`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский

Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский

Перейти на страницу:
выражали враждебности.

Сделав последние несколько шагов, старейшина остановился и, приложив правую руку к сердцу, сказал:

- Приветствую вас, уважаемые незнакомцы. Я старейшина, Георгиос Агеластос. Хотел бы знать, с какой целью вы прибыли на наш остров...

Смуглый солдат начал переводить командиру слова старейшины, и тут господин Агеластос узнал язык. Лицо его прямо-таки просветлело.

- Вы Россиа? - на ломаном языке спросил он прямо у командира.

- Да, мы русские, - так же прямо ответил тот, не вдаваясь в подробности разницы понятий «русский» и «советский».

- Андроникос! - широко улыбнувшись, сказал старейшина своему помощнику. - Лезь наверх и скажи всем, что мы спасены! Господь послал нам на выручку русских, самых лучших людей на свете!

Пацан тоже улыбнулся, прижал кулак к сердцу, выкрикнул: «Зи’то и Роси'а!» (Да здравствует Россия!), после чего развернулся кругом и бросился вверх по ущелью, да так энергично, что засверкали подошвы кожаных постол.

- Ну вот и поговорили, Николай Иванович, - удовлетворенно хмыкнул вольноопределяющийся Кариметов. -Нас тут любят, и встречают как лучших друзей. Относительно предыдущего случая контраст просто разительный.

- Все это очень хорошо, - сухо ответил товарищ Голованов, - но все равно представьте меня, а потом спросите уважаемого старейшину, сколько у него людей, в каком они положении и какая им нужна помощь. Мы сюда пришли заниматься делом, а не разговаривать разговоры.

Выслушав перевод речи командира подводной лодки, Георгиос Агеластос ответил:

- Вместе со мной нас сто пять человек: женщины, дети и мальчики-подростки. У нас достаточно воды, но почти не осталось еды, потому что порох и пули к единственному ружью закончились три дня назад. От голода у кормящих матерей вот-вот начнет пропадать молоко, и тогда их дети умрут первыми среди нас. А еще мы хотим знать, где мы оказались и за что нам такое Божье наказание...

- Вы оказались не «где», а «когда», - ответил капитан-лейтенант. - Сюда, в мир за сорок тысяч лет до Рождества Христа, обычно попадают люди, в своем времени обреченные на верную гибель. Если бы не это «наказание», то некоторые из вас были бы уже мертвы, а других, будто овец, продавали бы на базаре в Смирне.

- Так значит, это загробный мир мертвых, и мы все погибли? - ужаснулся старик. - Ведь в Библии написано, что мир существует всего семь тысяч триста тридцать лет, а вы говорите о немыслимых для настоящего христианина сорока тысячах лет до рождества Христова...

Вольноопределяющийся Кариметов посоветовался с товарищем Головановым и ответил:

- Когда Всевышний творил наш мир, первым делом он создал время, и создал его достаточно. Один день на Небесах может длиться миллионы, и даже миллиарды людских лет - ровно столько, сколько нужно Творцу. За пять с половиной тысяч лет до рождения Христа на грешной земле начался день седьмой, но в этом мире, где человечество еще юно и невинно, и Каин еще не убивал Авеля, до начала отсчета истории человечества остается около тридцати пяти тысяч людских лет плюс-минус пядь.

- Вы говорите страшные вещи, которые с большим трудом вмещаются в мой ум... - вздохнул Георгиос Аге-ластос, задумчиво качая головой. - Но ради того, чтобы спасти своих близких, я готов поверить во что угодно. Скажите, вы ведь действительно пришли спасти нас, правда? И я не обманул своих людей ложной надеждой?

-Да, - подтвердил капитан-лейтенант Голованов, - мы действительно пришли вас спасти. Это так же верно, что небо голубое, а вода мокрая.

- Слава Всемогущему Господу! - воскликнул старейшина, и тут же спросил: - Но как вы нас отсюда заберете, ведь ваш чудной корабль очень невелик, и не вместит в себя и десятой части наших людей?

Голованов повернулся к младшему унтеру Неделину и сказал:

- Павел Поликарпович, в данном случае я не могу вам приказывать, а могу только просить. Не согласились бы вы до прихода фрегата вместе со своим отделением остаться здесь, на острове, с этими людьми, чтобы защищать их от опасностей и добывать для них мясо на охоте?

- Не вопрос, Николай Иванович, - ответил тот, пожав плечами. - Сделаем все в лучшем виде, не извольте беспокоиться. Хотелось бы, конечно, в баньку сходить, но, видимо, не судьба...

- Тогда мы сделаем по-другому, - немного подумав, ответил капитан-лейтенант. - Вы отдежурите тут одну неделю, а потом вас сменит отделение из другого взвода. Так будет лучше?

- Конечно, лучше, - вздохнул Неделин, - только вот во всем нашем отряде, окромя Александра Талгатовича, никто по-греческому не разумеет.

- Я немного говорить по-русски, - сказал Георгиос Агеластос, с пятого на десятое уловивший смысл разговора.

- Ну вот и замечательно, товарищ Агеластос, - кивнул капитан-лейтенант Голованов. - Кстати, скажите, вам обязательно сидеть в этой скальной щели, или есть тропы, которые позволят вам выйти оттуда на равнину, хотя бы к северу от горы?

- Такие тропы есть, - ответил старейшина, - но мы боялись, что по более удобным для жизни местам до сих пор бродят турки.

- Теперь можете не бояться, - сказал командир «Малютки». - Если они там есть, то наши люди их убьют, а если их нет, то бояться и вовсе бессмысленно. В следующий раз местом встречи назначим мыс на восточной оконечности острова. И вам удобней, и нам приятней. Договорились, товарищ Агеластос?

- Договорились, господин Голованоф, - кивнул Георгиос Агеластос. - Ваши люди пойдут со мной сейчас или надо подождать?

- Ждать придется совсем немного, - ответил капитан-лейтенант Голованов, - только то время, которое потребуется шлюпке, чтобы доставить сюда вторую половину отряда и все необходимое снаряжение.

Времени на все дела действительно потребовалось немного, и через полчаса командир «Малютки» уже с борта своего подводного корабля наблюдал за тем, как бойцы младшего унтера Неделина, нагруженные высокими рейдовыми рюкзаками, поднимаются в гору, то и дело помогая беспомощному старику, будто тот был их лю-

бимым дедушкой. Капитан-лейтенант вспомнил, как сорок дней назад он впервые встретил этих людей, и усмехнулся. Тот капитан-лейтенант Голованов из прошлого, встретив себя нынешнего, наверное, его бы не узнал. А что будет еще через сорок дней - знает только Посредник, а может, это неизвестно даже Ему.

* * *

Прогрессооы (Обсуждения)

1

Спаянный на коленке стабилизированный блок питания, превращающий 220 вольт SO герц в 27 вольт постоянного тока.

2

Эти шлемы были

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский, относящееся к жанру Альтернативная история. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)