же заложники этого города, как и мы.
— Да? — зло усмехнулся Арнтор. — Ты сам видел, как они расстреливали американцев…
— А мы бы не расстреливали? — перебил его Верманд. — Столько наших эти янки перебили, — он нагнулся чуть в сторону, чтобы языки костра не загораживали ему вид на завалы. — Кэрита! — крикнул он. — Ну, хватит уже. Простынешь. Иди к нам.
Одинокая женщина стояла на вершине одного из завалов и пристально всматривалась в черноту ночного города. Её длинные волосы колыхались, а хрупкое тело дрожало от холода. Но она продолжала стоять на пронизывающем ветру, который сегодня дул с океана и нёс с собой холодные массы морского воздуха. Она обернулась на крик друга и посмотрела на костёр своими безжизненными глазами. Тяжело вздохнув, она ещё раз бросила взгляд на город и пошла к костру.
Верманд, перебирая палкой головёшки костра, неожиданно усмехнулся.
— Сегодня у детей подслушал страшилку, — сказал он. — Будто это мёртвые русские моряки восстали из ада, чтобы вернуть себе корабль…
Кэрита подошла к костру и села на высокий бордюр, служивший лавочкой. Её руки были перекрещены на груди и дрожали. Верманд отодвинулся назад и взял свою куртку, которая висела на куске арматуры, торчавшей из большого бетонного осколка. Он обошёл костёр и накинул куртку на плечи женщины.
— Ну, вот, — сказал он. — Совсем продрогла.
— Хватит уже, — сказал Арнтор. — Слышишь, Кэрита? Хватит уже ждать её. Алва пропала больше недели назад. В этом городе столько не живут.
— Она жива, — еле слышно произнесла Кэрита дрожащим голосом. — Я чувствую это.
Арнтор махнул рукой.
— Одна она не выживет. А налетит на русских или американцев и всё… — сказал он.
Из глаз Кэриты брызнули слёзы. Но она сдержала в себе плач. Верманд толкнул Арнтора локтём в бок. Говорить более никому не хотелось, и вновь воцарилась тишина.
— Может, всё же попробуем выйти на контакт с местными? — нарушил тишину Ингвар.
— С ума сошёл? — усмехнулся Арнтор. — Ты английский знаешь?
— Я-то нет, — ответил Ингвар. — Но ты воевал вместе с американцами в Европе. Должен ты, хоть что-нибудь помнить с того времени. Попытайся заговорить с ними.
— С кем? — усмехнулся Арнтор. — С этими раздолбаями? Если и говорить то только со взрослыми. Ты знаешь, где их город находится?
— Ладно, — тут же ответил Ингвар. — Ну, а с русскими? Их поселение ты видел. Сам же рассказывал.
— Да, — вздохнул Арнтор. — Заблудился однажды, и вышел на них. Их там, как тараканов. Числом кого хочешь задавят. Видел я их поселение. И как они Осло бомбили, тоже видел. Наша бригада вся осталась лежать на шведской границе. Только мы с капралом выжили. И вторую бригаду тоже положили… — он опустил голову и обхватил её руками. — Господи, почему я тогда выжил? Чтоб жить в этом кошмаре?..
Вновь возникла пауза. Арнтор молчал. Верманду с Ингваром более не хотелось его тревожить. Вдруг Кэрита резко поднялась с бордюра.
— Алва? — насторожилась она. Верманд с Ингваром посмотрели на неё.
— Да, брось ты, — сказал Арнтор, не поднимая головы. — Ей крышка.
Верманд подвинулся к Ингвару.
— Может, она умом тронулась от горя? — шёпотом предположил он.
— Так она неделю ждёт Алву, — ответил Ингвар. — Тут кто угодно слетит с катушек.
— Алва! — крикнула Кэрита в темноту.
Среди руин и завалов слабым отблеском костра мелькнула знакомая фигура. Мужчины поднялись на ноги от удивления.
— Мама! Мамочка! — крикнула Алва, подбегая к костру. Кэрита перешагнула бордюр и сделала пару шагов навстречу дочери. Алва сходу вцепилась в мать. У обеих слёзы полились ручьём.
— Не может быть… — выдохнул Верманд.
Несколько минут все были в оцепенении. Из ближайшей хижины высунулось заспанное лицо девочки.
— Что происходит? — спросила она сонным голосом.
— Ты почему не спишь? — строго сказал Арнтор. — Марш в постель!
Тут девочка увидела Алву. Сон пропал с её лица в один миг.
— Алва! — крикнула она и бросилась к подруге.
— Абели! — узнала подругу Алва и отпустила мать, чтобы обнять подругу.
— Как ты выжила? — недоумевала Абели, сжимая Алву в крепких объятиях. Но Алва молчала. Уж слишком ею овладели эмоции, чтобы что-то рассказывать. Верманд подошёл к девочкам.
— Давайте к костру, — сказал он и чуть подтолкнул девочек к бордюру. — А то ещё простынете.
Арнтор насторожился. Он подошёл к Алве, которая уже успела сесть на бордюр, и взял её за рукав, чтобы внимательнее рассмотреть эмблемы на рукаве.
— Это что? — спросил он с подозрением.
— Это мне Игорь дал, — ответила Алва. — Ту одежду они в костре сожгли.
— Это символы русской армии, — сказал Арнтор и отпустил рукав. — По крайней мере, они во время войны такие носили.
— Ты где была всё это